《南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州》原文及賞析
《南鄉(xiāng)子·和楊元素》是宋代文學(xué)家蘇軾的詞作。此詞上片想象與友人兩地相望的情景以及功成還鄉(xiāng)的愿望,表達別后思念之情;下片表示不以世俗的方式來表達離情別緒,并寫出了對友人的贊賞之情。下面是小編精心整理的《南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州》原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文
東武望余杭,云海天涯兩渺茫。何日功成名遂了,還鄉(xiāng),醉笑陪公三萬場。
不用訴離觴,痛飲從來別有腸。今夜送歸燈火冷,河塘,墮淚羊公卻姓楊。
譯文
東武和余杭兩地相望,但見遠(yuǎn)隔天涯云海茫茫。不知什么時候才能功成名就,衣錦還鄉(xiāng),到那時我與你同笑長醉三萬場。
不用像世俗的樣子用酒來訴說離情別緒,痛快的飲宴從來都另有緣由。今夜拿著殘燈送你歸去,走過河塘,恍惚間見落淚如羊祜的.卻是你楊元素啊。
注釋
、艞钤兀杭礂罾L,公元1074年(熙寧七年)七月接替陳襄為杭州知州,九月,蘇軾由杭州通判調(diào)為密州知府,楊再為餞別于西湖上,唱和此詞。
⑵東武:密州治所,今山東諸城。余杭:杭州。
、恰白硇Α本洌禾评畎住断尻柛琛罚骸鞍倌耆f六千日,一日須傾三百杯。”此化用其意。
、群犹粒褐干澈犹,在杭州城南五里,宋時為繁榮之區(qū)。
、伞皦櫆I”句:《晉書·羊祜傳》:羊祜為荊州督。其后襄陽百姓于祜在峴山游息之處建廟立碑,歲時享祭,望其碑者,莫不流涕。杜預(yù)因名之為“墮淚碑”。這里以楊繪比羊祜,“羊”“楊”音近。
鑒賞
東武是密州,余杭是杭州。此詞前兩句表達別后思念之情。接下來兩句卻讓人看盡世人的悲哀。為什么有思念,為什么有無可奈何,為什么有離殤有墮淚,原來只為心中還存了一點功名的熱望,總想現(xiàn)在的勞累奔波,或許有個指望,可能有些許盼頭。"何日功成名遂了",到時"還鄉(xiāng)",這和衣錦還鄉(xiāng)是一個道理的。背井離鄉(xiāng),親朋相識卻不得見數(shù)載經(jīng)年,一切的一切求一個功成名遂再還鄉(xiāng),然后好好坐下,酒到杯干,細(xì)數(shù)這些年來的如意不如意,“陪公三萬場”,將缺失的歲月再補回,再重拾,再追憶。
“不用訴離殤,”作者對給他餞行的楊繪說,“痛飲從來別有腸!笔呛肋~還是離愁百轉(zhuǎn)千回,完全不必費神分辨。離殤從來是不用訴,訴不出的。痛哭也好微笑也罷,不同的人的表露方式從來都是不一樣的!敖褚顾蜌w燈火冷,河塘!边@兩句描繪了一幅送歸圖,燈火已殘,斯人獨行月下。這是七月的事情了,那時的河塘邊當(dāng)有蛙鳴聲做伴。蘇軾擅書畫,赫赫有名的宋四家居首,才華橫溢,可是官海沉浮,身不由己。一把辛酸淚,到底難以掩飾,痛飲到了最后,也沒能硬生生逼住眼底的熱氣。“墮淚羊公卻姓楊”,則是以楊繪比羊祜了,表達出對友人的贊賞,反映了作者與友人的情誼。
創(chuàng)作背景
此詞當(dāng)作于熙寧七年(1074),是蘇軾唱和楊繪(字元素)的應(yīng)酬之作。傅干《注坡詞》卷四詞題下尚有“時移守密州”五字。據(jù)傅藻《東坡紀(jì)年表》和王文誥《蘇詩總案》,熙寧七年七月楊繪接替陳襄為杭州知州,九月,蘇軾由杭州通判調(diào)為密州知府,楊為之餞別于西湖上,唱和此詞。
作者簡介
蘇軾(1037—1101),宋代文學(xué)家、書畫家。字子瞻,號東坡居士。眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進士。宋神宗時曾任祠部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。宋哲宗時任翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時追謚文忠。與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。其文縱橫恣肆,明白暢達,為“唐宋八大家”之一。其詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨具風(fēng)格。詞開豪放一派,對后世很有影響。擅長行書、楷書。能畫竹,也喜作枯木怪石。詩文有《東坡七集》等。詞集有《東坡樂府》。
【《南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州》原文及賞析】相關(guān)文章:
南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州原文及賞析01-16
《南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州》原文、翻譯及賞析01-31
南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州08-09
蘇軾《南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州》賞析11-05
蘇軾《南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州》翻譯賞析09-01
蘇軾《南鄉(xiāng)子·和楊元素時移守密州》全詞翻譯賞析09-03