代別離·秋窗風(fēng)雨夕原文及賞析
原文
秋花慘淡秋草黃,耿耿秋燈秋夜長(zhǎng)。
已覺(jué)秋窗秋不盡,那堪風(fēng)雨助凄涼!
助秋風(fēng)雨來(lái)何速?驚破秋窗秋夢(mèng)綠。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移淚燭。
淚燭搖搖爇短檠,牽愁照恨動(dòng)離情。
誰(shuí)家秋院無(wú)風(fēng)入?何處秋窗無(wú)雨聲?
羅衾不奈秋風(fēng)力,殘漏聲催秋雨急。
連宵脈脈復(fù)颼颼,燈前似伴離人泣。
寒煙小院轉(zhuǎn)蕭條,疏竹虛窗時(shí)滴瀝。
不知風(fēng)雨幾時(shí)休,已教淚灑窗紗濕。
翻譯
(1)耿耿:微明的樣子。另一義是形容心中不寧。這里字面上是前一義,要表達(dá)的意思上兼有后一義。
。2)助凄涼:《紅樓夢(mèng)》庚辰本另筆涂去“凄”字,添改作“秋”,當(dāng)是為復(fù)疊“秋”字而改,有損文義,不從。
。3)秋夢(mèng)綠:秋夜夢(mèng)中所見(jiàn)草木蔥籠的春夏景象!都t樓夢(mèng)》程高本作“秋夢(mèng)續(xù)”,“續(xù)”與“驚破”相反,又與下句“不忍眠”矛盾。
(4)秋情:指秋天景象所引起的感傷情懷。
。5)“自向”句:暗用唐代詩(shī)中“云母屏風(fēng)燭影深”句意,寫(xiě)寂寞。淚燭,融化的蠟脂如淚,故名。也是以物寫(xiě)人!耙啤,《紅樓夢(mèng)》程高本作“挑”,燈草才用“挑”,燭芯只用“剪”。
。6)搖搖:指燭焰晃動(dòng)。爇,點(diǎn)燃。檠,燈架,蠟燭臺(tái)。
。7)“誰(shuí)家”二句:張若虛《春江花月夜》:“誰(shuí)家今夜扁舟子?何處相思明月樓?”小說(shuō)中所謂擬其格,這類句法最明顯。
。8)羅衾:絲綢面子的被褥。不奈:不耐,不能抵擋。
。9)殘漏:夜里將盡的更漏聲。
(10)連宵:整夜。脈脈:通“霢霢”,細(xì)雨連綿。颼颼:狀聲詞,形容風(fēng)聲。
。11)寒煙:秋天的細(xì)雨或霧氣。
。12)滴瀝:水珠下滴。
賞析
小說(shuō)中,林黛玉病臥瀟湘館,秋夜聽(tīng)雨聲淅瀝,燈下翻看《樂(lè)府雜稿》,見(jiàn)有《秋閨怨》、《別離怨》等詞,“不覺(jué)心有所感,亦不禁發(fā)于章句,遂成《代別離》一首,擬《春江花月夜》之格,乃名其詞曰《秋窗風(fēng)雨夕》!薄洞航ㄔ乱埂废党跆圃(shī)人張若虛所作,是一首寫(xiě)離愁別恨的歌行。這首詩(shī)在格調(diào)和句法上都有意模仿它!按鷦e離·秋窗風(fēng)雨夕”,前者是樂(lè)府題。代,如同“擬”,仿作的`意思。用“代”字的樂(lè)府題,南朝詩(shī)人鮑照的集中特多。一般情況下,樂(lè)府詩(shī)不另外再加題目,這里因?yàn)橛址鲁跆聘栊小洞航ㄔ乱埂范,所以又(jǐn)M一個(gè)字面上與唐詩(shī)完全對(duì)稱的、更具體的詩(shī)題。
《秋窗風(fēng)雨夕》的作意,如果不加深求,可以說(shuō)與《葬花吟》一樣,都可以看作是林黛玉傷悼身世之作,所不同的是它已沒(méi)有《葬花吟》中那種抑塞之氣和傲世態(tài)度,而顯得更加苦悶、頹傷。這可以從以下的情況得到解釋:林黛玉當(dāng)時(shí)被病魔所纏,薛寶釵對(duì)她表示關(guān)心,使她感激之余深自悔恨,覺(jué)得往日種種煩惱皆由她自己多心而生,以至自誤到今。林黛玉本來(lái)脆弱,在病勢(shì)加深的情況下,又加上了這樣的精神負(fù)擔(dān),就變得更加消沉。但是,如果讀者認(rèn)為作者寫(xiě)此詩(shī)并非只為了一般地表現(xiàn)林黛玉的多愁善感,要細(xì)究其深意,那么也就會(huì)發(fā)現(xiàn)一些問(wèn)題。首先,無(wú)論是《秋閨怨》、《別離怨》或者《代別離》這類題目,在樂(lè)府中從來(lái)都有特定的內(nèi)容,即只寫(xiě)男女別離的愁怨,而并不用來(lái)寫(xiě)背鄉(xiāng)離親、寄人籬下的內(nèi)容。此時(shí)林黛玉雙親都已過(guò)世,家中又別無(wú)親人,詩(shī)中“別離”、“離情”、“離人”等等用語(yǔ)更是用不上的。再?gòu)钠浣枨叭恕扒锲翜I燭”詩(shī)意及所擬《春江花月夜》原詩(shī)來(lái)看,也都是寫(xiě)男女別離之思?梢(jiàn),要說(shuō)“黛玉不覺(jué)心有所感”感的是她以往的身世遭遇是很難說(shuō)得通的。這首詩(shī)只能是寫(xiě)一種對(duì)未來(lái)命運(yùn)的隱約預(yù)感,而這一預(yù)感恰恰被后半部佚稿中賈寶玉獲罪被拘走因而與林黛玉生離死別的情節(jié)所證實(shí)(參見(jiàn)《紅樓夢(mèng)曲·枉凝眉》、《葬花吟》等詩(shī)鑒賞),曹雪芹的文字正有這種草蛇灰線的特點(diǎn)!都t樓夢(mèng)曲》中寫(xiě)林黛玉的悲劇結(jié)局是:“想眼中能有多少淚珠兒,怎禁得秋流到冬,春流到夏!”脂硯齋所讀到的瀟湘館后來(lái)的景象是:“落葉蕭蕭,寒煙漠漠!边@些也都在這首詩(shī)中預(yù)先作了寫(xiě)照。
小說(shuō)中林黛玉剛寫(xiě)完詩(shī)擱下筆,賈寶玉就進(jìn)來(lái)了,下面所描寫(xiě)的主要細(xì)節(jié)是:林黛玉先說(shuō)賈寶玉像漁翁,接著說(shuō)漏了嘴,又把她自己比作“畫(huà)兒上畫(huà)的和戲上扮的漁婆”,因而羞紅了臉。對(duì)此,用心極細(xì)的脂硯齋用批語(yǔ)揭示作者這樣寫(xiě)的用意說(shuō):“妙極之文!使黛玉自己直說(shuō)出夫妻來(lái),卻又云‘畫(huà)的’,‘扮的’,本是閑談,卻是暗隱不吉之兆,所謂‘畫(huà)中愛(ài)寵’是也。誰(shuí)曰不然?”這一批語(yǔ),對(duì)幫助讀者理解作者寫(xiě)這首詩(shī)的用意,是很有啟發(fā)的。
【代別離·秋窗風(fēng)雨夕原文及賞析】相關(guān)文章:
《別離》原文、翻譯及賞析12-01
杜牧《秋夕》原文譯文及賞析08-13
《古別離》原文翻譯及賞析01-02
杜牧秋夕原文賞析10-07
代秋情_(kāi)李白的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《別離》原文、翻譯及賞析(10篇)12-01
《別離》原文、翻譯及賞析10篇12-01
李白遠(yuǎn)別離原文翻譯及賞析05-06
秋夕_杜牧的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26
別離原文、翻譯、賞析01-08