《賦得沙際路,送從叔象》原文翻譯及賞析
《賦得沙際路,送從叔象》原文翻譯及賞析1
獨樹沙邊人跡稀,欲行愁遠暮鐘時。
野泉幾處侵應盡,不遇山僧知問誰。
古詩簡介
《賦得沙際路送從叔象》是唐代詩人韋應物所作的一首七言絕句。該詩描寫的是詩人送別其叔父時的情景,全詩基調悲楚凄涼,表達了詩人心中離別的惆悵和對渺茫前途的憂慮之情。
翻譯/譯文
水邊沙地樹少人稀,滿腹離愁又被晚鐘勾起。
野泉侵路不知路在哪,不遇山僧誰解我心疑。
注釋
從叔象:據《新唐書·宰相世系表》,韋氏逍遙公房有韋象先,為韋希仲子,乃韋應物之上一輩。疑“從叔象”指韋象先,詩題中漏略“先”字(參考傅璇琮先生考證)。
賞析/鑒賞
孤零零的樹木,易變易逝的沙灘,人跡稀少的水邊路。在這樣一個僻靜孤寂的境界,心中充滿了離別的'惆悵和對渺茫前途的憂慮。晚鐘聲中,似乎身與心都迷失了,何去何從,他只有將解脫的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世間路,亦熟悉出世路;既能指點迷津,亦能指點迷人。韋應物該詩以日暮送別于沙際路的特定時間、地點與事件,將心中郁結的愁思流露了出來。盡管這本非禪境,但煩惱即菩提,煩惱泯處乃生智慧蓮花。迷途上他對山僧的選擇,將會是解悟的契機。
《賦得沙際路,送從叔象》原文翻譯及賞析2
原文:
獨樹沙邊人跡稀,欲行愁遠暮鐘時。
野泉幾處侵應盡,不遇山僧知問誰。
譯文
水邊沙地樹少人稀,
滿腹離愁又被晚鐘勾起。
野泉侵路不知路在哪,
不遇山僧誰解我心疑。
注釋
從叔象:據《新唐書·宰相世系表》,韋氏逍遙公房有韋象先,為韋希仲子,乃韋應物之上一輩。疑“從叔象”指韋象先,詩題中漏略“先”字(參考傅璇琮先生考證)。
賞析:
孤零零的樹木,易變易逝的沙灘,人跡稀少的水邊路。在這樣一個僻靜孤寂的`境界,心中充滿了離別的惆悵和對渺茫前途的憂慮。晚鐘聲中,似乎身與心都迷失了,何去何從,他只有將解脫的希望寄托在山僧身上:山僧既熟悉世間路,亦熟悉出世路;既能指點迷津,亦能指點迷人。韋應物該詩以日暮送別于沙際路的特定時間、地點與事件,將心中郁結的愁思流露了出來。盡管這本非禪境,但煩惱即菩提,煩惱泯處乃生智慧蓮花。迷途上他對山僧的選擇,將會是解悟的契機。
【《賦得沙際路,送從叔象》原文翻譯及賞析】相關文章:
賦得沙際路送從叔象原文翻譯及賞析09-29
賦得沙際路送從叔象原文翻譯賞析02-26
《賦得沙際路送從叔象》翻譯賞析02-13
《賦得沙際路,送從叔象》原文06-13
賦得沙際路送從叔象原文翻譯賞析3篇02-26
賦得還山吟送沈四山人原文翻譯及賞析05-10
賦得暮雨送李曹·韋應物原文翻譯及賞析10-27