清平樂·留人不住原文及賞析
清平樂·留人不住
作者:晏幾道
朝代:清朝
留人不住。醉解蘭舟去。一棹碧濤春水路。過盡曉鶯啼處。
渡頭楊柳青青。枝枝葉葉離情。此后錦書休寄,畫樓云雨無憑。
譯文:
留人留不住,情人在醉中解纜隨著蘭舟遠(yuǎn)去。一只船槳?jiǎng)澇霰滩航,霎時(shí)過盡黃鶯啼叫處。渡口上楊柳青青,枝枝葉葉是離情。此地別后書信不要再寄,畫樓歡情已化作殘?jiān)茢嘤,一場春夢,了封鎖痕跡,都是虛幻無憑。
注釋:
留人不住二句:鄭文寶《柳枝詞》:“亭亭畫舸系春潭,直到行人酒半酣。不管煙波與風(fēng)雨,載將離恨過江南!贝颂幏闷湟狻Lm舟:木蘭舟,以木蘭樹所造之船。此處泛指船只。2、渡頭楊柳二句:劉禹錫《楊柳詞》:“長安陌上無窮柳,唯有垂楊管別離!贝颂幓闷湟。錦書:書信的美稱。前秦蘇若蘭織錦為字成回文詩,寄給丈夫竇滔。后世泛稱情書為錦書。云雨:隱喻男女交合之歡。
賞析:
本詞寫一女子挽留不住情人的怨恨,如一特寫鏡頭,刻畫出一位女子多情善感的美好形象。這首詞在技巧上運(yùn)用了很多對比方法:一個(gè)苦苦挽留,一個(gè)“醉解蘭舟”;一個(gè)“一棹碧濤”、曉鶯輕啼,一個(gè)獨(dú)立津渡,滿懷離情;一個(gè)意淺,一個(gè)情深。讓人一目了然。在結(jié)構(gòu)上,亦是先含情脈脈,后決絕斷念。結(jié)尾二句雖似負(fù)氣怨恨,但正因?yàn)閻鄣脠?zhí)著,才會(huì)有如此煩惱,所以更能反襯出詞人的一片癡情。寫一位妓女與情人的依依惜別之情。詞用白描手法寫出二人有春晨渡口分手時(shí)的種種情態(tài)。結(jié)尾處決絕之語,更道出了她心中的幽怨和不忍割舍之意。此后錦書體寄,畫樓云雨無憑!按撕蟆倍涫惆l(fā)怨愛交集的負(fù)氣之言:“錦書休寄”拒其信,“云雨無憑”“斷其情,講提似乎很決絕,其實(shí)從前面的“留人”、“鶯啼”、“離情”已處處點(diǎn)染出她的`眷戀難舍,而講此話是故作負(fù)氣的一種解脫的反語暗示:“休寄”,“無憑”的潛臺(tái)詞正是別忘畫樓歡愛。此詞刻畫細(xì)膩,惟妙惟肖地表現(xiàn)出一個(gè)女子癡中含怨的微妙心理。詞人對女性怨愛交集的盾心理揣摩得極為細(xì)膩。
【清平樂·留人不住原文及賞析】相關(guān)文章:
清平樂·留人不住原文翻譯及賞析07-23
清平樂·留春不住原文及賞析08-17
清平樂·留人不住原文翻譯及賞析4篇07-18
清平樂·留人不住原文翻譯及賞析(4篇)07-18
清平樂·留人不住原文翻譯及賞析2篇11-22
清平樂·留人不住|注釋|賞析10-11
《清平樂·留人不住》閱讀答案及翻譯賞析08-07
《清平樂·留人不住》鑒賞07-17
《清平樂留人不住》的意思及全詞翻譯賞析05-22