- 賣花翁原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
賣花翁原文及賞析
原文:
和煙和露一叢花,擔(dān)入宮城許史家。
惆悵東風(fēng)無(wú)處說,不教閑地著春華。
譯文:
賣花翁摘下一叢新鮮的花朵,擔(dān)入了許府和史府。
東風(fēng)吹來,不見百花綻放,寂寥空空,心中失落無(wú)比,只知百花閉鎖進(jìn)豪門深府。
注釋:
(1)賣花翁:賣花的老翁。
。2)和煙和露:花采摘下的露珠和水氣。
。3)許史家:漢宣帝的外戚,代指豪門勢(shì)家。
賞析:
“和煙和露一叢花,擔(dān)入宮城許史家!边@一聯(lián)交代賣花翁把花送入貴家的事實(shí)。和煙和露,形容花剛采摘下來時(shí)綴著露珠、冒著水氣的樣子,極言其新鮮可愛。許氏與史氏,漢宣帝時(shí)的外戚。“許”指宣帝許皇后家,“史”指宣帝祖母史良娣家,兩家都在宣帝時(shí)受封列侯,貴顯當(dāng)世,所以后人常用來借指豪門勢(shì)家。詩(shī)中指明他們住在宮城以內(nèi),當(dāng)是最有勢(shì)力的皇親國(guó)戚。
“惆悵東風(fēng)無(wú)處說,不教閑地著春華!边@后一聯(lián)抒發(fā)作者的感慨。東風(fēng)送暖,大地春回,鮮花開放,本該是一片爛漫風(fēng)光?珊篱T勢(shì)家把盛開的花朵都閉鎖進(jìn)自己的深宅大院,剩下那白茫茫的田野,不容點(diǎn)綴些許春意,景象十分寂寥!安唤獭币辉~,顯示了豪富人家的霸道,也隱寓著詩(shī)人的憤怒,但詩(shī)人不把這憤怒直說出來,卻托之于東風(fēng)的惆悵。東風(fēng)能夠播送春光,而不能保護(hù)春光不為人攫走,這真是莫大的憾事;可就連這一點(diǎn)憾恨,也無(wú)處申訴。權(quán)勢(shì)者炙手可熱,于此可見一斑。
詩(shī)篇由賣花引出貴族權(quán)門貪婪無(wú)厭、獨(dú)占?jí)艛嗟淖飷骸K麄儾粌H要占有財(cái)富,占有權(quán)勢(shì),連春天大自然的美麗也要攫為己有。詩(shī)中蘊(yùn)含著的這一尖銳諷刺,比之白居易《買花》詩(shī)著力抨擊貴人們的豪華奢侈,在揭示剝削者本性上有了新的深度。表現(xiàn)形式上也不同于白居易詩(shī)那樣直敘鋪陳,而是以更精煉、更委婉的筆法曲折達(dá)意,即小見大,充分體現(xiàn)了絕句樣式的靈活性。
創(chuàng)作背景
賞花、買花以至養(yǎng)花,本出于人們愛美的天性。但在舊社會(huì)勞動(dòng)人民衣不蔽體、食不果腹的情況下,耽玩花朵又往往形成富貴人家的特殊嗜好。唐代長(zhǎng)安城就盛行著這樣的風(fēng)氣。白居易有《買花》詩(shī),真切地反映了這種車馬若狂、相隨買花的社會(huì)習(xí)俗,并通過篇末“一叢深色花,十戶中人賦”的評(píng)語(yǔ),對(duì)貴家豪門的奢靡生活予以揭露。吳融的這首《賣花翁》,觸及同樣的題材,卻能夠不蹈襲前人窠臼,自出手眼,別立新意。
【賣花翁原文及賞析】相關(guān)文章:
賣花翁原文及賞析08-17
賣花翁翻譯及賞析02-06
吳融《賣花翁》唐詩(shī)賞析11-16
《賣花翁》吳融唐詩(shī)賞析10-15
賣花聲·懷古原文及賞析10-19
賣花聲·懷古原文及賞析07-16
《賣花聲·懷古》原文及賞析08-18
賣花聲·懷古原文及賞析02-07
《賣花聲·雨花臺(tái)》原文及賞析06-11
賣花聲·雨花臺(tái)原文及賞析10-28