柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析
柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析1
柯敬仲墨竹 明朝 李東陽
莫將畫竹論難易,剛道繁難簡更難。
君看蕭蕭只數(shù)葉,滿堂風(fēng)雨不勝寒。
《柯敬仲墨竹》譯文
不要隨意地談?wù)摦嬛竦碾y與易,應(yīng)該說工筆不易寫意更加難。
您看他蕭疏地涂下幾片竹葉,便渲染出滿堂風(fēng)雨寒氣凜然。
《柯敬仲墨竹》注釋
柯敬仲:名九思,號(hào)丹丘生,元代臺(tái)州人。著名書畫家,博學(xué)能詩文,長于畫山水、人物、花卉,尤以墨竹為佳。著有《竹譜》一書。
剛:偏要。
蕭蕭:稀疏的樣子。
不勝(shēng):禁不起。
寒:寒冷。
《柯敬仲墨竹》賞析
《柯敬仲墨竹》首聯(lián)以議論出之,談畫竹的難易繁簡。詩人在此稱贊柯氏墨竹之“簡”。筆簡,脫去形似的畫風(fēng),力追寫意,更能實(shí)現(xiàn)其氣逸、其格高,這是文人畫所追求的美學(xué)境界!澳獙嬛裾撾y易”,開口就勸人不要輕率談?wù)摦嬛耠y易這回事,因?yàn)槠渲械览砩畛粒髡呤轻槍?duì)識(shí)見膚淺者而言的,也是針對(duì)他自己過去的認(rèn)識(shí)而言的,所以此句的“莫將”,也有心商口度的意味!皠偟婪彪y簡更難”,這句中有兩個(gè)分句,一個(gè)“剛道繁難”即硬要說繁難,因?yàn)椤胺彪y”是簡單的道理,所以才一口咬定,實(shí)是“知其一,不知其二”。二是“簡更難”,盡翻前四字之案,“簡更難”是不合于習(xí)慣看法的,但它包含更深刻的道理。所以第二句中有一個(gè)波瀾跌宕,令人耳目一新。
前二句皆議論,而后兩句則是為前兩句尋找的藝術(shù)個(gè)案證明,詩人將目光投到畫面上來,通過對(duì)具體畫境和觀畫的感受的描述,生動(dòng)展現(xiàn)畫家所創(chuàng)造出來的境界,給第二句的說理以形象的論證!熬词捠捴粩(shù)葉,滿堂風(fēng)雨不勝寒”其實(shí)也是對(duì)眼前柯九思所畫的墨竹圖而作出的高度稱贊。藝術(shù)創(chuàng)作并不在寫繁還是寫簡,關(guān)鍵在于它是否能生動(dòng)傳神,讓人感到真境逼人?戮潘妓嬛,蕭蕭數(shù)葉之間卻能產(chǎn)生風(fēng)雨飄颯、寒氣襲人的藝術(shù)效果,可見簡便非易,數(shù)葉的竹雖簡,但卻是以虛寫實(shí),取得了形簡而意遠(yuǎn)的藝術(shù)成就。數(shù)葉之竹,其神態(tài)卻具備天下風(fēng)雨颯然而至的意蘊(yùn),文人畫之神妙盡在畫筆間。這里的說理因具體生動(dòng)的例證而變得十分有力。
從藝術(shù)手法上,“君看蕭蕭只數(shù)葉,滿堂風(fēng)雨不勝寒!逼鸫a由視覺溝通了兩重的通感:一是作用于聽覺,一幅畫居然能產(chǎn)生滿堂風(fēng)雨的感覺。這是耳朵發(fā)生錯(cuò)覺,可見畫的簡而妙;二是作用于膚覺,一幅畫居然又產(chǎn)生了降溫的感覺,這是生理上另一錯(cuò)覺,再見畫的簡而妙。從煉句上看,通常形容“只數(shù)葉”,用“寥寥”也合律。而詩人卻用了“蕭蕭”,這就不但繪形,而且繪聲。這是風(fēng)吹竹葉、雨打竹葉之聲,于是三、四兩句就渾然一體了。如換著“寥寥”,也能過得去,但過得去并不就佳妙。從語氣上看,用了“君看”二字,與首句“莫將”云,皆屬第二人稱的寫法,像是談心對(duì)話。
這首小詩既是評(píng)論柯氏的墨竹,也探討了藝術(shù)的真諦,意象與畫論結(jié)合,詩情與哲理交融。巧妙的做到了詩意與畫論的結(jié)合。詩人以簡筆寫意贊畫家的簡筆寫意,詩畫相得相彰。前兩句是借觀柯九思的墨竹圖而發(fā)議論,專門拈出了畫竹的難易繁簡問題,表達(dá)了詩人對(duì)文人畫尚意崇簡美學(xué)趣味的推崇。這里沒有逼真地描繪畫面,主要是寫意,寫出流動(dòng)在畫面的氣韻,制造出一種蕭疏、凄冷的氛圍。上聯(lián)以抽象論藝的方式評(píng)價(jià)柯氏的畫藝,下聯(lián)則是具體印證:簡筆,不是簡率,而是在“意匠慘淡經(jīng)營中”達(dá)到形似基礎(chǔ)上的升華。
李東陽深諳文人畫的精髓,在此詩中提出了畫竹莫論難易,要做到簡實(shí)則比繁更難的藝術(shù)創(chuàng)作觀。
《柯敬仲墨竹》創(chuàng)作背景
柯敬仲是元代著名書畫家,所畫墨竹圖尤為佳妙。《柯敬仲墨竹》是詩人李東陽談其墨竹繪畫技巧的題畫詩,也可作為一篇畫論。
柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析2
柯敬仲墨竹
李東陽〔明代〕
莫將畫竹論難易,剛道繁難簡更難。
君看蕭蕭只數(shù)葉,滿堂風(fēng)雨不勝寒。
賞析
《柯敬仲墨竹》首聯(lián)以議論出之,談畫竹的難易繁簡。詩人在此稱贊柯氏墨竹之“簡”。筆簡,脫去形似的畫風(fēng),力追寫意,更能實(shí)現(xiàn)其氣逸、其格高,這是文人畫所追求的美學(xué)境界!澳獙嬛裾撾y易”,開口就勸人不要輕率談?wù)摦嬛耠y易這回事,因?yàn)槠渲械览砩畛,作者是針?duì)識(shí)見膚淺者而言的,也是針對(duì)他自己過去的認(rèn)識(shí)而言的.,所以此句的“莫將”,也有心商口度的意味!皠偟婪彪y簡更難”,這句中有兩個(gè)分句,一個(gè)“剛道繁難”即硬要說繁難,因?yàn)椤胺彪y”是簡單的道理,所以才一口咬定,實(shí)是“知其一,不知其二”。二是“簡更難”,盡翻前四字之案,“簡更難”是不合于習(xí)慣看法的,但它包含更深刻的道理。所以第二句中有一個(gè)波瀾跌宕,令人耳目一新。
前二句皆議論,而后兩句則是為前兩句尋找的藝術(shù)個(gè)案證明,詩人將目光投到畫面上來,通過對(duì)具體畫境和觀畫的感受的描述,生動(dòng)展現(xiàn)畫家所創(chuàng)造出來的境界,給第二句的說理以形象的論證!熬词捠捴粩(shù)葉,滿堂風(fēng)雨不勝寒”其實(shí)也是對(duì)眼前柯九思所畫的墨竹圖而作出的高度稱贊。藝術(shù)創(chuàng)作并不在寫繁還是寫簡,關(guān)鍵在于它是否能生動(dòng)傳神,讓人感到真境逼人。柯九思所畫竹,蕭蕭數(shù)葉之間卻能產(chǎn)生風(fēng)雨飄颯、寒氣襲人的藝術(shù)效果,可見簡便非易,數(shù)葉的竹雖簡,但卻是以虛寫實(shí),取得了形簡而意遠(yuǎn)的藝術(shù)成就。數(shù)葉之竹,其神態(tài)卻具備天下風(fēng)雨颯然而至的意蘊(yùn),文人畫之神妙盡在畫筆間。這里的說理因具體生動(dòng)的例證而變得十分有力。
從藝術(shù)手法上,“君看蕭蕭只數(shù)葉,滿堂風(fēng)雨不勝寒。”起碼由視覺溝通了兩重的通感:一是作用于聽覺,一幅畫居然能產(chǎn)生滿堂風(fēng)雨的感覺。這是耳朵發(fā)生錯(cuò)覺,可見畫的簡而妙;二是作用于膚覺,一幅畫居然又產(chǎn)生了降溫的感覺,這是生理上另一錯(cuò)覺,再見畫的簡而妙。從煉句上看,通常形容“只數(shù)葉”,用“寥寥”也合律。而詩人卻用了“蕭蕭”,這就不但繪形,而且繪聲。這是風(fēng)吹竹葉、雨打竹葉之聲,于是三、四兩句就渾然一體了。如換著“寥寥”,也能過得去,但過得去并不就佳妙。從語氣上看,用了“君看”二字,與首句“莫將”云,皆屬第二人稱的寫法,像是談心對(duì)話。
這首小詩既是評(píng)論柯氏的墨竹,也探討了藝術(shù)的真諦,意象與畫論結(jié)合,詩情與哲理交融。巧妙的做到了詩意與畫論的結(jié)合。詩人以簡筆寫意贊畫家的簡筆寫意,詩畫相得相彰。前兩句是借觀柯九思的墨竹圖而發(fā)議論,專門拈出了畫竹的難易繁簡問題,表達(dá)了詩人對(duì)文人畫尚意崇簡美學(xué)趣味的推崇。這里沒有逼真地描繪畫面,主要是寫意,寫出流動(dòng)在畫面的氣韻,制造出一種蕭疏、凄冷的氛圍。上聯(lián)以抽象論藝的方式評(píng)價(jià)柯氏的畫藝,下聯(lián)則是具體印證:簡筆,不是簡率,而是在“意匠慘淡經(jīng)營中”達(dá)到形似基礎(chǔ)上的升華。
李東陽深諳文人畫的精髓,在此詩中提出了畫竹莫論難易,要做到簡實(shí)則比繁更難的藝術(shù)創(chuàng)作觀。
李東陽
李東陽(1447年-1516年),字賓之,號(hào)西涯,謚文正,明朝中葉重臣,文學(xué)家,書法家,茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進(jìn)士,授編修,累遷侍講學(xué)士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學(xué)士,直內(nèi)閣,預(yù)機(jī)務(wù)。立朝五十年,柄國十八載,清節(jié)不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對(duì)錄》。
【柯敬仲墨竹原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
柯敬仲墨竹原文、翻譯及賞析01-07
《柯敬仲墨竹》原文及譯文05-14
《柯敬仲墨竹》李東陽原文注釋翻譯賞析04-14
風(fēng)入松·寄柯敬仲原文及賞析08-16
風(fēng)入松·寄柯敬仲|(zhì)注釋|賞析10-11
《將仲子》原文、翻譯及賞析02-05
將仲子原文翻譯賞析08-11