江行無題一百首·其十二原文及賞析
翳日多喬木,維舟取束薪。
靜聽江叟語,盡是厭兵人。
譯文
許多喬木遮住西下的夕陽,我系住行船取來一捆柴薪。
靜聽那江邊上老翁的談話,原來都是厭惡戰(zhàn)爭的人們。
注釋
江行無題:錢珝的《江行無題》共一百首,寫了詩人沿江而行時的所見所聞,也寫了詩人的感想。這首詩是第十二首。
翳:蔭蔽。
喬木:高樹。
維:系住。
束薪:一捆柴薪。
江叟:江邊老翁。
厭兵:厭惡戰(zhàn)爭。
賞析
《江行無題》組詩作品是作者被貶為撫州司馬赴任途中所作。晚唐朝庭政治黑暗,社會動亂不寧。當時,楊行密與朱全忠等在長江一帶混戰(zhàn),戰(zhàn)爭給人民帶來了無窮的災難。詩人對混戰(zhàn)的軍閥十分痛恨,有感而作這組詩。
創(chuàng)作背景
作者對軍閥所進行的戰(zhàn)爭持否定批判的態(tài)度,對遭受戰(zhàn)爭之苦的人民懷著深厚的同情。這首詩從一個側面反映出唐末長期戰(zhàn)亂后沿江農(nóng)村的殘破景象和人民強烈的厭戰(zhàn)情緒,富有時代氣息,為唐末優(yōu)秀的詩作之一。
這首詩開始塑造了凄寂悲苦的意境,描寫了詩人自己的活動。在喬木遮住了西下夕陽的時刻,詩人系住行船,取來了一束柴薪。這就使三、四句的描寫有了著落—詩人停船之后自然聽到了江邊老翁的談話,而江邊老俞談話的內(nèi)容便是這首詩要表達的主要思想!皡挶笔墙吚衔陶勗挼闹行,也是詩人的'現(xiàn)點,也是這首詩的主題。一個“盡”字說明人們(包括詩人自己)“厭兵”的程度,從這里也可以看出戰(zhàn)爭給人民帶來的災難是多么深重。
在表現(xiàn)藝術上,詩人直接出場,錄其所聞;結句含意比較外露,但卻不是詩人直抒胸臆之辭。由于在這首詩中詩人以客觀抒情詩人的姿態(tài)出現(xiàn),故而使人更加感到詩境、詩情具有冷靜的客觀真實性,從而加強了詩歌的感染力。
【江行無題一百首·其十二原文及賞析】相關文章:
豫章行原文及賞析12-21
江亭原文翻譯及賞析01-14
江梅原文翻譯及賞析12-31
《江亭》原文翻譯及賞析12-19
無題·颯颯東風細雨來原文及賞析12-13
俠客行原文及賞析11-17
北行原文及翻譯賞析12-03
《山行》原文、翻譯及賞析11-30
桃源行原文翻譯及賞析11-28
君子行原文翻譯及賞析01-03