男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

春宿左省原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2021-12-13 15:10:47 古籍 我要投稿

春宿左省原文、翻譯及賞析

春宿左省原文、翻譯及賞析1

  《春宿左省》

  作者:杜甫

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過(guò)。

  星臨萬(wàn)戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  明朝有封事,數(shù)問(wèn)夜如何?

  【注解】:

 。、掖垣:因門下省、中書省地處左右兩邊,像人的兩掖,門下省為左掖。

 。、金鑰;指開(kāi)宮門的鎖鑰聲。

  3、珂:馬鈴。

  4、封事:臣下上書奏事,防有泄漏,用黑色袋子密封,故稱。

  【韻譯】:

  左偏殿矮墻遮隱花叢,日已將暮,

  投宿的鳥兒,一群群鳴叫著飛過(guò)。

  星臨宮中,千門萬(wàn)戶似乎在閃爍,

  靠近天廷,所得的月光應(yīng)該更多。

  夜不敢寢,聽(tīng)到宮門開(kāi)啟的鑰鎖,

  晚風(fēng)颯颯,想起上朝馬鈴的音波。

  明晨上朝,還有重要的大事要做,

  心里不安,多次地探問(wèn)夜漏幾何?

  【評(píng)析】:

  詩(shī)作于左拾遺任上,記敘了誠(chéng)敬值宿,夜不敢寐的實(shí)況。反映了這時(shí)詩(shī)人不過(guò)是個(gè)小心謹(jǐn)慎的官吏罷了,字里行間也流露詩(shī)人的忠愛(ài)之情。

  詩(shī)開(kāi)頭兩聯(lián)寫景,后兩聯(lián)寫情。自幕至夜,再自夜至?xí),自曉至明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)而又靈活,敘述詳明而有變化。

春宿左省原文、翻譯及賞析2

  春宿左省

  作者:杜甫

  朝代:唐朝

  原文

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過(guò)。

  星臨萬(wàn)戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  明朝有封事,數(shù)問(wèn)夜如何。

  翻譯

  傍晚時(shí)分,“左省”里開(kāi)放的花朵隱約可見(jiàn),天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過(guò)。

  在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬(wàn)戶也似乎在閃動(dòng);宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。值夜時(shí)睡不著覺(jué),仿佛聽(tīng)到了有人開(kāi)宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽(tīng)到了百官騎馬上朝的馬鈴響。

  明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復(fù)復(fù)訊問(wèn)宵夜到了什么時(shí)辰?

  注釋

  花隱掖(yè)垣(yuán)暮,啾(jiū)啾棲(qī)鳥過(guò)。

  掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。

  星臨萬(wàn)戶動(dòng),月傍金霄多。

  不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂(kē)。

  金鑰:即金鎖。指開(kāi)宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。

  明朝(zhāo))有封事,數(shù)問(wèn)夜如何。

  封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析

  這首詩(shī)描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國(guó)的精神。全詩(shī)八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩(shī)結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩(shī)意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過(guò)!逼鹗變删涿枥L開(kāi)始值夜時(shí)“左省”的景色?雌饋(lái)好似信手拈來(lái),即景而寫,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來(lái)越暗下來(lái)的光線中,“左省”里開(kāi)放的花朵隱約可見(jiàn),天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過(guò),描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩(shī)中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開(kāi)始時(shí)的所見(jiàn)所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見(jiàn)出作者的匠心。

  “星臨萬(wàn)戶動(dòng),月傍九霄多!贝寺(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說(shuō)在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬(wàn)戶也似乎在閃動(dòng);后句說(shuō)宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來(lái)了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn),語(yǔ)意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過(guò)渡。

  “不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說(shuō)他值夜時(shí)睡不著覺(jué),仿佛聽(tīng)到了有人開(kāi)宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽(tīng)到了百官騎馬上朝的'馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩(shī)人勤于國(guó)事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來(lái)是進(jìn)一步貼詩(shī)題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺(jué)時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問(wèn)夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩(shī)人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問(wèn)宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問(wèn)”二字,則更加重了詩(shī)人寢臥不安的程度。全詩(shī)至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語(yǔ)句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛(ài)之情充溢于字里行間。

春宿左省原文、翻譯及賞析3

  原文:

  春宿左省

  杜甫〔唐代〕

  花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過(guò)。

  星臨萬(wàn)戶動(dòng),月傍九霄多。

  不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂。

  譯文:

  傍晚時(shí)分,“左省”里開(kāi)放的花朵隱約空見(jiàn),天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過(guò)。在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬(wàn)戶也似乎在閃動(dòng);宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照政的月光也特別多。值夜時(shí)睡不著覺(jué),仿佛聽(tīng)政了有人開(kāi)宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽(tīng)政了百官騎馬上朝的馬鈴響。明日早朝要上封事,心緒不寧,反反復(fù)復(fù)訊問(wèn)宵夜政了什么時(shí)辰?

  注釋:

  宿:指值夜。左省:即左拾遺所屬的門下省,和中書省同為掌機(jī)要的中央政府機(jī)構(gòu),因在殿廡之東,故稱“左省”。掖垣:門下省和中書省位于宮墻的兩邊,像人的兩腋,故名。金鑰:即金鎖。指開(kāi)宮門的鎖鑰聲。珂:馬鈴。封事:臣下上書奏事,為防泄漏,用黑色袋子密封,因此得名。

  賞析:

  這首詩(shī)描寫作者上封事前在門下省值夜時(shí)的心情,表現(xiàn)了他居官勤勉,盡職盡忠,一心為國(guó)的精神。全詩(shī)八句,前四句寫宿省之景,后四句寫宿省之情,敘述詳明而富于變化,描寫真切而生動(dòng)傳神,體現(xiàn)了杜甫律詩(shī)結(jié)構(gòu)既嚴(yán)謹(jǐn)又靈動(dòng),詩(shī)意既明達(dá)又蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。

  “花隱掖垣暮,啾啾棲鳥過(guò)!逼鹗變删涿枥L開(kāi)始值夜時(shí)“左省”的景色?雌饋(lái)好似信手拈來(lái),即景而寫,實(shí)則章法謹(jǐn)嚴(yán),很有講究。首先它寫了眼前景:在傍晚越來(lái)越暗下來(lái)的光線中,“左省”里開(kāi)放的花朵隱約可見(jiàn),天空中投林棲息的鳥兒飛鳴而過(guò),描寫自然真切,歷歷如繪。其次它還襯了詩(shī)中題:寫花、寫鳥是點(diǎn)“春”;“花隱”的狀態(tài)和“棲鳥”的鳴聲是傍晚時(shí)的景致,是作者值宿開(kāi)始時(shí)的所見(jiàn)所聞,和“宿”相關(guān)聯(lián);兩句字字點(diǎn)題,一絲不漏,很能見(jiàn)出作者的匠心。

  “星臨萬(wàn)戶動(dòng),月傍九霄多!贝寺(lián)由暮至夜,寫夜中之景。前句說(shuō)在夜空群星的照耀下,宮殿中的千門萬(wàn)戶也似乎在閃動(dòng);后句說(shuō)宮殿高入云霄,靠近月亮,仿佛照到的月光也特別多。這兩句是寫得很精彩的警句,對(duì)仗工整妥帖,描繪生動(dòng)傳神,不僅把星月映照下宮殿巍峨清麗的夜景活畫出來(lái)了,并且寓含著帝居高遠(yuǎn)的頌圣味道,虛實(shí)結(jié)合,形神兼?zhèn)洌Z(yǔ)意含蓄雙關(guān)。其中“動(dòng)”字和“多”字用得極好,被前人稱為“句眼”,此聯(lián)因之境界全出。這兩句既寫景,又含情,在結(jié)構(gòu)上是由寫景到寫情的過(guò)渡。

  “不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂!边@聯(lián)描寫夜中值宿時(shí)的情況。兩句是說(shuō)他值夜時(shí)睡不著覺(jué),仿佛聽(tīng)到了有人開(kāi)宮門的鎖鑰聲;風(fēng)吹檐間鈴鐸,好像聽(tīng)到了百官騎馬上朝的馬鈴響。這些都是想象之辭,深切地表現(xiàn)了詩(shī)人勤于國(guó)事,唯恐次晨耽誤上朝的心情。在寫法上不僅刻畫心情很細(xì)致,而且構(gòu)思新巧。此聯(lián)本來(lái)是進(jìn)一步貼詩(shī)題中的“宿”字,可是作者反用“不寢”兩字,描寫他宿省時(shí)睡不著覺(jué)時(shí)的心理活動(dòng),另辟蹊徑,獨(dú)出機(jī)杼,顯得詞意深蘊(yùn),筆法空靈。

  “明朝有封事,數(shù)問(wèn)夜如何?”最后兩句交待“不寢”的原因,繼續(xù)寫詩(shī)人宿省時(shí)的心情:第二天早朝要上封事,心緒不寧,所以好幾次訊問(wèn)宵夜到了什么時(shí)辰!皵(shù)問(wèn)”二字,則更加重了詩(shī)人寢臥不安的程度。全詩(shī)至此戛然而止,便有一種悠悠不盡的韻味。結(jié)尾二句由題后繞出,從宿省申發(fā)到次日早朝上封事,語(yǔ)句矯健有力,詞意含蓄雋永,忠愛(ài)之情充溢于字里行間。

  杜甫

  杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

【春宿左省原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

1.春宿左省原文、翻譯及賞析3篇

2.春宿左省原文,注釋,賞析

3.旅宿原文翻譯及賞析

4.杜甫《春宿左省》詩(shī)詞鑒賞

5.杜甫春宿左省詩(shī)詞鑒賞

6.《宿王昌齡隱居》原文翻譯及賞析

7.《宿王昌齡隱居》原文及翻譯賞析

8.宿王昌齡隱居原文翻譯及賞析