《關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析
作品簡(jiǎn)介
《關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝》是宋代詞人周邦彥的作品。這是一首客旅之詞。全詞以時(shí)光的轉(zhuǎn)換為線(xiàn)索,表現(xiàn)了深秋蕭瑟清寒中作者因人去屋空而生的凄切孤獨(dú)感。作者意寫(xiě)心境、寫(xiě)情,但主要筆墨卻是寫(xiě)環(huán)境,而白日蕭瑟清寒的環(huán)境浸透了主人公的凄清之感,夜半沉寂冷落的環(huán)境更浸潤(rùn)了主人公的孤獨(dú)感。詞中刻畫(huà)寒夜酒醒,百無(wú)聊賴(lài)的孤苦形象,分別從聽(tīng)覺(jué)和視覺(jué)兩方面來(lái)刻畫(huà)孤凄意境。這種凝練深沉的風(fēng)格,與周邦彥小令詞高華清麗的主流風(fēng)格有所不同。
作品原文
關(guān)河令
秋陰時(shí)晴漸向暝,變一庭凄冷。佇聽(tīng)寒聲,云深無(wú)雁影。
更深人去寂靜,但照壁孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永!
作品注釋
⑴關(guān)河令:《片玉詞》“關(guān)河令”下注:“《清真集》不載,時(shí)刻‘清商怨’!鼻迳淘,源于古樂(lè)府,曲調(diào)哀婉。歐陽(yáng)修曾以此曲填寫(xiě)思鄉(xiāng)之作,首句是“關(guān)河愁思望處滿(mǎn)”。周邦彥遂取“關(guān)河”二字,命名為“關(guān)河令”,隱寓著羈旅思家之意。自此,調(diào)名、樂(lè)曲跟曲詞切合一致了。
、茣r(shí):片時(shí)、偶爾的意思,晴:一作“作”,暝:黃昏。
、莵新(tīng):久久地站著傾聽(tīng)。佇,久立而等待。寒聲:即秋聲,指秋天的風(fēng)聲、雨聲、蟲(chóng)鳥(niǎo)哀鳴聲等。此處是指雁的鳴叫聲。
、日毡冢汗艜r(shí)筑于寺廟、廣宅前的墻屏。與正門(mén)相對(duì),作遮蔽、裝飾之用,多飾有圖案、文字。亦謂影壁,指大門(mén)內(nèi)或屏門(mén)內(nèi)做屏蔽的墻壁。也有木制的,下有底座,可以移動(dòng),又稱(chēng)照壁、照墻。
、上褂溃憾冗^(guò)漫漫長(zhǎng)夜。夜永,猶言長(zhǎng)夜。
作品譯文
時(shí)陰時(shí)晴的秋日又近黃昏,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽(tīng)秋聲,茫茫云深不見(jiàn)鴻雁蹤影。
夜深人散客舍靜,只有墻上孤燈和我人影相映。濃濃的酒意已經(jīng)全消,長(zhǎng)夜漫漫如何熬到天明?
作品鑒賞
這首詞寫(xiě)羈旅孤棲的情景。詞的上片寫(xiě)日間情境,于明處寫(xiě)景,暗里抒情,寓情于景;下片寫(xiě)夜間的情景,于明處抒情,襯以典型環(huán)境,情景交融。
上片一開(kāi)篇就推出了一個(gè)陰雨連綿,偶爾放晴,卻已薄暮昏暝的凄清的秋景,這實(shí)很像是物化了的旅人的心境,難得有片刻的晴朗!扒镪帟r(shí)作漸向暝”,這是以白描手法勾出秋天時(shí)陰時(shí)晴、陰冷、黯淡的特點(diǎn),這似乎是客觀事物的直敘,然而一句“變一庭凄冷”,就將詞人的感情突現(xiàn)出來(lái)!耙煌ァ奔礉M(mǎn)庭。著一“變”字,將“凄冷”與上句聯(lián)系起來(lái),揭示了“凄冷”之因。同時(shí)將自然與人的感受融在一起,表現(xiàn)了景中情。在這“凄冷”的庭院中,詞人“佇聽(tīng)寒聲”。這久久的佇立,靜聽(tīng)寒聲,可見(jiàn)出人之心寒、孤寂。這寒聲是秋風(fēng)颯颯,秋葉瑟瑟,秋雁哀鳴,這寒聲加濃了羈旅“凄冷”的況味。歇拍“云深無(wú)雁影”一句,詞人不僅在滿(mǎn)庭凄冷的環(huán)境中佇立,靜聽(tīng)秋聲,而且還在寒聲中追尋那捎書(shū)的鴻雁,然而望盡云霄,只聽(tīng)哀鴻長(zhǎng)泣,不見(jiàn)孤鴻形影,留下的是更加深重的寂寞之感,也觸發(fā)了詞人思鄉(xiāng)念親之情。
在沉寂之中推出了過(guò)片:“更深人去寂靜”,把上下片很自然地銜接起來(lái),而且將詞境更推進(jìn)了一步!叭巳ァ倍滞回6觯龑(xiě)出身旅途的旅伴聚散無(wú)常,也就愈能襯托出遠(yuǎn)離親人的凄苦。同時(shí)“人去”二字也呼應(yīng)了下文孤燈、酒醒。臨時(shí)的聚會(huì)酒闌人散了,只有一盞孤燈曳的微光把自己的`影子投射在粉壁上。此時(shí)此刻,人非常希望自己尚酣醉之中?杀氖,偏偏酒已都醒,清醒的人是最難熬過(guò)漫漫長(zhǎng)夜的,旅思鄉(xiāng)愁一并襲來(lái),此情此景,難以忍受。這首詞全無(wú)作者慣有的艷麗之彩,所有的只是一抹凄冷之色。
這首詞不僅切合音律,而且精于鑄詞造句。“秋陰時(shí)晴”,一個(gè)“時(shí)”字表明了天陰了很久,暫晴難得而可貴。“佇聽(tīng)寒聲”兩句寫(xiě)得特別含蓄生動(dòng)。寒聲者,秋聲也。深秋之時(shí),萬(wàn)物蕭瑟寒風(fēng)中發(fā)出的呻吟都可以叫做寒聲。詞人筆下的孤旅佇立空庭,凝神靜聽(tīng)的寒聲,是云外旅雁的悲鳴。南飛的雁都因濃云的阻隔而不能一面,自然是凄苦的情景。整首詞中幾乎一字一句均經(jīng)過(guò)刻意的琢磨?梢哉f(shuō)通篇雖皆平常字眼,但其中蘊(yùn)含有深摯情思。這也是周邦彥詞的一大妙處。
全詞取境典型,結(jié)句直接抒情。全詞以時(shí)間為線(xiàn)索,章法縝密,構(gòu)思嚴(yán)謹(jǐn)。意象鮮明,人與物、情與境,渾然融為一氣。感情步步推進(jìn),格調(diào)清峭,情味淡永。
作者簡(jiǎn)介
周邦彥(1056-1121)北宋詞人。字美成,號(hào)清真居士,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。官歷太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等。少年時(shí)期個(gè)性比較疏散,但相當(dāng)喜歡讀書(shū),宋神宗時(shí),寫(xiě)《汴都賦》贊揚(yáng)新法。徽宗時(shí)為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂(lè)機(jī)關(guān))。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫(xiě)閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán),語(yǔ)言曲麗精雅,長(zhǎng)調(diào)尤善鋪敘。為后來(lái)格律派詞人所宗。作品在婉約詞人中長(zhǎng)期被尊為“正宗”。舊時(shí)詞論稱(chēng)他為“詞家之冠”或“詞中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
【《關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝》周邦彥宋詞注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝原文,翻譯,賞析03-14
關(guān)河令·秋陰時(shí)晴漸向暝原文翻譯及賞析03-24
山居秋暝原文、翻譯、賞析03-15
山居秋暝原文,翻譯,賞析03-06
山居秋暝原文、翻譯、賞析(5篇)03-15
山居秋暝原文、翻譯、賞析5篇03-15
山居秋暝原文,翻譯,賞析(5篇)03-06
山居秋暝原文,翻譯,賞析5篇03-06
王維《山居秋暝》全詩(shī)翻譯及賞析12-24
秦觀《浣溪沙》宋詞賞析以及原文注釋翻譯10-17