- 武昌阻風(fēng)_方澤的詩(shī)原文賞析及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
武昌阻風(fēng)原文及賞析
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的詩(shī)詞吧,詩(shī)歌在形式上,不是以句子為單位,而是以行為單位,且分行主要根據(jù)節(jié)奏,而不是以意思為主。還苦于找不到好的詩(shī)詞?以下是小編為大家整理的武昌阻風(fēng)原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
原文:
江上春風(fēng)留客舟,無(wú)窮歸思滿東流。
與君盡日閑臨水,貪看飛花忘卻愁。
譯文
江上吹起春風(fēng)將客船留在了武昌,向東奔流。
和你整天悠閑地來(lái)到水邊,無(wú)窮無(wú)盡的鄉(xiāng)思和歸意如滔滔江水貪看柳絮飛花而忘記了滿腹的愁緒。
注釋
阻風(fēng):被風(fēng)阻滯。
君:可指春風(fēng),也可指船,或船上友人。
盡日:整日。
閑:悠閑。
飛花:柳絮。
忘卻:忘掉。
賞析:
詩(shī)人在回家途中所乘的船在武昌被大風(fēng)阻滯,只好暫留武昌。全詩(shī)用了委婉曲折的抒情手法,前后兩層意思乍看相反相對(duì),實(shí)則相輔相成;尤其是后面故作解脫流露的卻是更深更沉的愁思。前兩句從正面入手,寫(xiě)自己的真實(shí)感受。以水喻情,形象生動(dòng)。后兩句曲折委婉,從反面表達(dá)自己的情感。恨不得一步便跨入家門卻被滯阻在半路的詩(shī)人是沒(méi)有那種閑情逸致整日間到水邊散步的。最后一句同樣如此,表面上說(shuō)自己“貪看”武昌有名的柳絮飛花的景致而忘記了憂愁,事實(shí)上卻正表明了心中無(wú)盡的愁緒。
這首小詩(shī)的一個(gè)顯著特點(diǎn)是就眼前景色取喻。所謂“無(wú)窮歸思滿東流”,是以水流無(wú)盡比喻內(nèi)心的無(wú)限歸思之情。這種手法并非方澤獨(dú)創(chuàng),如李白有“寄情與流水,但有長(zhǎng)相思”之喻;李煜則說(shuō):“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”;歐陽(yáng)修有“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”。四人皆以流水喻情思,李白喻相思之情,李煜喻愁苦之情,歐陽(yáng)修喻離愁之情。不過(guò)方澤詩(shī)也有其獨(dú)到處,就是即景取喻。人在船上,船在江邊,臨流凝睇,取水為喻,顯得十分自然貼切;這水不是虛指,而是眼前的實(shí)物,這種即景取喻,最易達(dá)到情景交融的境地。
其實(shí),全詩(shī)更“驚人”的妙處還在于委宛曲折的抒情手法。朱熹說(shuō),文章“曲折生姿”,這首詩(shī)的另一特點(diǎn)是它的委宛曲折、波瀾起伏的抒情手法。一個(gè)人的心情,如果表現(xiàn)得太率直,則一覽無(wú)遺,索然寡味;如果拐個(gè)彎,換個(gè)角度,欲擒故縱,欲抑故揚(yáng),便比較耐人咀嚼。這首絕句將詩(shī)人的心思和盤托出,卻又蓋上一層紗巾,讓人去端詳回味。明明是為風(fēng)所阻,不得不停泊武昌,頗有遷怨于風(fēng)之意,他卻說(shuō)“江上春風(fēng)留客舟”,如同春風(fēng)有意,殷勤勸留。實(shí)際是“阻”,卻說(shuō)“留”,這里是一折;明明是因被風(fēng)所阻,無(wú)端惹了一懷愁緒,心煩意亂,他卻說(shuō)“與君盡日閑臨水”!熬笔钦l(shuí),詩(shī)人沒(méi)有說(shuō),指船或者同船的友人均說(shuō)得通。這無(wú)關(guān)大的主旨。重要的是“閑”字,詩(shī)人并沒(méi)有那種閑情逸致來(lái)臨流賦詩(shī),這是實(shí)“愁”而說(shuō)“閑”,這里又一折;明明是心中有無(wú)窮歸思,有無(wú)盡鄉(xiāng)愁,根本無(wú)心欣賞柳絮飛花,他卻說(shuō)“貪看飛花忘卻愁”。雖然,武昌柳是很有名的,古來(lái)詩(shī)人都喜歡吟詠,如孟浩然詩(shī)說(shuō):“行看武昌柳,仿佛映樓臺(tái)!钡,詩(shī)人此時(shí)的漂泊之感,使他無(wú)心去欣賞武昌的花柳。無(wú)心而說(shuō)“貪看”,這里再一折。一波三折,委曲盡情,意味深長(zhǎng)。大凡故作寬解之語(yǔ)的人,都緣于不解之故。這首詩(shī)正是因不解而故作寬解語(yǔ)。從心理學(xué)的角度看,這種故作解語(yǔ)式的委宛曲折的表現(xiàn)手法,是很合乎心理邏輯的,因而產(chǎn)生較強(qiáng)的藝術(shù)魅力。
宋代蔡絳《西清詩(shī)話》說(shuō),方澤“不以文藝名世”,而《武昌阻風(fēng)》一絕“詩(shī)語(yǔ)驚人如此,殆不可知矣”,對(duì)這首詩(shī)推崇備至。
武昌阻風(fēng)閱讀理解
閱讀練習(xí)一:
。1)詩(shī)人用什么藝術(shù)手法表達(dá)了什么樣的思想感情?(4分)
。2)前后兩層意思是否相悖?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(4分)
。3)無(wú)窮歸思滿東流一句歷來(lái)為后人所贊賞,試分析其妙處。(4分)
(4)有人說(shuō)詩(shī)歌的三四句與一二句所要表達(dá)的情感有些相悖,你是否同意這種觀點(diǎn)?試簡(jiǎn)要分析。(4分)
參考答案
。1)情景交融(或借景抒情)。(2分)表達(dá)了詩(shī)人滿腹的鄉(xiāng)思 和愁緒。(2分)
。2)并不相悖,而使詩(shī)更顯構(gòu)思精巧,以閑適寫(xiě)哀愁,含蓄委婉。(2分),從側(cè)面表達(dá)了詩(shī)人濃濃的思鄉(xiāng)之情。
。3)此句中詩(shī)人將歸家的愁思比作東去的流水,滿字化抽象的情感為具體眼前之景,讓讀者清楚地感受到詩(shī)人的那種濃郁的思家之意。
。4)不同意。詩(shī)中一二句抒發(fā)的是詩(shī)人旅居他鄉(xiāng)的思?xì)w之情,三四句寫(xiě)詩(shī)人去江邊賞花看景,其目的正是為了排遣自己阻滯武冒所引起的鄉(xiāng)思和愁情。說(shuō)看飛花忘卻歸思,這是正話反說(shuō),恰恰是對(duì)一二句所要表達(dá)思鄉(xiāng)之情的一種強(qiáng)化。
閱讀練習(xí)二:
。1)說(shuō)說(shuō)本詩(shī)第一句中的留字的表達(dá)效果。
。2)本詩(shī)主要運(yùn)用了什么藝術(shù)手法?表達(dá)了怎樣的思想感情?
參考答案
(1)(3分)將春風(fēng)擬人化,化無(wú)情為有情,形象地寫(xiě)出了春風(fēng)對(duì)詩(shī)人的留戀之意。(意合即可)
(2)(3分)運(yùn)用了借景抒情、正話反說(shuō)(或以樂(lè)景寫(xiě)哀情)的藝術(shù)手法,表達(dá)了詩(shī)人滿腹的鄉(xiāng)思和愁緒。 (意思對(duì)即可)
【武昌阻風(fēng)原文及賞析】相關(guān)文章:
武昌阻風(fēng)_方澤的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
洞庭阻風(fēng)原文及賞析08-17
洞庭阻風(fēng)原文及賞析10-15
慈湖夾阻風(fēng)原文及賞析12-27
《夢(mèng)武昌》原文及賞析08-17
在武昌作原文及賞析07-16
西江月·阻風(fēng)山峰下原文及賞析07-19