競(jìng)渡詩(shī)/ 及第后江寧觀競(jìng)渡寄袁州剌史成應(yīng)元原文翻譯及賞析
競(jìng)渡詩(shī)/ 及第后江寧觀競(jìng)渡寄袁州剌史成應(yīng)元原文翻譯及賞析1
原文:
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。
鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
譯文:
在石溪住久了開始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀看開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威,萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭(zhēng)先恐后。多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來(lái)。
注釋:
、侔l(fā)機(jī):開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。
、谲眕í:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。
、壑沨àn:吼叫;叫喊。
④錦標(biāo):競(jìng)渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。
鑒賞:
《競(jìng)渡詩(shī)》描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬(wàn)人助喊,多船競(jìng)發(fā)的動(dòng)人場(chǎng)景。
頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競(jìng)渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競(jìng)渡速度,視野開闊,以景襯人。
詩(shī)中表面描繪龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛?lè)畛械男∪。萬(wàn)事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見(jiàn)風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。
競(jìng)渡詩(shī)/ 及第后江寧觀競(jìng)渡寄袁州剌史成應(yīng)元原文翻譯及賞析2
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機(jī)。
鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭(zhēng)先鳥退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標(biāo)歸。
翻譯
在石溪住久了開始思念端午時(shí)節(jié)的場(chǎng)景,在驛館樓前觀看開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。
鼙鼓初擊時(shí)似雷聲,獸頭吐威。
萬(wàn)人沖破齊聲呼喊,跳躍著的浪花與飛鳥爭(zhēng)先恐后。
多條船像龍一樣的向前沖去,果然獲得了錦標(biāo)歸來(lái)。
注釋
發(fā)機(jī):開始行動(dòng)的時(shí)機(jī)。
鼙:古代軍中所用的一種小鼓,漢以后亦名騎鼓。
譀:吼叫;叫喊。
錦標(biāo):競(jìng)渡(賽龍舟)的取勝標(biāo)志。
鑒賞
《競(jìng)渡詩(shī)》描繪了端午時(shí)節(jié)龍舟賽上,鼙鼓初擊,獸頭吐威,萬(wàn)人助喊,多船競(jìng)發(fā)的`動(dòng)人場(chǎng)景。
頷聯(lián)采用“鼙鼓、獸頭”渲染龍舟待賽的競(jìng)渡氛圍,畫龍點(diǎn)睛,以點(diǎn)帶面;頸聯(lián)采用“沖波、鳥退”襯托龍舟比賽的競(jìng)渡速度,視野開闊,以景襯人。
詩(shī)中表面描繪龍舟競(jìng)渡的場(chǎng)面,實(shí)則諷刺阿諛?lè)畛械男∪。萬(wàn)事都有改變的可能,開始風(fēng)光的不一定始終風(fēng)光,做人不能見(jiàn)風(fēng)使舵,而要腳踏實(shí)地。
【競(jìng)渡詩(shī)/ 及第后江寧觀競(jìng)渡寄袁州剌史成應(yīng)元原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
競(jìng)渡詩(shī)/及第后江寧觀競(jìng)渡寄袁州剌史成應(yīng)元原文翻譯賞析08-15
競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析(3篇)05-22
競(jìng)渡詩(shī)原文翻譯及賞析(匯編3篇)05-22
競(jìng)渡歌原文翻譯03-11