- 減字木蘭花·斜紅疊翠原文及賞析 推薦度:
- 減字木蘭花·斜紅疊翠_向子諲的詞原文賞析及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
減字木蘭花·斜紅疊翠原文及賞析
原文
公下世。此詞,公之絕筆也
斜紅疊翠。何許花神來(lái)獻(xiàn)瑞。粲粲裳衣。割得天孫錦一機(jī)。
真香妙質(zhì)。不耐世間風(fēng)與日。著意遮圍。莫放春光造次歸。
翻譯
這是一首詠唱春日百花爭(zhēng)艷的迷人景象的詞作。寫(xiě)得艷麗濃郁,光采照人,真可謂字字珠璣,行行錦繡。但言語(yǔ)深處,隱然有傷感意。
上闋僅用寥寥四句,便寫(xiě)出了一片花團(tuán)錦簇、燦爛照眼的艷陽(yáng)春光。“斜紅疊翠,何許花神來(lái)獻(xiàn)瑞”中,前句使用代稱(chēng)手法,以“紅”代花,以“翠”代葉,達(dá)到含蓄而不直露的效果;一個(gè)“斜”字,寫(xiě)出花朵嬌柔多姿、毫不呆板之態(tài),一個(gè)“疊”字,則強(qiáng)調(diào)了葉片爭(zhēng)茂繁密的長(zhǎng)勢(shì)。后一句是對(duì)眼前花繁葉茂的美景充滿(mǎn)驚奇地贊嘆,“何許”,即何處;“獻(xiàn)瑞”中的“瑞”是祥瑞、吉祥之義。春天到來(lái),百花盛開(kāi),千朵萬(wàn)朵的紅花在翠綠的枝葉映襯下明艷照眼,這是何處飛來(lái)的花神為點(diǎn)綴人間作出的精心奉獻(xiàn)!“粲粲裳衣,割得天孫錦一機(jī)”二句,仍然著意寫(xiě)花態(tài)之美,前句采用了擬人手法,徑直以穿衣著裳的“花神”指花;“粲粲”是鮮明的樣子。后句中的“天孫”即織女星,《史記·天官書(shū)》中有“河鼓大星……其北織女?椗,天女孫也”的記載,在這里則指神話中精于織錦的織女。這兩句的意思是說(shuō):花神們身上色澤鮮艷、光華奪目的衣裙,都是用從天上手藝最高的織女的織錦機(jī)上割下的錦繡制成。這般景象只應(yīng)天上才有,人間能得幾回看到!這是詞人對(duì)令人陶醉的春光發(fā)出的由衷的贊嘆。
下闋四句寫(xiě)花的內(nèi)在質(zhì)地與對(duì)春光的愛(ài)惜。“真香妙質(zhì),不耐世間風(fēng)與日”中,以純“真”寫(xiě)花的香,以美“妙”寫(xiě)花的質(zhì),真可謂玉質(zhì)天香,它們?cè)跄芙?jīng)受得住濁世間的狂風(fēng)吹與烈日曬的摧殘!“著意遮圍”之句承上啟下,要小心翼翼地為百花遮風(fēng)擋雨,不使它受傷害,只這樣做還不行,要使百花常開(kāi)不敗,關(guān)鍵的是“莫放春光造次歸”,一定要拉住春光,千萬(wàn)不要讓它輕易隨便地歸去。這是詞人發(fā)自心底的呼聲,寫(xiě)盡了對(duì)盛開(kāi)的充滿(mǎn)生氣、攜著春光的繁花的繾綣之情。
若沿襲自《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》以來(lái)的傳統(tǒng)來(lái)看,詞人顯然是以香花喻君子,“真香妙質(zhì)”之句可見(jiàn);而摧殘香花的“風(fēng)”、“日”則隱喻朝中奸佞的權(quán)臣。這便給予該詞以深刻的社會(huì)含義。據(jù)該篇后記文字“紹興壬申春,薌林瑞香盛開(kāi),賦此詞。是年三月十有六日辛亥,公下世。此詞,公之絕筆也”,可知這首詞寫(xiě)于南宋高宗紹興二十二年(1152)“瑞香盛開(kāi)”的春天;因詞人自號(hào)“薌林居士”,可見(jiàn)“薌林”系指其所居之處;是年三月十六日詞人要執(zhí)意挽留的“春光”尚未歸去,而詞人卻辭世而長(zhǎng)去了,這首留世詞作,便成了他向世人向春光告別的絕筆了。
賞析
這是一首詠唱春日百花爭(zhēng)艷的迷人景象的詞作。寫(xiě)得艷麗濃郁,光采照人,真可謂字字珠璣,行行錦繡。但言語(yǔ)深處,隱然有傷感意。
上闋僅用寥寥四句,便寫(xiě)出了一片花團(tuán)錦簇、燦爛照眼的艷陽(yáng)春光!靶奔t疊翠,何許花神來(lái)獻(xiàn)瑞”中,前句使用代稱(chēng)手法,以“紅”代花,以“翠”代葉,達(dá)到含蓄而不直露的效果;一個(gè)“斜”字,寫(xiě)出花朵嬌柔多姿、毫不呆板之態(tài),一個(gè)“疊”字,則強(qiáng)調(diào)了葉片爭(zhēng)茂繁密的長(zhǎng)勢(shì)。后一句是對(duì)眼前花繁葉茂的美景充滿(mǎn)驚奇地贊嘆,“何許”,即何處;“獻(xiàn)瑞”中的“瑞”是祥瑞、吉祥之義。春天到來(lái),百花盛開(kāi),千朵萬(wàn)朵的紅花在翠綠的枝葉映襯下明艷照眼,這是何處飛來(lái)的花神為點(diǎn)綴人間作出的精心奉獻(xiàn)!“粲粲裳衣,割得天孫錦一機(jī)”二句,仍然著意寫(xiě)花態(tài)之美,前句采用了擬人手法,徑直以穿衣著裳的“花神”指花;“粲粲”是鮮明的樣子。后句中的“天孫”即織女星,《史記·天官書(shū)》中有“河鼓大星……其北織女?椗炫畬O也”的記載,在這里則指神話中精于織錦的織女。這兩句的意思是說(shuō):花神們身上色澤鮮艷、光華奪目的衣裙,都是用從天上手藝最高的織女的織錦機(jī)上割下的錦繡制成。這般景象只應(yīng)天上才有,人間能得幾回看到!這是詞人對(duì)令人陶醉的春光發(fā)出的由衷的贊嘆。
下闋四句寫(xiě)花的內(nèi)在質(zhì)地與對(duì)春光的愛(ài)惜!罢嫦忝钯|(zhì),不耐世間風(fēng)與日”中,以純“真”寫(xiě)花的香,以美“妙”寫(xiě)花的質(zhì),真可謂玉質(zhì)天香,它們?cè)跄芙?jīng)受得住濁世間的狂風(fēng)吹與烈日曬的摧殘!“著意遮圍”之句承上啟下,要小心翼翼地為百花遮風(fēng)擋雨,不使它受傷害,只這樣做還不行,要使百花常開(kāi)不敗,關(guān)鍵的是“莫放春光造次歸”,一定要拉住春光,千萬(wàn)不要讓它輕易隨便地歸去。這是詞人發(fā)自心底的呼聲,寫(xiě)盡了對(duì)盛開(kāi)的充滿(mǎn)生氣、攜著春光的繁花的繾綣之情。
若沿襲自《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》以來(lái)的傳統(tǒng)來(lái)看,詞人顯然是以香花喻君子,“真香妙質(zhì)”之句可見(jiàn);而摧殘香花的“風(fēng)”、“日”則隱喻朝中奸佞的權(quán)臣。這便給予該詞以深刻的社會(huì)含義。據(jù)該篇后記文字“紹興壬申春,薌林瑞香盛開(kāi),賦此詞。是年三月十有六日辛亥,公下世。此詞,公之絕筆也”,可知這首詞寫(xiě)于南宋高宗紹興二十二年(1152)“瑞香盛開(kāi)”的春天;因詞人自號(hào)“薌林居士”,可見(jiàn)“薌林”系指其所居之處;是年三月十六日詞人要執(zhí)意挽留的“春光”尚未歸去,而詞人卻辭世而長(zhǎng)去了,這首留世詞作,便成了他向世人向春光告別的絕筆了。
【減字木蘭花·斜紅疊翠原文及賞析】相關(guān)文章:
減字木蘭花·斜紅疊翠原文及賞析02-08
向子諲《減字木蘭花·斜紅疊翠》譯文及賞析01-03
減字木蘭花·寓意原文及賞析08-18
減字木蘭花·競(jìng)渡原文及賞析08-21
減字木蘭花·花原文及賞析07-16
減字木蘭花·立春原文及賞析08-29
減字木蘭花·冬至原文及賞析08-18