男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

金錯(cuò)刀行原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-11-11 16:05:52 古籍 我要投稿

金錯(cuò)刀行原文翻譯及賞析

金錯(cuò)刀行原文翻譯及賞析1

  金錯(cuò)刀行 宋朝 陸游

  黃金錯(cuò)刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。

  丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。

  京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死。

  千年史冊(cè)恥無(wú)名,一片丹心報(bào)天子。

  爾來(lái)從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。

  嗚呼!楚雖三戶(hù)能亡秦,豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人!

  《金錯(cuò)刀行》譯文

  用黃金、白玉裝飾的寶刀,到了夜間它的光芒穿透窗戶(hù),直沖云霄。

  大丈夫五十歲了還沒(méi)有在沙場(chǎng)立功,手提戰(zhàn)刀迎風(fēng)獨(dú)立傲視天下。

  我在京城里結(jié)交的都是些豪杰義士,彼此意氣相投,相約為國(guó)戰(zhàn)斗,同生共死。

  羞恥于不能在流傳千年的史冊(cè)上留名,但一顆丹心始終想消滅胡虜,報(bào)效天子。

  近來(lái),我來(lái)到漢水邊從軍,遠(yuǎn)處的終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼。

  啊,楚國(guó)即使只剩下三戶(hù)人家,最后也一定能報(bào)仇滅秦。難道我堂堂中華大國(guó),竟會(huì)沒(méi)有一個(gè)能人,把金虜趕出邊關(guān)?

  《金錯(cuò)刀行》注釋

  金錯(cuò)刀:用黃金裝飾的刀。

  白玉:白色的玉。亦指白璧。

  八荒:指四面八方邊遠(yuǎn)地區(qū)。

  京華:京城之美稱(chēng)。因京城是文物、人才匯集之地,故稱(chēng)。這里指南宋京城臨安(今杭州市)。

  奇士:非常之士。德行或才智出眾的人

  意氣:豪情氣概。

  相期:期待;相約。這里指互相希望和勉勵(lì)。

  史策:即史冊(cè)、史書(shū)。

  丹心:赤誠(chéng)的心。

  爾來(lái):近來(lái)。

  天漢濱:漢水邊。這里指漢中一帶。

  南山:終南山,一名秦嶺,在陜西省南部。嶙峋:山石參差重疊的樣子。

  “楚雖三戶(hù)”句:戰(zhàn)國(guó)時(shí),秦攻楚,占領(lǐng)了楚國(guó)不少地方。楚人激憤,有楚南公云:“楚雖三戶(hù),亡秦必楚!币馑颊f(shuō):楚國(guó)即使只剩下三戶(hù)人家,最后也一定能報(bào)仇滅秦。三戶(hù),指屈、景、昭三家。

  《金錯(cuò)刀行》賞析

  這首詩(shī)在描繪具體形象時(shí)著墨不多,卻起到了重要的點(diǎn)染作用。

  “黃金錯(cuò)刀白玉裝”一句,描繪寶刀外觀(guān)之美。黃金裝飾的刀身,白玉鑲嵌的刀柄,金玉相映,華美無(wú)比。“夜穿窗扉出光芒”一句,描繪寶刀內(nèi)質(zhì)之佳。它在黑夜中光芒四射,竟可穿透窗戶(hù),確實(shí)不凡。這兩句,從詩(shī)歌意脈上說(shuō),是托物起興,通過(guò)對(duì)寶刀的描繪和贊美,自然引出下面的提刀人形象。而從內(nèi)在意蘊(yùn)上說(shuō),又對(duì)提刀人的身份和志趣起著一種映襯作用,實(shí)質(zhì)暗示了寶刀無(wú)用武之地,英雄無(wú)報(bào)國(guó)之門(mén)。

  “丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒!边@里有三層意思:“提刀獨(dú)立”寫(xiě)提刀人的動(dòng)作,顯出其急欲上陣殺敵;“顧八荒”寫(xiě)提刀人的神態(tài),既有英雄無(wú)用武之地的落寞惆悵,更顧盼自雄的豪邁氣概;“丈夫五十功未立”則慷慨直陳,向天浩嘆,更顯出了提刀人的胸懷大志。

  “爾來(lái)從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋!睂(xiě)終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼,雖只是略施點(diǎn)染,但雪光與刀光相輝映,卻為愛(ài)國(guó)志士之“一片丹心”大大增色,最終還是突出了詩(shī)中抒情主人公的凜然不可屈服的形象。

  “嗚呼!楚雖三戶(hù)能亡秦,豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人!”詩(shī)人在詩(shī)的最后發(fā)出了“豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人”的時(shí)代最強(qiáng)音。引用戰(zhàn)國(guó)時(shí)“楚雖三戾,亡秦必楚”的楚車(chē)民謠作比,用反詰句表明:漢族人民定有英雄人物能趕走女真統(tǒng)治者收復(fù)中原。楚民謠雖僅八字,但深刻說(shuō)明民心不會(huì)死、民力可回天這一道理。陸游雖生活于國(guó)力衰微偏安江左的南宋,但基于對(duì)民心、民力的正確認(rèn)識(shí),在述志時(shí)他堅(jiān)信中國(guó)有人,定能完成北伐事業(yè),其愛(ài)國(guó)精神感人至深。

  這是一首七言歌行。歌行體詩(shī)往往轉(zhuǎn)韻,此詩(shī)在用韻上是四句一轉(zhuǎn),與詩(shī)人情感表達(dá)的流瀉起伏變化相適應(yīng),讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫。

  陸游生活在民族危機(jī)深重的時(shí)代。南宋國(guó)勢(shì)衰微,恢復(fù)大業(yè)屢屢受挫,抗金志士切齒扼腕。陸游年輕時(shí)就立下了報(bào)國(guó)志向,但無(wú)由請(qǐng)纓。他在年將五十時(shí)獲得供職抗金前線(xiàn)的機(jī)會(huì),親自投身到火熱的軍旅生活中去,大大激發(fā)了心中蓄積已久的報(bào)國(guó)熱忱。于是他借金錯(cuò)刀來(lái)述懷言志,抒發(fā)了誓死抗金、“中國(guó)”必勝的壯烈情懷。這種光鑒日月的愛(ài)國(guó)主義精神,是中華民族浩然正氣的體現(xiàn),永遠(yuǎn)具有鼓舞人心、催人奮起的巨大力量。

  這是一首托物寄興之作,在結(jié)構(gòu)上具有由物及人、層層拓展的特點(diǎn)。全詩(shī)分三層意思:

  第一層從開(kāi)頭到“提刀獨(dú)立顧八荒”,從賦詠金錯(cuò)刀入手,引出提刀人渴望殺敵立功的形象。

  第二層從“京華結(jié)交盡奇士”到“一片丹心報(bào)天子”,從提刀人推擴(kuò)到“奇士”群體形象,抒發(fā)其共同的報(bào)國(guó)丹心。

  第三層從“爾來(lái)從軍天漢濱”到結(jié)束,聯(lián)系眼前從軍經(jīng)歷,揭明全詩(shī)題旨,表達(dá)了“中國(guó)”必勝的豪情壯志。

  “丈夫五十功未立”,這里的“丈夫”,是一個(gè)愛(ài)國(guó)壯士的形象。孟子說(shuō):“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。”(《孟子·滕文公下》)這段話(huà)有助于理解“丈夫”的涵義。詩(shī)句中所說(shuō)的“功”,不能僅僅理解為陸游個(gè)人的功名,而是指恢復(fù)祖國(guó)河山的抗金大業(yè)!耙黄ば膱(bào)天子”一句,似乎有忠君色彩,但在那時(shí)的歷史條件下,“天子”與國(guó)家社稷難以分開(kāi),“報(bào)天子”即是報(bào)效國(guó)家,其積極意義仍應(yīng)肯定。

  “京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死!币饧磻驯(bào)國(guó)丹心的并非只有自己,當(dāng)時(shí)朝廷中已經(jīng)形成一個(gè)愛(ài)國(guó)志士群體。隆興初年,朝中抗戰(zhàn)派勢(shì)力抬頭,老將張浚重被起用,準(zhǔn)備北伐,陸游也受到張浚的推許。這些愛(ài)國(guó)志士義結(jié)生死,同仇敵愾,是抗金復(fù)國(guó)的中流砥柱。

  最后兩句卻變化了句式,先用嘆詞“嗚呼”提唱,末句則用一氣趕下的九字反詰句,讀起來(lái)顯得鏗鏘有力,仿佛擲地有金石之聲。

  這首詩(shī)題為“金錯(cuò)刀行”,但并不是一首詠物詩(shī),它不以鋪陳描繪寶刀為宗旨,而只不過(guò)是借寶刀來(lái)述懷抱、言志向。因此,詩(shī)中多議論和直抒胸臆的句子,以氣勢(shì)、骨力來(lái)感染讀者、激勵(lì)讀者。詩(shī)中無(wú)論是“丈夫五十功未立”的喟嘆,還是“意氣相期共生死;的表白,無(wú)論是“一片丹心報(bào)天子”的誓詞,還是“豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人”的宣告,無(wú)不是以詩(shī)人的民族自豪感和正義必勝的自信心為底蘊(yùn),因此決非粗豪叫囂之作可比,讀來(lái)大聲鞺鞳,氣勢(shì)奪人。長(zhǎng)于議論,同時(shí)又富于充沛的感情,是此詩(shī)藝術(shù)上成功的首要原因。

  《金錯(cuò)刀行》藝術(shù)特色

  議論更發(fā),情韻富饒

  這首詩(shī)題為&l不;金錯(cuò)刀行),但并不是一首詠物詩(shī),它不以鋪陳描繪寶刀為宗旨,而只不過(guò)是借寶刀來(lái)述懷抱、言志向。因此,詩(shī)中多議論和直抒胸臆的句子,以氣勢(shì)、骨力來(lái)感染因者、激勵(lì)因者。詩(shī)中無(wú)論是“丈夫五十功未立”的喟嘆,還是“意氣相期共生死;的表白,無(wú)論是“一片丹心報(bào)天子”的誓詞,還是“豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人”的宣告,無(wú)不是以詩(shī)人的民族自豪感和正義必勝的自信心為底蘊(yùn),因此決非粗豪叫囂之作可比,因來(lái)大聲鞺鞳,氣勢(shì)奪人。長(zhǎng)于議論,同時(shí)又富于充沛的感情,是此詩(shī)藝術(shù)上成功的首要原因。

  描繪簡(jiǎn)省,形象鮮明

  好詩(shī)畢竟離不開(kāi)鮮明的.形象。這首詩(shī)在描繪具體形象時(shí)著墨不多,卻竟到了重要的點(diǎn)染作用。

  先看對(duì)寶刀的描繪!包S金錯(cuò)刀白玉裝”一句,描繪寶刀外觀(guān)之美。黃金裝飾的刀身,白玉鑲嵌的刀柄,金玉相映,華美無(wú)比!耙勾┐办槌龉饷ⅰ币痪洌枥L寶刀內(nèi)質(zhì)之佳。它在黑夜中光芒四射,竟可穿透窗戶(hù),確實(shí)不凡。這兩句,從詩(shī)歌意脈上說(shuō),是托物竟興,通過(guò)對(duì)寶刀的描繪和贊美,自然引出下面的提刀人形象。而從內(nèi)在意蘊(yùn)上說(shuō),又對(duì)提刀人的身份和志趣竟著一種映襯作用,實(shí)質(zhì)暗示了寶刀無(wú)用武之地,更雄無(wú)報(bào)國(guó)之門(mén)。

  次看對(duì)提刀人的描繪:“丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒!边@里有三層意思:“提刀獨(dú)立”寫(xiě)提刀人的動(dòng)作,顯出其急欲上陣殺敵;“顧八荒”寫(xiě)提刀人的神態(tài),既有更雄無(wú)用武之地的落寞惆悵,更顧盼自雄的豪邁氣概;“丈夫五十功未立”則慷慨直陳,向天浩嘆,更顯出了提刀人的胸懷大志。

  再看對(duì)漢中終南山的描繪:“爾來(lái)從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋!睂(xiě)終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼,雖只是略施點(diǎn)染,但雪光與刀光相輝映,卻為愛(ài)國(guó)志士之“一片丹心”大大增色,最終還是突出了詩(shī)中抒情主人公的凜然不可屈服的形象。

  語(yǔ)言特點(diǎn)

  這是一首七言歌行。歌行體詩(shī)往往轉(zhuǎn)韻,此詩(shī)在用韻上是四句一轉(zhuǎn),與詩(shī)人情感表達(dá)的流瀉竟伏變化相適應(yīng),因竟來(lái)抑揚(yáng)頓挫。全詩(shī)共十二句,前面十句皆為七言,最后兩句卻變化了句式,先用嘆詞“嗚呼”提唱,末句則用一氣趕下的九字反詰句,因竟來(lái)顯得鏗鏘有力,仿佛擲地有金石之聲。

  《金錯(cuò)刀行》創(chuàng)作背景

  公元1172年(孝宗乾道八年)正月,陸游應(yīng)四川宣撫使王炎的聘請(qǐng),從夔州(今重慶奉節(jié))赴南鄭(今陜西漢中),擔(dān)任宣撫使司干辦公事兼檢法官。投身收復(fù)失地的準(zhǔn)備工作。乾道九年,那年陸游48歲,奉調(diào)攝知嘉州,他根據(jù)這段在中的經(jīng)歷和感受,寫(xiě)下了這首《金錯(cuò)刀行》。

金錯(cuò)刀行原文翻譯及賞析2

  原文:

  黃金錯(cuò)刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。

  丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒。

  京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死。

  千年史冊(cè)恥無(wú)名,一片丹心報(bào)天子。

  爾來(lái)從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。

  嗚呼!楚雖三戶(hù)能亡秦,豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人!

  譯文

  用黃金鍍飾、白玉鑲嵌的寶刀,到夜間,它耀眼的光芒,穿透窗戶(hù),直沖云霄。

  大丈夫已到了五十歲,可建功立業(yè)的希望渺茫,只能獨(dú)自提刀徘徊,環(huán)顧著四面八方,祈求能一展抱負(fù),小試牛刀。

  我在京城里結(jié)交的都是些豪杰義士,彼此意氣相投,相約為國(guó)戰(zhàn)斗,同生共死。

  不能在流傳千年的史冊(cè)上留名,我感到羞恥;但一顆丹心始終想消滅胡虜,報(bào)效天子。

  近來(lái),我來(lái)到漢水邊從軍,每天早晨都對(duì)著參差聳立的終南山,遙望著布滿(mǎn)晶瑩似玉般積雪的峰巒。

  啊,楚國(guó)雖然被秦國(guó)蠶食,但即使剩下三戶(hù)人家,也一定能消滅秦國(guó),難道我堂堂中華大國(guó),竟會(huì)沒(méi)有一個(gè)能人,把金虜趕出邊關(guān)?

  注釋

 、沤疱e(cuò)刀:用黃金裝飾的刀。

  ⑵白玉:白色的玉。亦指白璧。

 、前嘶模褐杆拿姘朔竭呥h(yuǎn)地區(qū)。

  ⑷京華:京城之美稱(chēng)。因京城是文物、人才匯集之地,故稱(chēng)。這里指南宋京城臨安(今杭州市)。

 、善媸浚悍浅V。德行或才智出眾的人

 、室鈿猓汉狼闅飧拧

 、讼嗥冢浩诖;相約。這里指互相希望和勉勵(lì)。

 、淌凡撸杭词穬(cè)、史書(shū)。

 、偷ば模撼嗾\(chéng)的心。

 、螤杹(lái):近來(lái)。

  ⑾天漢濱:漢水邊。這里指漢中一帶。

 、心仙剑航K南山,一名秦嶺,在陜西省南部。嶙峋:山石參差重疊的樣子。

 、 “楚雖三戶(hù)”句:戰(zhàn)國(guó)時(shí),秦攻楚,占領(lǐng)了楚國(guó)不少地方。楚人激憤,有楚南公云:“楚雖三戶(hù),亡秦必楚!币馑颊f(shuō):楚國(guó)即使只剩下三戶(hù)人家,最后也一定能報(bào)仇滅秦。三戶(hù),指屈、景、昭三家。

  賞析:

  寫(xiě)作背景

  孝宗乾道八年(1172)正月,陸游應(yīng)四川宣撫使王炎的聘請(qǐng),從夔州(今四川奉節(jié))赴南鄭(今陜西漢中),擔(dān)任宣撫使司干辦公事兼檢法官。南鄭位于宋、金對(duì)峙的前線(xiàn),陸游的身份又是前敵指揮部中的負(fù)責(zé)人員,他到任后,曾多次奔走于前線(xiàn)視察軍情,投身于收復(fù)失地的準(zhǔn)備工作。他還提出了自己的軍事主張:“經(jīng)略中原,必自長(zhǎng)安始;取長(zhǎng)安,必自隴右(漢中)始。當(dāng)積粟練兵,有釁則攻,無(wú)則守。”(《宋史·陸游傳》)視漢中為收復(fù)中原的重要根據(jù)地。這段“上馬擊狂胡,下馬草軍書(shū)”(《觀(guān)大散關(guān)圖有感》)的從軍生活,給陸游以深刻難忘的印象,直至晚年,他還留下了“鐵馬秋風(fēng)大散關(guān)”(《書(shū)憤》)的回憶。過(guò)了一年,即乾道九年,那年陸游48歲,奉調(diào)攝知嘉州(今四川樂(lè)山)。10月,他根據(jù)這段在漢中的經(jīng)歷和感受,寫(xiě)下了這首《金錯(cuò)刀行》。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)政府軍的不滿(mǎn),也是對(duì)滿(mǎn)目瘡痍的祖國(guó)的傷心欲絕!

  述評(píng)

  陸游生活在民族危機(jī)深重的時(shí)代。南宋國(guó)勢(shì)衰微,恢復(fù)大業(yè)屢屢受挫,抗金志士切齒扼腕。陸游年輕時(shí)就立下了報(bào)國(guó)志向,但無(wú)由請(qǐng)纓。他在年將五十時(shí)獲得供職抗金前線(xiàn)的機(jī)會(huì),親自投身到火熱的軍旅生活中去,大大激發(fā)了心中蓄積已久的報(bào)國(guó)熱忱。于是他借金錯(cuò)刀來(lái)述懷言志,抒發(fā)了誓死抗金、“中國(guó)”必勝的壯烈情懷。這種光鑒日月的愛(ài)國(guó)主義精神,是我中華民族浩然正氣的體現(xiàn),永遠(yuǎn)具有鼓舞人心、催人奮起的巨大力量。

  詩(shī)人感嘆“丈夫五十功未立”,這里的“丈夫”,是一個(gè)愛(ài)國(guó)壯士的形象。孟子說(shuō):“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫!(《孟子·滕文公下》)這段話(huà)有助于我們理解“丈夫”的涵義。詩(shī)句中所說(shuō)的“功”,不能僅僅理解為陸游個(gè)人的功名,而是指恢復(fù)祖國(guó)河山的抗金大業(yè)!耙黄ば膱(bào)天子”一句,似乎有忠君色彩,但在那時(shí)的歷史條件下,“天子”與國(guó)家社稷難以分開(kāi),“報(bào)天子”即是報(bào)效國(guó)家,其積極意義仍應(yīng)肯定。

  詩(shī)人還指出:“京華結(jié)交盡奇士,意氣相期共生死!币饧磻驯(bào)國(guó)丹心的并非只有自己,當(dāng)時(shí)朝廷中已經(jīng)形成一個(gè)愛(ài)國(guó)志士群體。隆興初年,朝中抗戰(zhàn)派勢(shì)力抬頭,老將張浚重被起用,準(zhǔn)備北伐,陸游也受到張浚的推許。這些愛(ài)國(guó)志士義結(jié)生死,同仇敵愾,是抗金復(fù)國(guó)的中流砥柱。因此,詩(shī)人在詩(shī)的最后發(fā)出了“豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人”的時(shí)代最強(qiáng)音。

  層次結(jié)構(gòu)

  這是一首托物寄興之作,在結(jié)構(gòu)上具有由物及人、層層拓展的特點(diǎn)。全詩(shī)分三層意思:

  第一層從開(kāi)頭到“提刀獨(dú)立顧八荒”,從賦詠金錯(cuò)刀入手,引出提刀人渴望殺敵立功的形象。

  第二層從“京華結(jié)交盡奇士”到“一片丹心報(bào)天子”,從提刀人推擴(kuò)到“奇士”群體形象,抒發(fā)其共同的報(bào)國(guó)丹心。

  第三層從“爾來(lái)從軍天漢濱”到結(jié)束,聯(lián)系眼前從軍經(jīng)歷,揭明全詩(shī)題旨,表達(dá)了“中國(guó)”必勝的豪情壯志。

  藝術(shù)特色

  議論英發(fā),情韻富饒

  這首詩(shī)題為<金錯(cuò)刀行),但并不是一首詠物詩(shī),它不以鋪陳描繪寶刀為宗旨,而只不過(guò)是借寶刀來(lái)述懷抱、言志向。因此,詩(shī)中多議論和直抒胸臆的句子,以氣勢(shì)、骨力來(lái)感染讀者、激勵(lì)讀者。詩(shī)中無(wú)論是“丈夫五十功未立”的喟嘆,還是“意氣相期共生死;的表白,無(wú)論是“一片丹心報(bào)天子”的誓詞,還是“豈有堂堂中國(guó)空無(wú)人”的宣告,無(wú)不是以詩(shī)人的民族自豪感和正義必勝的自信心為底蘊(yùn),因此決非粗豪叫囂之作可比,讀來(lái)大聲鞺鞳,氣勢(shì)奪人。長(zhǎng)于議論,同時(shí)又富于充沛的感情,是此詩(shī)藝術(shù)上成功的首要原因。

  描繪簡(jiǎn)省,形象鮮明

  好詩(shī)畢竟離不開(kāi)鮮明的形象。這首詩(shī)在描繪具體形象時(shí)著墨不多,卻起到了重要的點(diǎn)染作用。

  先看對(duì)寶刀的描繪。“黃金錯(cuò)刀白玉裝”一句,描繪寶刀外觀(guān)之美。黃金裝飾的刀身,白玉鑲嵌的刀柄,金玉相映,華美無(wú)比!耙勾┐办槌龉饷ⅰ币痪,描繪寶刀內(nèi)質(zhì)之佳。它在黑夜中光芒四射,竟可穿透窗戶(hù),確實(shí)不凡。這兩句,從詩(shī)歌意脈上說(shuō),是托物起興,通過(guò)對(duì)寶刀的描繪和贊美,自然引出下面的提刀人形象。而從內(nèi)在意蘊(yùn)上說(shuō),又對(duì)提刀人的身份和志趣起著一種映襯作用,實(shí)質(zhì)暗示了寶刀無(wú)用武之地,英雄無(wú)報(bào)國(guó)之門(mén)。

  次看對(duì)提刀人的描繪:“丈夫五十功未立,提刀獨(dú)立顧八荒!边@里有三層意思:“提刀獨(dú)立”寫(xiě)提刀人的動(dòng)作,顯出其急欲上陣殺敵;“顧八荒”寫(xiě)提刀人的神態(tài),既有英雄無(wú)用武之地的落寞惆悵,更顧盼自雄的豪邁氣概;“丈夫五十功未立”則慷慨直陳,向天浩嘆,更顯出了提刀人的胸懷大志。

  再看對(duì)漢中終南山的描繪:“爾來(lái)從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋!睂(xiě)終南山頂山石嶙峋、白雪耀眼,雖只是略施點(diǎn)染,但雪光與刀光相輝映,卻為愛(ài)國(guó)志士之“一片丹心”大大增色,最終還是突出了詩(shī)中抒情主人公的凜然不可屈服的形象。

  語(yǔ)言特點(diǎn)

  這是一首七言歌行。歌行體詩(shī)往往轉(zhuǎn)韻,此詩(shī)在用韻上是四句一轉(zhuǎn),與詩(shī)人情感表達(dá)的流瀉起伏變化相適應(yīng),讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫。全詩(shī)共十二句,前面十句皆為七言,最后兩句卻變化了句式,先用嘆詞“嗚呼”提唱,末句則用一氣趕下的九字反詰句,讀起來(lái)顯得鏗鏘有力,仿佛擲地有金石之聲。

【金錯(cuò)刀行原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《金錯(cuò)刀行》原文翻譯與賞析02-15

金錯(cuò)刀行原文、翻譯及賞析01-07

《金錯(cuò)刀行》原文及翻譯賞析03-08

《金錯(cuò)刀行》原文及賞析06-11

金錯(cuò)刀行翻譯賞析03-29

《金錯(cuò)刀行》翻譯賞析02-13

《金錯(cuò)刀行》陸游原文注釋翻譯賞析04-12

金錯(cuò)刀行原文及譯文09-21

陸游《金錯(cuò)刀行》原文賞析09-21

陸游《金錯(cuò)刀行》原文翻譯鑒賞09-15