古代文論選段原文及賞析
《毛詩序》選段
詩者,志之所之也。在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
《典論·論文》選段
蓋文章,經(jīng)國之大業(yè),不朽之盛事。年壽有時(shí)而盡,榮樂止乎其身,二者必至之常期,未若文章之無窮。是以古之作者,寄身于翰墨,見意于篇籍,不假良史之辭,不讬飛馳之勢,而聲名自傳于后。
《詩品序》選段
若乃春風(fēng)春鳥,秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月祁寒,斯四候之感諸詩者也。嘉會(huì)寄詩以親,離群讬詩以怨。至于楚臣去境,漢妾辭宮;蚬菣M朔野,魂逐飛蓬。或負(fù)戈外戍,殺氣雄邊。塞客衣單,孀閨淚盡;蚴坑薪馀宄龀,一去忘返。女有揚(yáng)蛾入寵,再盼傾國。凡斯種種,感蕩心靈,非陳詩何以展其義?非長歌何以騁其情?故曰:“詩可以群,可以怨!笔垢F賤易安,幽居靡悶,莫尚于詩矣。
《與元九書》選段
感人心者,莫先乎情,莫始乎言,莫切乎聲,莫深乎義。詩者:根情,苗言,華聲,實(shí)義。
《題畫》畫竹題記一則
江館清秋,晨起看竹,煙光日影露氣,皆浮動(dòng)于疏枝密葉之間。胸中勃勃遂有畫意。其實(shí)胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展紙,落筆倏作變相,手中之竹又不是胸中之竹也?傊,意在筆先者,定則也;趣在法外者,化機(jī)也。獨(dú)畫云乎哉!
《人間詞話》三則
詞以境界為最上,有境界則自成高格,自有名句。
境非獨(dú)謂景物也,喜怒哀樂,亦人心中之一境界。故能寫真景物、真感情者,謂之有境界。否則謂之無境界。
古今之成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種之境界:“昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路!贝说谝痪骋!耙聨u寬終不悔,為伊消得人憔悴!贝说诙骋。“眾里尋他千百度,驀然回首,那人正在,燈火闌珊處!贝说谌骋。此等語皆非大詞人不能道。然遽以此意解釋諸詞,恐為晏、歐諸公所不許也。
譯文及注釋
譯文詩,是人的情感意志的一種表現(xiàn)形式,懷抱在心則為情感意志,用語言把它表現(xiàn)出來就是詩。情感在心里激蕩,就用詩的語言來表現(xiàn)它,用語言還表達(dá)不盡,便用咨嗟嘆息的聲音來延續(xù)它,咨嗟嘆息還不盡情,就放開喉嚨來歌唱它,歌唱仍感不滿足,于是不知不覺手舞足蹈起來。
文章是關(guān)系到治理國家的偉大功業(yè),是可以流傳后世而不朽的盛大事業(yè)。人的年齡壽夭有時(shí)間的限制,榮譽(yù)歡樂也只能終于一身,二者都終止于一定的期限,不能像文章那樣永久流傳,沒有窮期。因此,古代的作者,投身于寫作,把自己的思想意見表現(xiàn)在文章書籍中,就不必借史家的言辭,也不必托高官的權(quán)勢,而聲名自然能流傳后世。
至于那春風(fēng)春鳥,秋月秋蟬,夏云暑雨,冬月酷寒,這是人有感于四季節(jié)令氣候并把它表現(xiàn)在詩歌里。在美好的集會(huì)時(shí)用詩來表現(xiàn)親近愉悅,離開群體用詩來表達(dá)哀怨。至于楚國臣子離開國都,漢朝的嬪妃辭別宮廷.有的人在荒郊野外死去,有的人做了孤魂野鬼,有的人在外戍守邊疆,殺氣雄邊。在邊關(guān)的客子衣裳單薄,閨中寡居的婦女眼淚哭盡;有的士人解下佩印辭官離朝,一去不返;女子有揚(yáng)起蛾眉,入宮受寵,再次顧盼,傾國傾城;所有這種種情景,感動(dòng)激蕩人的心靈,如果不鋪陳詩句還能用什么來抒發(fā)他的情義?如果不放聲歌唱還能用什么來舒展他的情懷?所以說:詩可以結(jié)交朋友,可以怨刺不平。使處境困難地位卑賤的人容易安心,使隱居避世的人消除苦悶,要想如此沒有比詩更好的了。
能夠打動(dòng)人心的事物,沒有能超過情感的,沒有不是從語言開始的,沒有比聲音(韻律)更切合的,沒有比道理更深入的?赡苡信笥延X得這樣解釋還是比較晦澀,再說得直白一點(diǎn)就是:情感、語言、聲音韻律、道理這是打動(dòng)人心的關(guān)鍵要素。
在江邊的私塾教書,每逢清秋,早晨常起來觀察竹子。這時(shí),煙光、日影、露氣,都在疏枝密葉之間飄浮流動(dòng)。于是,胸中情致勃?jiǎng)樱陀辛俗鳟嫷囊饽睢F鋵?shí),這時(shí)在腦海里映現(xiàn)的竹子,已經(jīng)不是眼睛所看到的竹子了,于是趕快取硯磨墨,展開畫紙,乘興落筆,盡情揮毫,迅即呵成一幅幅圖畫。這時(shí),筆下所畫出來的竹子又不是腦海里映現(xiàn)的竹子了。總而言之,想像的意境永遠(yuǎn)超越下筆所畫的情像,這是不變的法則。表現(xiàn)在固定格式畫法之外的意趣神韻,是一種超脫俗世所能領(lǐng)悟的化外機(jī)度,只有在畫的世界才有這樣子的表現(xiàn)哪!
詞是要以境界為最高標(biāo)準(zhǔn)的。有境界的詞,就會(huì)有很高的格調(diào),自然會(huì)出現(xiàn)有名的`句子。
境界并不是只指景物,喜怒哀樂等情感也是人心中的地種境界。所以(文章)能夠描寫真實(shí)的景物,真實(shí)的情感的,就稱為有境界,否則就稱為沒有境界。
從古至今,那些做成大事業(yè),大學(xué)問的人,沒有不經(jīng)歷三種境界的:“昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨(dú)上高樓,望盡天涯路。”這是第一境界!耙聨u寬終不悔,為伊消得人憔悴。”這是第二境界!氨娎飳にО俣龋嚾换厥,那人卻在,燈火闌珊處!边@是第三境界。這些話都是大詞人才能作出來。但是根據(jù)這個(gè)意思解釋詩詞,恐怕晏同叔和歐陽修等人是不會(huì)贊同的。
注釋江館:江岸宿舍,指作者所住的地方。勃勃:欲望強(qiáng)烈的樣子。這里指作者“因景生情”所產(chǎn)生的創(chuàng)作活動(dòng)。倏:迅速,極快。變相:變化出新的形象。變:變化。相:相貌,形象。這里指畫出的竹子和構(gòu)思時(shí)的不一樣,比構(gòu)思時(shí)的又有創(chuàng)新。意在筆先:作畫,作文,在下筆前先立意,先構(gòu)思。獨(dú)上高樓,望盡天涯路:出自晏殊的《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴:出自柳永的《蝶戀花》,也有人認(rèn)為是歐陽修所作。眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處:出自辛棄疾的《青玉案》。晏歐:晏同叔和歐陽修。
【古代文論選段原文及賞析】相關(guān)文章:
1.歲暮原文及賞析
2.潛原文及賞析
3.碩鼠原文及賞析
4.行宮原文及賞析
5.北山原文及賞析
8.野菊原文及賞析