男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

孔雀東南飛原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2022-01-26 14:36:11 古籍 我要投稿

孔雀東南飛原文、翻譯及賞析

  一文通過(guò)有個(gè)性的人物對(duì)話塑造了鮮明的人物形象,是《孔雀東南飛》最大的藝術(shù)成就。以下是小編整理的孔雀東南飛原文、翻譯及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

孔雀東南飛原文、翻譯及賞析

  原文

  孔雀東南飛

  作者:佚名

  朝代:漢朝

  序曰:漢末建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾。

  孔雀東南飛,五里一徘徊。

  “十三能織素,十四學(xué)裁衣。十五彈箜篌,十六誦詩(shī)書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移。賤妾留空房,相見(jiàn)常日稀。雞鳴入機(jī)織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無(wú)所施。便可白公姥,及時(shí)相遣歸!

  府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復(fù)得此婦。結(jié)發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久。女行無(wú)偏斜,何意致不厚!

  阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無(wú)禮節(jié),舉動(dòng)自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷。可憐體無(wú)比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”

  府吏長(zhǎng)跪告:“伏惟啟阿母。今若遣此婦,終老不復(fù)。 

  阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無(wú)所畏,何敢助婦語(yǔ)!吾已失恩義,會(huì)不相從許!”

  府吏默無(wú)聲,再拜還入戶。舉言謂新婦,哽咽不能語(yǔ):“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報(bào)府。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語(yǔ)!

  新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜。往昔初陽(yáng)歲,謝家來(lái)貴門。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無(wú)罪過(guò),供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來(lái)還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無(wú)會(huì)因。時(shí)時(shí)為安慰,久久莫相忘!”

  雞鳴外欲曙,新婦起嚴(yán)妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無(wú)雙。

  上堂拜阿母,阿母怒不止!拔糇髋畠簳r(shí),生小出野里。本自無(wú)教訓(xùn),兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使。今日還家去,念母勞家里!眳s與小姑別,淚落連珠子!靶聥D初來(lái)時(shí),小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長(zhǎng)。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘!背鲩T登車去,涕落百余行。

  府吏馬在前,新婦車在后。隱隱何甸甸,俱會(huì)大道口。下馬入車中,低頭共耳語(yǔ):“誓不相隔卿,且暫還家去。吾今且赴府,不久當(dāng)還歸。誓天不相負(fù)!”

  新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見(jiàn)錄,不久望君來(lái)。君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦。蒲葦紉如絲,磐石無(wú)轉(zhuǎn)移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷!迸e手長(zhǎng)勞勞,二情同依依。

  入門上家堂,進(jìn)退無(wú)顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無(wú)誓違。汝今何罪過(guò),不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實(shí)無(wú)罪過(guò)!卑⒛复蟊。

  還家十余日,縣令遣媒來(lái)。云有第三郎,窈窕世無(wú)雙。年始十八九,便言多令才。

  阿母謂阿女:“汝可去應(yīng)之!

  阿女含淚答:“蘭芝初還時(shí),府吏見(jiàn)丁寧,結(jié)誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來(lái)信,徐徐更謂之!

  阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問(wèn)訊,不得便相許。”

  媒人去數(shù)日,尋遣丞請(qǐng)還,說(shuō)有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語(yǔ)言。直說(shuō)太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來(lái)貴門。

  阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”

  阿兄得聞之,悵然心中煩。舉言謂阿妹:“作計(jì)何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”

  蘭芝仰頭答:“理實(shí)如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要,渠會(huì)永無(wú)緣。登即相許和,便可作婚姻!

  媒人下床去。諾諾復(fù)爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣!备寐勚,心中大歡喜。視歷復(fù)開(kāi)書,便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語(yǔ)速裝束,絡(luò)繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡。婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn),金車玉作輪。躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢三百萬(wàn),皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門。

  阿母謂阿女:“適得府君書,明日來(lái)迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”

  阿女默無(wú)聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。

  府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識(shí)馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來(lái)。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄。以我應(yīng)他人,君還何所望!”

  府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時(shí)紉,便作旦夕間。卿當(dāng)日勝貴,吾獨(dú)向黃泉!”

  新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見(jiàn),勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬(wàn)不復(fù)全!

  府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計(jì),勿復(fù)怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”

  阿母得聞之,零淚應(yīng)聲落:“汝是大家子,仕宦于臺(tái)閣。慎勿為婦死,貴賤情何!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕。”

  府吏再拜還,長(zhǎng)嘆空房中,作計(jì)乃爾立。轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見(jiàn)愁煎迫。

  其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。我命絕今日,魂去尸長(zhǎng)留!攬裙脫絲履,舉身赴清池。

  府吏聞此事,心知長(zhǎng)別離。徘徊庭樹下,自掛東南枝。

  兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦。仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。行人駐足聽(tīng),寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘。

  譯文

  序說(shuō):東漢末建安(公元196—219)年間,廬江太守衙門里的小官吏焦仲卿的妻子劉蘭芝被焦仲卿的母親趕回娘家,她(回娘家后)發(fā)誓不再嫁人。她的娘家逼迫她改嫁,她便投水死了。焦仲卿聽(tīng)到(劉蘭芝投水而死)這件事,也在(自家)庭院的樹上吊死了。當(dāng)時(shí)的人哀悼他們,寫下這首詩(shī)記述這件事。

  孔雀鳥向東南方向飛去,飛上五里便徘徊一陣。

  “(我)十三歲能夠織精美的白絹,十四歲學(xué)會(huì)了裁剪衣裳,十五歲會(huì)彈箜篌,十六歲能誦讀詩(shī)書。十七歲做了您的妻子,心中常常感到痛苦悲傷。您既然做了太守府的小官吏,遵守官府的規(guī)則,專心不移。我一個(gè)人留在空房里,我們見(jiàn)面的日子實(shí)在少得很。雞叫我就上機(jī)織綢子,天天晚上都不得休息。三天就織成五匹綢子,婆婆還故意嫌我織得慢。并不是因?yàn)槲铱椀寐,(而是)您家的媳婦難做啊!我既然擔(dān)當(dāng)不了(您家的)使喚,白白留著也沒(méi)有什么用。(您)現(xiàn)在就可以去稟告婆婆,趁早把我遣送回娘家!

  焦仲卿聽(tīng)了這般訴說(shuō)后,到堂上去稟告母親:“我已經(jīng)沒(méi)有做高官、享厚祿的命相,幸虧還能娶到這個(gè)(賢慧能干)的妻子,結(jié)婚后(少年夫妻)相親相愛(ài)地生活,(并約定)死后在地下也要相依為伴侶。(我們)相處在一起不到二三年,(生活)才開(kāi)始,還不算很久,這個(gè)女子的行為并沒(méi)有什么不正當(dāng),哪里料到會(huì)使母親不滿意呢?”

  焦母對(duì)仲卿說(shuō):“(你)怎么這樣沒(méi)見(jiàn)識(shí)!這個(gè)女子不講禮節(jié),一舉一動(dòng)全憑自己的意思。我早就憋了一肚子氣,你怎么可以自作主張!鄰居有個(gè)賢慧的女子,名字叫秦羅敷,(長(zhǎng)相)可愛(ài),沒(méi)有誰(shuí)比得上,母親替你去求婚。(你)就趕快休掉劉蘭芝,打發(fā)她走,千萬(wàn)不要挽留(她)!”

  焦仲卿伸直腰跪著稟告:“孩兒恭敬發(fā)稟告母親,現(xiàn)在假如休掉這個(gè)女子,我一輩子就不再娶妻子了!”

  焦母聽(tīng)了兒子的話,(用拳頭)敲著坐具大發(fā)脾氣(罵道):“你這小子沒(méi)有什么害怕的了,怎么敢?guī)湍阆眿D說(shuō)話!我對(duì)她已經(jīng)沒(méi)有什么恩情了,當(dāng)然不能答應(yīng)你的(要求)。”

  焦仲卿默默不敢作聲,對(duì)母親拜了兩拜,回到自己房里,張嘴想對(duì)妻子說(shuō)話,卻抽抽咽咽話也說(shuō)不成句:“本來(lái)我不愿趕你走,但有母親逼迫著。你只好暫時(shí)回娘家去。我現(xiàn)在暫且回太守府里辦事,不久我一定回來(lái),回來(lái)后必定去迎接你回我家來(lái)。為此,你就受點(diǎn)委屈吧,千萬(wàn)不要違背我的話!

  劉蘭芝對(duì)焦仲卿說(shuō):“不要再增加麻煩了!記得那一年冬末,我辭別娘家嫁到你府上,侍奉時(shí)總是順從婆婆的意旨,一舉一動(dòng)哪里敢自作主張呢?白天黑夜勤懇地操作,我孤孤單單地受盡辛苦折磨,總以為沒(méi)有過(guò)錯(cuò),終身侍奉婆婆。(我)到底還是被趕走了,哪里還說(shuō)得上再回到你家來(lái)?我有繡花的齊腰短襖,上面美麗的刺繡發(fā)出光彩,紅色羅紗做的雙層斗帳,四角掛著香袋,盛衣物的箱子六七十個(gè),箱子上都用碧綠色的絲繩捆扎著。樣樣?xùn)|西各自不相同,種種器皿都在那箱簾里面。我人低賤,東西也不值錢,不配拿去迎接你日后再娶的妻子,留著作為我贈(zèng)送(給你)的紀(jì)念品吧,從此沒(méi)有再見(jiàn)面的機(jī)會(huì)了。時(shí)時(shí)把這些東西作個(gè)安慰吧,(希望你)永遠(yuǎn)不要忘記我!

  雞鳴啼了,外面天將亮了,劉蘭芝起床打扮得整整齊齊。穿上我的繡花夾裙,每穿戴一件衣飾,都要更換好幾遍。腳下穿著絲鞋,頭上戴(插)著閃閃發(fā)光的首飾,腰上束著白絹?zhàn),光彩像水波一樣流?dòng),耳朵戴著用明月珠做的耳墜,手指纖細(xì)白嫩像削尖的蔥根,嘴唇紅潤(rùn),像含著紅色寶石,輕盈地踏著細(xì)步,精巧美麗,真是世上沒(méi)有第二個(gè)。

  劉蘭芝走上廳堂拜見(jiàn)婆婆,婆婆不停地發(fā)怒。(蘭芝說(shuō):)“從前我做女兒時(shí),出世后從小生長(zhǎng)在鄉(xiāng)間,本來(lái)就沒(méi)受過(guò)什么好的教養(yǎng),同你家少爺結(jié)婚,更感到慚愧。接受婆婆送的錢財(cái)禮品很多,卻不能承擔(dān)婆婆的使喚。今天我就回娘家去,只是記掛婆婆在家里辛苦操勞!被仡^再與小姑告別,眼淚像連串的珠子掉下來(lái)。(劉蘭芝對(duì)小姑說(shuō):)“我初來(lái)你家時(shí),小姑你剛能扶著床學(xué)走路,今天我被趕走,小姑你長(zhǎng)得和我一樣高了。希望你努力盡心奉養(yǎng)母親,好好服侍她老人家,初七和十九,在玩耍的時(shí)候不要忘記我!保ㄌm芝說(shuō)完)出門登上車子離去了,眼淚不停地簌簌落下。

  焦仲卿的馬走在前面,劉蘭芝的車行在后面,車子發(fā)出隱隱甸甸的響聲,一起會(huì)合在大路口,焦仲卿下馬坐入劉蘭芝的車中,兩人低頭互相湊近耳朵低聲說(shuō)話。(焦仲卿說(shuō)):“我發(fā)誓不與你斷絕關(guān)系,你暫且回娘家去,我現(xiàn)在暫且去廬江太守府(辦事),不久一定會(huì)回來(lái),我對(duì)天發(fā)誓,決不會(huì)對(duì)不起你。”

  劉蘭芝對(duì)焦鐘卿說(shuō):“感謝你忠誠(chéng)相愛(ài)的心愿!你既然這樣記著我,盼望你不久就能來(lái)接我,你一定要成為磐石,我一定要成為蒲草和葦子。蒲草和葦子柔軟結(jié)實(shí)得像絲一樣,磐石不容易被轉(zhuǎn)移。我有一個(gè)親哥哥,性情行為暴躁如雷,恐怕不會(huì)聽(tīng)任我的意愿,想到將來(lái)我心里像煎熬一樣!苯又e手告別,惆悵不止,兩人的感情同樣的戀戀不舍。

  蘭芝走進(jìn)了家門,來(lái)到內(nèi)堂,上前后退都覺(jué)得沒(méi)有臉里。劉母(看見(jiàn)蘭芝回來(lái))大為驚訝,拍著手掌說(shuō):“沒(méi)想到你自己回來(lái)了!十三歲就教你紡織,十四歲就能裁剪衣裳,十五歲會(huì)彈箜篌,十六歲懂得禮節(jié),十七歲送你出嫁,總以為你不會(huì)有什么過(guò)失。你現(xiàn)在究竟有什么過(guò)錯(cuò),沒(méi)有人迎接你就自己回來(lái)了!”蘭芝慚愧地對(duì)母親說(shuō):“女兒實(shí)在沒(méi)有什么過(guò)錯(cuò)。”母親聽(tīng)后非常悲傷。

 。ㄌm芝)回家才十多天,縣令派了媒人上門來(lái)。(媒人)說(shuō),縣令家有個(gè)三公子,人長(zhǎng)得漂亮文雅,世上無(wú)雙,年齡只有十八九歲,口才很好,又非常能干。

  劉母對(duì)女兒說(shuō):“你可以去答應(yīng)他!迸畠汉蹨I回答說(shuō):“蘭芝才回來(lái)時(shí),焦仲卿再三囑咐我,立下誓言,永不分離。今天違背情義,恐怕這件事這樣做不合適。那么你可以回絕來(lái)說(shuō)媒的人,(以后)慢慢再講這件事吧!

  劉母告訴媒人說(shuō):“(我們)貧賤人家,有了這個(gè)女兒,她剛出嫁不久就被休回娘家。(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上縣太爺?shù)墓?希望你多方面打?tīng)打聽(tīng)(再訪求別的女子),我不能就答應(yīng)你!

  縣令的媒人走了幾天后,不久太守派郡丞來(lái)求婚了?へ┱f(shuō)你家有位叫蘭芝的姑娘,出身于宦官人家。說(shuō)太守家有第五個(gè)兒子,嬌美俊逸,還沒(méi)有結(jié)婚,請(qǐng)郡丞去做媒人,這是主簿傳達(dá)下來(lái)的話?へ┲苯訉(duì)劉母說(shuō):“我們太守家,有這樣一個(gè)好公子,既然想和你家結(jié)為婚姻,所以派我到你府上來(lái)說(shuō)媒!

  劉母謝絕媒人說(shuō):“女兒先前有過(guò)誓言,老婦我怎么敢(對(duì)她)說(shuō)再嫁這件事呢?”

  蘭芝哥哥聽(tīng)到太守求婚被拒這件事,心中煩躁不安,開(kāi)口對(duì)妹妹說(shuō):“你作這樣打算怎么不好好考慮!前次出嫁得到的是一個(gè)小官吏,這次出嫁得到一個(gè)貴公子,運(yùn)氣的好壞相差得像天上地下一樣,(好運(yùn)氣)足夠使你終身榮耀富貴,不嫁給這樣仁義的公子,往后你打算怎么辦?”蘭芝抬頭回答道:“道理確實(shí)象哥哥說(shuō)的話一樣,我辭別娘家去侍奉丈夫,半途回到哥哥家里。怎么處理完全聽(tīng)從哥哥的主意,哪敢自己隨便作主呢?雖然我與府吏立下誓約,但與他永遠(yuǎn)沒(méi)有機(jī)會(huì)見(jiàn)面了。立刻就答應(yīng)太守這門親事,就可以結(jié)成婚姻!

  太守的媒人從座位上起來(lái)連聲說(shuō):“是是,就這樣辦,就這樣辦!彼氐娇じ畧(bào)告太守說(shuō):“我接受您交給的使命,到劉家去做媒,公子很有緣份,說(shuō)媒很成功!碧芈(tīng)了這些話,心里非常歡喜,(馬上)查看婚嫁歷,又翻看婚嫁書,便告訴郡丞:“婚期定在這個(gè)月內(nèi)就很吉利,年、月、日的干支都相適合,好日子就在三十這一天,今天已經(jīng)是二十七了,你趕快去劉家訂好結(jié)婚日期!碧馗畠(nèi)大家互相傳話說(shuō):“趕快籌辦婚禮吧!”(趕辦婚禮的人)像天上的浮云一樣來(lái)來(lái)往往連接上斷。裝婚禮(物品)的船繪有青雀和白天鵝的圖案,四角掛著繡有龍的旗幡,輕輕地隨風(fēng)飄蕩。金色的車子白玉鑲的車輪,緩步前行的青驄馬,套有四周垂著彩纓、下面刻著金飾的馬鞍。贈(zèng)送的聘金有三百萬(wàn),都用青色的絲線穿著,各色綢緞?dòng)腥倨,從交州廣州采購(gòu)來(lái)的山珍海味。仆人有四五百,熱熱鬧鬧來(lái)到廬江郡府門。

  阿母對(duì)女兒說(shuō):“剛才接到太守的信,明天來(lái)迎接你,為什么還不做衣裳?別讓婚事辦得不像樣!”

  蘭芝默默不作聲,用手巾捂著嘴哭泣,眼淚淌下就像水一樣傾瀉。移動(dòng)我坐著的琉璃榻,搬出來(lái)放在前面窗子下。左手拿著剪刀和尺子,右手拿著綾羅綢緞(動(dòng)手做衣裳)。早晨就做成了繡花的夾裙,晚上做成了單羅衫。陰沉沉地天快要黑了,蘭芝滿懷悉思,走出門去痛哭。

  焦仲卿聽(tīng)到這個(gè)變化,于是請(qǐng)假暫時(shí)回來(lái),到蘭芝家還有二三里的地方,人傷心,馬也哀鳴。蘭芝熟悉府吏的馬叫聲,輕步快跑去迎接他,悲傷失意地望著,知道(相愛(ài)的)人來(lái)了。她舉起手撫摸著馬鞍,哀聲長(zhǎng)嘆使人心都碎了。說(shuō):“自從你離開(kāi)我以后,人事的變化真料想不到!我有親生母親,逼迫我的還有親哥哥,硬把我許配給別人了,你回來(lái)有什么指望的地方呢!”

  焦仲卿對(duì)蘭芝說(shuō):“祝賀你得到高升!我這塊磐石方正又堅(jiān)實(shí),可以一直存放上千年,而蒲葦一時(shí)柔韌,就只能保持在早晚之間罷了。你將會(huì)一天天地富貴起來(lái),我一個(gè)人獨(dú)自走到地府去吧!”

  蘭芝對(duì)焦仲卿說(shuō):“哪里想到(你會(huì))說(shuō)出這種話來(lái)!同是被逼迫,你這樣我也這樣,(我們)在地府下互相見(jiàn)面吧。ǖ福┎灰`背今天的誓言!”(他們)互相緊緊地握著手,然后告別離去,各人回到自己的家里;钪娜藚s作臨死的訣別,心里的憤恨哪里說(shuō)得盡呢?想到(他們)將要永遠(yuǎn)離開(kāi)人世間,無(wú)論如何不能再保全(生命了)!

  焦仲卿回到家,走上廳堂拜見(jiàn)母親說(shuō):“今天風(fēng)大又非常寒冷,寒風(fēng)摧折了樹木,院子里的白蘭花上結(jié)滿了濃霜。兒子現(xiàn)在就像快要落山的太陽(yáng)一樣,使得母親在今后很孤單。(我)是有意作這樣不好的打算的,不要再去怨恨什么鬼神了!愿您的壽命像南山的石頭一樣長(zhǎng)久,愿您的身體永遠(yuǎn)健康又舒順!”

  焦母聽(tīng)到(兒子)這些話,淚水隨著說(shuō)話聲一起流下,說(shuō):“你是世家的子弟,又在大官里任官職,千萬(wàn)不要為了(一個(gè))婦人去尋死,(你和她)貴賤不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?東鄰有個(gè)賢慧的女子,她的美麗在城內(nèi)外是出名的,我替你去求婚,早晚就會(huì)有答復(fù)!

  焦仲卿向母親拜了兩拜就回房,在自己的空房里長(zhǎng)聲嘆息,自殺的打算就這樣決定了。(他)把頭轉(zhuǎn)向蘭芝住過(guò)的內(nèi)房,(睹物生情),越來(lái)越被悲痛煎熬逼迫。

  (蘭芝)結(jié)婚的那一天牛叫馬嘶的時(shí)候,劉蘭芝走進(jìn)了行婚禮的青布篷帳,在暗沉沉的黃昏后,靜悄悄的,人們開(kāi)始安歇了。(蘭芝自言自語(yǔ)說(shuō)):“我的生命在今天結(jié)束了,魂靈要離開(kāi)了,讓這尸體長(zhǎng)久地留在人間吧”。ㄓ谑牵┩炱鹑棺,脫去絲鞋,縱身跳進(jìn)清水池里。

  焦仲卿聽(tīng)到劉蘭芝投水自殺這件事,心里知道(從此與劉蘭芝)永遠(yuǎn)離別了,在庭院里的樹下徘徊了一陣,自己就在向著東南的樹枝上吊死了。

  焦劉兩家要求合葬,于是把兩個(gè)人合葬在華山旁邊。(在墳?zāi)沟模〇|西兩旁種上松柏,(在墳?zāi)沟模┳笥覂蓚?cè)種上梧桐,(這些樹)條條樹枝互相覆蓋著,片片葉子互相連接著。樹中有一對(duì)飛鳥,它們的名字叫做鴛鴦,仰頭相互對(duì)著叫,天天夜里直叫到五更。走路的人停下腳步聽(tīng),寡婦聽(tīng)見(jiàn)了,從床上起來(lái),心里很不安定。多多勸告后世的人,把這件事作為教訓(xùn),千萬(wàn)不要忘記啊!

  賞析:

  《孔雀東南飛》故事的兩個(gè)主人公以其對(duì)愛(ài)情的堅(jiān)貞不渝而贏得千古文人墨客的贊嘆,主人公的墓地在安徽省懷寧縣小市鎮(zhèn)糧站前方,經(jīng)后人的修繕,現(xiàn)已經(jīng)成為一處免費(fèi)供游人憑吊的風(fēng)景地。為了拍攝相關(guān)電視,在小市鎮(zhèn)建成了“孔雀東南飛影視基地”,這個(gè)名不見(jiàn)經(jīng)傳的小鎮(zhèn)開(kāi)始名揚(yáng)海外。

  其動(dòng)人的魅力主要表現(xiàn)在:

  一、情節(jié)波瀾曲折,跌宕起伏。作者在故事的開(kāi)頭設(shè)置了尖銳的矛盾沖突:聰明能干、心靈手巧的劉蘭芝和焦仲卿兩人感情深厚,但為婆婆不容,一定要趕其回家。在這種矛盾沖突中,仲卿希望能夠緩解矛盾,于是百般求告,但矛盾不僅未得到絲毫緩解,反遭母親搥床痛罵,仲卿迫于無(wú)奈,只得讓蘭芝暫回家門。話別之時(shí),兩人相約誓不相負(fù)。蘭芝回家后,母親見(jiàn)到不請(qǐng)自歸的女兒,十分震驚,后經(jīng)蘭芝解釋,這才諒解,但不久,縣令、太守相繼為兒子求婚,蘭芝不為所動(dòng),一一回絕。但其兄為了攀結(jié)權(quán)貴,步步相逼,這樣使矛盾進(jìn)一步激化,蘭芝被迫之下選擇允婚,其實(shí)已作了以死抗?fàn)幍拇蛩。仲卿聞(dòng),?zé)問(wèn)蘭芝,蘭芝道出真情,許下諾言,并約定黃泉相見(jiàn),結(jié)婚當(dāng)晚蘭芝投河自盡,仲卿聽(tīng)后也吊死樹下,他們以死抗?fàn)幍姆绞綄⒚芡葡蛄俗罡叻,最后兩家求得合葬,葬后兩人雙雙化鳥,告誡世人。

  二、敘事雙線交替,縝密緊湊,采用雙線交替推進(jìn)的方式。第一條線索圍繞劉焦兩家的家庭矛盾沖突展開(kāi)。仲卿求母,是焦母的專橫和仲卿的軟弱的第一次沖突;蘭芝辭婆,是焦母的無(wú)情和蘭芝的斗爭(zhēng)的第二次沖突;蘭芝拒婚,是蘭芝的忠貞與其兄的虛榮的第三次沖突;仲卿別母,是焦母的頑固與仲卿守約的第四次沖突。這四次沖突,實(shí)際是一場(chǎng)迫害與反迫害的斗爭(zhēng),且演繹得一次比一次激烈,直至雙雙殉情。第二條線索是圍繞蘭芝與仲卿矢志不渝的愛(ài)情鋪展的。這條線索建立在上述矛盾沖突的基礎(chǔ)上。第一次是仲卿求母失敗后,與蘭芝的臨別,反映了兩人濃厚深切的戀情;第二次是蘭芝辭婆后,與仲卿的話別,抒寫了他們真摯堅(jiān)定的感情;第三次是蘭芝拒婚后,與仲卿的訣別,刻畫了他們生死相依的愛(ài)情。這兩條線索,交替發(fā)展,完整緊湊地完成了故事的敘述及人物命運(yùn)的交代。另外,結(jié)構(gòu)上呼應(yīng)映襯。如不同場(chǎng)合中兩次出現(xiàn)的蒲葦磐石的比喻,加深了讀者對(duì)劉焦夫婦愛(ài)情堅(jiān)貞的認(rèn)識(shí)。又如蘭芝分別時(shí)對(duì)其兄“性行暴如雷”的擔(dān)憂,焦母“東家美女”的引誘,在詩(shī)中也暗伏、照應(yīng),顯示了結(jié)構(gòu)的縝密。

  三、主題鉤深致遠(yuǎn),蘊(yùn)藉寬廣。從蘭芝和仲卿兩人的角度看,這是性格的悲劇。蘭芝不僅美麗善良,而且外柔內(nèi)剛,所以當(dāng)她面對(duì)獨(dú)斷專行的婆婆,性行暴戾的哥哥也決不屈服。仲卿官宦世家,從小生活在母親的淫威之中,養(yǎng)成了懦弱無(wú)能的性格,所以當(dāng)他面對(duì)母親的威逼,就決定了他不可能主動(dòng)爭(zhēng)取婚姻的幸福。從焦母和劉兄兩人的角度看,這是社會(huì)的悲劇。在“罷黜百家,獨(dú)尊儒術(shù)”的東漢,儒家經(jīng)義中的“孝”充當(dāng)著捍衛(wèi)封建禮教,維護(hù)封建家長(zhǎng)權(quán)威的堅(jiān)實(shí)堤壩。所以焦母能用高壓政策對(duì)待兒媳,劉兄能用威逼手段脅迫蘭芝,將他們雙雙推向了婚姻的墳?zāi)埂倪@個(gè)角度看,封建家長(zhǎng)制和封建禮教實(shí)質(zhì)充當(dāng)了殺害他們的劊子手,它們不僅摧殘了美滿幸福的.婚姻,更是扼殺了善良純樸的天性。從蘭芝和仲卿死后雙雙化鳥的這一角度看,故事帶有神話色彩,它寄托了人民群眾追求戀愛(ài)自由、生活幸福美好的強(qiáng)烈愿望。

  詩(shī)前有序文:“漢末建安中,廬江府小吏仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。卿聞之,亦自縊于庭樹。時(shí)人傷之,為詩(shī)云爾!边@是一曲基于事實(shí)而形于吟詠的悲歌。其中,主人公劉蘭芝、焦仲卿之死,表面上看來(lái),是由于兇悍的焦母和勢(shì)利的劉兄逼迫的結(jié)果。事實(shí)上,焦母、劉兄同樣是封建禮教的受害者。因?yàn)榻鼓、劉兄的本意,并不想害死自己的兒子、自己的妹妹。這從劉、焦死后,“兩家求合葬”這樣后悔不及的舉動(dòng)可以看出!M管這是他們對(duì)劉蘭芝、焦仲卿生死不渝愛(ài)情的晚到的認(rèn)可與祝福。他們主觀上的出發(fā)點(diǎn)雖有利己的打算,但也有把維護(hù)自己親人的終身幸福與自己的利益統(tǒng)一起來(lái)的愿望,焦母劉兄是要在自己與焦仲卿、劉蘭芝的利益之間找到一塊平衡的綠地而共處。然而,他們沒(méi)有成功。這里,問(wèn)題的深刻性在于:劉蘭芝、焦仲卿畢竟是直接通過(guò)他們的手被害死了。焦母、劉兄同時(shí)又成了封禮教的幫兇。這種不以個(gè)別人意志為轉(zhuǎn)移的社會(huì)力量,正是當(dāng)時(shí)封建制度罪惡本質(zhì)的必然反映。

  劉焦之死在當(dāng)時(shí)有必然性。因?yàn)樗麄兠媾R的抉擇只有兩種可能:或者向焦母劉兄屈服,違背自己的愛(ài)情誓約;或者以一死來(lái)維護(hù)兩人的愛(ài)情誓約。劉、焦不可能隨心所欲地創(chuàng)造出第三個(gè)可能。因?yàn)樗麄兯幍纳鐣?huì)條件并不是他們自己選定的,而是既定的、從過(guò)去承繼下來(lái)的。劉、焦之死,固然有外來(lái)的壓力,但也有其內(nèi)在的原因。這原因就是他們自身的思想也不能擺脫當(dāng)時(shí)占統(tǒng)治地位的封建意識(shí)形態(tài)。

  《禮記·本命》中載:“婦有七去:不順父母去,無(wú)子去,淫去,妒去,有惡疾去,多言去,竊盜去。”焦母迫害劉蘭芝用的是第一條!抖Y記》中還規(guī)定:“子甚宜其妻,父母不悅,出!苯鼓笁褐平怪偾溆玫木褪切㈨樳@一條。劉蘭芝回娘家后,也遭到家長(zhǎng)制的威壓。那么劉蘭芝、焦仲卿是不是從根本上反對(duì)這些封建教條呢?沒(méi)有。劉、焦兩人所反復(fù)辯解的是他們并沒(méi)有違反這些封建規(guī)范。他們的認(rèn)識(shí)不能不受時(shí)代的局限。劉蘭芝、焦母劉兄則以為堅(jiān)守這些封建教條才能真正維護(hù)自己和親人的幸福。顯然,在當(dāng)時(shí)社會(huì)條件下,焦母、劉兄是強(qiáng)者,而劉蘭芝、焦仲卿注定是被吞食的弱者。他們并不是處于打倒孔字店的五四時(shí)期,而是處于中國(guó)地主階級(jí)還有著遠(yuǎn)大前途,封建制度正處上升時(shí)期的東漢末年。劉蘭芝、焦仲卿的抗?fàn)幹皇且环N自身合理的人性要求同違背這些要求的封建禮教之間的一種不自覺(jué)而且沒(méi)有出路的沖突。因此,他們的死,是歷史的必然要求與這個(gè)要求實(shí)際上不能實(shí)現(xiàn)的產(chǎn)物。他們的死,是對(duì)封建禮教罪惡本質(zhì)的控訴。思想上的局限,并不能轉(zhuǎn)移或否定實(shí)踐意義上的客觀作用。劉蘭芝、焦仲卿不愧是封建禮教的早期叛逆者,因?yàn)樗麄儧](méi)有逆來(lái)順受地屈從。死與屈從,都是封建禮教對(duì)他倆的毀滅。但這是兩種不同性質(zhì)的毀滅。如果他們屈從了,那么雖然他倆的肉體還活著,但他們的靈魂、他們的愛(ài)情理想?yún)s不復(fù)存在了。而死,卻表現(xiàn)了他倆為堅(jiān)持愛(ài)情理想而作的抗?fàn),符合歷史發(fā)展的必然性,贏得后世人民對(duì)他倆的同情與尊敬,成為后代粉碎封建枷鎖的精神鼓舞。所以,劉、焦之死,已沖破個(gè)別人、個(gè)別家庭的狹小范圍而具有了重大的典型意義,揭出了極其普遍的社會(huì)問(wèn)題!犊兹笘|南飛》的重大思想價(jià)值在于:它在中國(guó)封建社會(huì)的早期,就形象地用劉蘭芝、焦仲卿兩人殉情而死的家庭悲劇,刻揭露了封建禮教的吃人本質(zhì),熱情歌頌了劉蘭芝、焦仲卿夫婦忠于愛(ài)情、反抗壓迫的叛逆精神,直接寄托了人民群眾對(duì)愛(ài)情婚姻自由的熱烈向往。

【孔雀東南飛原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

孔雀東南飛原文、翻譯及賞析01-05

風(fēng)雨原文翻譯及賞析01-25

《蟋蟀》原文翻譯及賞析01-23

清人原文翻譯及賞析01-22

梅雨原文賞析及翻譯01-21

閨怨原文賞析及翻譯01-20

漁父原文賞析及翻譯01-19

春雨原文賞析及翻譯01-19

《秋日》原文賞析及翻譯01-17