春夜竹亭贈(zèng)錢(qián)少府歸藍(lán)田原文及賞析
春夜竹亭贈(zèng)錢(qián)少府歸藍(lán)田
夜靜群動(dòng)息,時(shí)聞隔林犬。
卻憶山中時(shí),人家澗西遠(yuǎn)。
羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。
譯文
春夜寧?kù)o一切生物全都止息,不時(shí)聽(tīng)到隔著竹林幾聲犬吠。
卻使我回憶起在山里的時(shí)候,有人家的地方遠(yuǎn)在山澗西邊。
真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。
注釋
竹亭:用竹建造的亭子,一說(shuō)指竹林中的亭子。錢(qián)少府:即錢(qián)起,唐代詩(shī)人。字仲文,吳興(今屬浙江)人。少府:縣尉的別稱。宋趙彥衛(wèi)《云麓漫鈔》卷二:“唐人則以明府稱縣令……既稱令為明府,尉遂曰少府!
群動(dòng)息:各種動(dòng)物停止活動(dòng)。晉陶潛《飲酒》詩(shī)之七:“日入群動(dòng)息,歸鳥(niǎo)趨林鳴!
澗(jiàn):夾在兩山間的水溝。
明發(fā):早晨起程。晉陸機(jī)《招隱》詩(shī)之二:“明發(fā)心不夷,振衣聊躑躅!
蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。一種野生蕨類(lèi)植物厥的嫩芽,可食用。軒冕:古時(shí)大夫以上官員的車(chē)乘和冕服。這里借指官位爵祿。《莊子·繕性》:“古之所謂得志者,非軒冕之謂也,謂其無(wú)以益其樂(lè)而已矣!
賞析
此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶十載(751年),是王維為贈(zèng)別友人錢(qián)起而作的五言古詩(shī)。錢(qián)起也有五言古詩(shī)《酬王維春夜竹亭贈(zèng)別》相和。
這首詩(shī)精悍短小,卻神韻無(wú)窮,詩(shī)題即清晰的點(diǎn)名了寫(xiě)作時(shí)間、地點(diǎn)及寫(xiě)作原委。全詩(shī)的意境,與王維的散文名篇《山中與裴秀才迪書(shū)》可互相印證。
春夜的竹亭,清新而靜謐,輕輕掠過(guò)的涼風(fēng),吹得竹林颯颯作響,遠(yuǎn)處偶爾傳來(lái)斷斷續(xù)續(xù)的幾聲犬吠,隔著夜幕中青蔥的林子,劃破這夜的安寧。以動(dòng)襯靜,展現(xiàn)在讀者眼前的是一幅悄然靜謐的春夜圖。置身于此情此景之中,詩(shī)人的思緒飄飛到了山中隱居時(shí)的場(chǎng)景,那山澗西邊的簡(jiǎn)陋小屋,那縱情田園的`悠然自得,那份清閑自在的生活情致。次日天一亮,好友錢(qián)少府就要辭官隱退、隱居山林了,可惜這一切,詩(shī)人也就徒有羨慕之情。
這首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ),勾勒出一幅幅生動(dòng)傳神的畫(huà)面,將詩(shī)人的心思無(wú)一保留地流露出來(lái)。此詩(shī)之妙處之一在首句,聲音與環(huán)境的巧妙結(jié)合,以動(dòng)襯靜,細(xì)微處著手,渲染出靜謐安寧的氛圍與意境,讓人恍若身臨其境。二在末句,借用伯夷、叔齊隱居首陽(yáng)山采蕨而食的典故,表露出詩(shī)人對(duì)錢(qián)少府輕視官場(chǎng)、隱退而居的贊賞與歆羨,同時(shí)也傳遞出自己渴望早日歸隱的希望。
此詩(shī)給人以清新美好之感,意境之美油然而現(xiàn),通過(guò)表達(dá)對(duì)錢(qián)少府退而歸隱之舉的贊賞也表達(dá)出詩(shī)人渴望歸隱之意,韻味悠遠(yuǎn)。
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)!遍_(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫(huà)都很有名,多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
【春夜竹亭贈(zèng)錢(qián)少府歸藍(lán)田原文及賞析】相關(guān)文章:
春夜喜雨原文及賞析07-19
春夜· 夜直原文及翻譯賞析01-06
《春夜喜雨》原文、翻譯及賞析11-26
春夜原文、翻譯、賞析01-08
春夜· 夜直原文及翻譯賞析3篇01-06
贈(zèng)內(nèi)人原文及賞析12-05
贈(zèng)李白原文及賞析12-15
《贈(zèng)李白》原文及賞析08-16
贈(zèng)李白原文及賞析07-16