男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析

時間:2022-08-10 18:54:03 古籍 我要投稿

山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析

山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析1

  山坡羊·燕城述懷

  云山有意,軒裳無計,被西風(fēng)吹斷功名淚。

  去來兮,再休提!

  青山盡解招人醉,得失到頭皆物理。

  得,他命里;失,咱命里。

  鑒賞

  元代的知識分子地位低下,得不到當(dāng)局的重用,于是會有一種懷才不遇、生不逢時的悲嘆。作者置身燕城,不由得懷古傷今,追慕起了當(dāng)年燕昭王在此筑黃金臺招賢興國的盛舉。而作者身為元朝知識分子中的一員又能如何?自己的命運由不得自己把握?杀蓢@!也許只有山水林泉才是最好的歸宿。

  譯文及注釋

  譯文

  云山有情有意,可沒有辦法得到官位,被西風(fēng)吹斷了功名難求的.傷心淚。歸去吧,不要舊事重提。青山善解人意讓人沉醉,得和失到頭來都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不濟。

  注釋

  軒裳:即軒冕,古代卿大夫的車服。此指入仁取得功名官位。

  去來兮:即歸去來兮,辭官退隱歸鄉(xiāng)。

  盡解:完全懂得。

  物理:事物之常事。

山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析2

  山坡羊·燕城述懷

  作者:劉致

  朝代:唐朝

  云山有意,軒裳無計,被西風(fēng)吹斷功名淚。

  去來兮,再休提!

  青山盡解招人醉,得失到頭皆物理。

  得,他命里;失,咱命里。

  譯文 云山有情有意,可沒有辦法得到官位,被西風(fēng)吹斷了功名難求的傷心淚。歸去吧,不要舊事重提。青山善解人意讓人沉醉,得和失到頭來都是由于天理。得,是人家命里有;失,是我命里不濟。

  注釋①軒裳:即軒冕,古代卿大夫的車服。此指入仁取得功名官位。②去來兮:即歸去來兮,辭官退隱歸鄉(xiāng)。③盡解:完全懂得。④物理:事物之常事。

  賞析:

  元代的知識分子地位低下,得不到當(dāng)局的重用,于是會有一種懷才不遇、生不逢時的悲嘆。作者置身燕城,不由得懷古傷今,追慕起了當(dāng)年燕昭王在此筑黃金臺招賢興國的盛舉。而作者身為元朝知識分子中的一員又能如何?自己的命運由不得自己把握?杀蓢@!也許只有山水林泉才是最好的歸宿。

【山坡羊·燕城述懷原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

雙雙燕·詠燕原文翻譯及賞析08-16

燕歌行原文翻譯及賞析02-18

述懷 / 出關(guān)_魏徵的詩原文賞析及翻譯08-03

歸燕詩原文翻譯及賞析07-05

《歸燕詩》原文、翻譯及賞析01-04

隋宮燕原文翻譯及賞析01-07

《隋宮燕》原文翻譯及賞析09-10

燕昭王原文翻譯及賞析02-15

歸燕詩原文翻譯及賞析07-04