男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

憶秦娥·用太白韻原文及賞析

時間:2022-04-19 10:42:05 古籍 我要投稿

憶秦娥·用太白韻原文及賞析

  原文

  清溪咽。霜風洗出山頭月。山頭月。迎得云歸,還送云別。

  不知今是何時節(jié)。凌歊望斷音塵絕。音塵絕。帆來帆去,天際雙闕。

  譯文

  清澈的溪水嗚咽著,霜風吹散了云洗出山頭的月亮。山頭的月亮,將云迎接回來,又將云送走。不知道今天是什么時節(jié)。在凌霄臺上眺望,沒有音信。帆船來來往往,天邊是帝王的住所。

  注釋

 、帕铓R(xiāo):即凌歊臺。南朝宋孝武帝曾登此臺,并筑離宮于此,遺址在今當涂縣西。

 、齐p闕(jue):古代宮門前兩邊供瞭望用的樓,代指帝王的住所。

  賞析

  這是一首寫景抒懷的小詞。上片寫景:有清溪,霜風,山月,還有山月下隨風飄動的流云。一個“咽”字,傳出了“清溪”哽哽咽咽的聲音;用個“洗”字,好像山頭月是被“霜風”有意識地“洗”出來的,這個“洗”字,也使山月更加皎潔。山高月小,霜風斜峭,再配上哽咽的流水,給人以如置空谷,如飲冰泉之感。“霜風”句中,暗藏一個“云”字:無云則山月自明,無須霜風之“洗”。換句話說,山月既須霜風“洗”而后出,則月下必有云遮。這樣上片結(jié)句中“云歸”、“云別”出現(xiàn)就不顯突兀。迎、送的主語是“山月”,一迎一送,寫出了月下白云舒卷飄動的`生動形象!霸茪w”、“云別”兩句,又將“霜風”的“風”字暗暗包容句中。云歸云別,烘云托月,使皎潔的山月,更見皎潔。上片寫景如畫,幽靜深美。著一“咽”字,以動襯靜,更覺其靜。

  下片,詞人觸景生情,懷念帝鄉(xiāng)之感油然而生。從“凌歊”一詞看,詩歌名篇在整個唐朝流傳極為廣泛,即使是一首很普通的七絕,都有大量記載,而憶秦娥,在整個唐人的典籍中,沒有一處記載。有專家認為,李白的詩歌由于散佚的緣故,十去七八,未收入憶秦娥情有可原。但這點早已被胡適先生徹底否決了。事實上,整個盛唐,根本沒有一首詞流傳下來!像菩薩蠻這樣的詞牌是在中唐(李白死后)才產(chǎn)生的,憶秦娥則連中唐都沒有記載!現(xiàn)代某些不負責任的專家總愛說一些“《菩薩蠻》《教坊記·曲名表》及敦煌曲均有此調(diào)名,李白在開元、天寶時依調(diào)作詞完全有可能。”之類的話,而且還借此希冀證明《憶秦娥》也為李白所創(chuàng)。似乎忘卻了胡適在《詞的起源》一文中對《教坊記》做的具體考察:《教坊記》中曲調(diào)多為“后人隨時添加”,因此“不可用來考證盛唐教坊有無某種曲調(diào)”,《辭源》(合訂本)釋“教坊記”條“唐崔令欽撰。一卷。記述唐代教坊制度、軼聞及曲調(diào)來源等,以開元時事為多,并錄教坊大曲雜曲名三百二十四本。今通行本皆據(jù)《說郛》,有所刪削,已非全書。”《辭!(縮印本)說《教坊記》“書約成于寶應(yīng)元年(762)后!标幏敿凑J為此書“可能經(jīng)過后人訂補”。因此《教坊記》有曲名,并不能說明開元時已有此調(diào)名。

【憶秦娥·用太白韻原文及賞析】相關(guān)文章:

憶秦娥·詠桐原文及賞析08-20

《水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻》原文及賞析08-17

水調(diào)歌頭 平山堂用東坡韻原文及賞析08-16

水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻原文及賞析07-16

登太白峰原文翻譯及賞析04-04

念奴嬌(用東坡赤壁韻)原文及賞析08-16

水調(diào)歌頭 平山堂用東坡韻原文翻譯及賞析12-02

水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻原文翻譯及賞析09-06

《水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻》原文及翻譯賞析08-17

水調(diào)歌頭·平山堂用東坡韻原文賞析10-31