- 春詞原文翻譯注釋及賞析 推薦度:
- 春詞原文翻譯注釋及賞析 推薦度:
- 春詞原文翻譯注釋及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
春詞原文、注釋、翻譯及賞析
無(wú)論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)的格律限制較少。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的春詞原文、注釋、翻譯及賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
原文:
春詞
唐代:白居易
低花樹(shù)映小妝樓,春入眉心兩點(diǎn)愁。
斜倚欄桿背鸚鵡,思量何事不回頭。
譯文:
低花樹(shù)映小妝樓,春入眉心兩點(diǎn)愁。
低低的花和綠樹(shù)掩映下的小樓,將點(diǎn)點(diǎn)愁帶入了少女的眉心。
斜倚欄桿背鸚鵡,思量何事不回頭。
斜靠著欄桿背向鸚鵡,思忖著為什么不再回過(guò)頭來(lái)?
注釋:
低花樹(shù)映小妝(zhuāng)樓,春入眉心兩點(diǎn)愁。
妝樓:華美的樓房,古代常指富家女子的居處。
斜倚欄桿背鸚(yīng)鵡(wǔ),思量何事不回頭。
背鸚鵡:以背對(duì)鸚鵡。鸚鵡是一種鳥(niǎo),善學(xué)人語(yǔ)。思量:思忖。
賞析:
詩(shī)開(kāi)頭是以“低花樹(shù)映小妝樓”來(lái)暗示是青年女子,并且交代了地點(diǎn),其余都是對(duì)女子的刻畫(huà),通過(guò)“兩點(diǎn)愁”、“斜倚欄桿”、“背鸚鵡”、“不回頭”等一系列的靜態(tài)描繪,展現(xiàn)出一幅靜態(tài)的畫(huà)面,一幅始終處在低氣壓中的畫(huà)面。低低的花和綠樹(shù)掩映下的小樓,將愁帶入了少女的眉心,點(diǎn)點(diǎn)的愁一下就進(jìn)入了主題的表達(dá)層面。寫(xiě)出了這個(gè)女子心中的不快和幽怨。但后二句,也是少女在此情此景對(duì)愁思的回應(yīng),最妙是“思量何事不回頭”這句,給全詩(shī)帶來(lái)了重重疊疊的神秘感。結(jié)尾沒(méi)有說(shuō)明其“愁”的原因,只是點(diǎn)出一句“思量何事”,引得讀者自去聯(lián)想,這雖然是出自于藝術(shù)方面的考慮,但也正因其“愁”才更容易惹人去聯(lián)想,因?yàn)殛P(guān)于女性悲愁的經(jīng)典語(yǔ)境早已確立并成為了傳統(tǒng)。至于究竟為了何事,作者沒(méi)有明說(shuō),這正是供讀者體味的地方。但聰明的讀者已可以猜到是傷春傷別,之所以背向鸚鵡,怕的是鳥(niǎo)兒學(xué)舌,勾起傷心之事。此詩(shī)雖然顯得比較纖巧,但也說(shuō)明了作者觀察人物的細(xì)致。
這首詩(shī)既寫(xiě)春愁,又刺春愁,對(duì)只會(huì)冥想不會(huì)尋求解脫春愁辦法的人進(jìn)行諷刺。另外,全詩(shī)不僅表現(xiàn)了封建社會(huì)婦女對(duì)女性自由幸?鞓(lè)的渴望與追求,而且也表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)這種渴望與追求為何不能出現(xiàn)的隱性思考。全詩(shī)雖篇幅短小,但人物刻畫(huà)生動(dòng),語(yǔ)約意遠(yuǎn),詩(shī)意別出心裁,堪稱佳作。
白居易簡(jiǎn)介
白居易(772年—846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。[1]是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。[2]
白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世。
白居易代表作
《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》《賣(mài)炭翁》《賦得古原草送別》《錢(qián)塘湖春行》《暮江吟》《憶江南》《大林寺桃花》《同李十一醉憶元九》《直中書(shū)省》《長(zhǎng)相思》《題岳陽(yáng)樓》《觀刈麥》《宮詞》《問(wèn)劉十九》《買(mǎi)花》《自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望》等。
舊唐書(shū)
臣觀元之制策,白之奏議,極文章之壺奧,盡治亂之根荄。非徒謠頌之片言,盤(pán)盂之小說(shuō)。就文觀行,居易為優(yōu)。放心于自得之場(chǎng),置器于必安之地。優(yōu)游卒歲,不亦賢乎!
贊曰:文章新體,建安、永明。沈、謝既往,元、白挺生。但留金石,長(zhǎng)有莖英。不習(xí)孫吳,焉知用兵?
新唐書(shū)
觀居易始以直道奮,在天子前爭(zhēng)安危,冀以立功。雖中被斥,晚益不衰。當(dāng)宗閔時(shí),權(quán)勢(shì)震赫,終不附離為進(jìn)取計(jì),完節(jié)自高。而稹中道徼險(xiǎn)得宰相,名望漼然。嗚呼!居易其賢哉!
唐才子傳
公詩(shī)以六義為主,不賞艱難。每成篇,必令其家老嫗讀之,問(wèn)解則錄。后人評(píng)白詩(shī)“如山東父老課農(nóng)桑,言言皆實(shí)”者也。雞林國(guó)行賈售于其國(guó)相,率篇百金,偽者即能辨之。與元稹極善膠漆,音韻亦同。天下曰“元白”。元卒,與劉賓客齊名,曰“劉白”云。公好神仙,自制飛云履,焚香振足,如撥煙霧,冉冉生云。初來(lái)九江,居廬阜峰下,作草堂,燒丹。今尚存。有《白氏長(zhǎng)慶集》七十五集,及所撰古今事實(shí),為《六帖》,及述作詩(shī)格法,欲自除其病,名《白氏金針集》三卷,并行于世。
【春詞原文、注釋、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
春詞原文、注釋、翻譯及賞析03-11
春詞原文翻譯注釋及賞析10-23
(熱門(mén))春詞原文翻譯注釋及賞析10-23
《春思》原文、翻譯、注釋及賞析03-22
春怨原文、翻譯、注釋及賞析06-10
春怨原文翻譯注釋及賞析06-05
春思原文翻譯注釋及賞析05-31
春暮原文、翻譯注釋及賞析05-31
春望原文、翻譯注釋及賞析08-07