男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《贈(zèng)從弟三首》原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2024-04-17 16:04:59 王娟 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《贈(zèng)從弟三首》原文、翻譯及賞析

  《贈(zèng)從弟三首》是漢末三國(guó)時(shí)期詩人劉楨的組詩作品,全詩長(zhǎng)于比興,文字平實(shí),言簡(jiǎn)意明,風(fēng)格古樸。下面是小編為大家收集的《贈(zèng)從弟三首》原文、翻譯及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

  贈(zèng)從弟三首

  其一

  泛泛東流水,磷磷水中石。

  蘋藻生其涯,華葉紛擾溺。

  采之薦宗廟,可以羞嘉客。

  豈無園中葵?懿此出深澤。

  其二

  亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。

  風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁!

  冰霜正慘凄,終歲常端正。

  豈不罹凝寒?松柏有本性。

  其三

  鳳皇集南岳,徘徊孤竹根。

  于心有不厭,奮翅凌紫氛。

  豈不常勤苦?羞與黃雀群。

  何時(shí)當(dāng)來儀?將須圣明君。

  注釋

 、艔模ㄅf讀zòng)弟:堂弟。

 、品悍海核髅。

  ⑶磷磷:形容石頭色彩鮮明。

  ⑷蘋(pín)藻:水草名,古人常采作祭祀之用。

 、扇A葉:花與葉。

 、市撸和ā梆}”。嘉客:佳客,貴賓。

 、塑玻▂ì):美好。

 、掏ねぃ焊呗柕臉幼。

 、蜕盒稳蒿L(fēng)聲。

 、我缓危憾嗝。

 、蠎K凄:凜冽、嚴(yán)酷。

 、蓄荆╨í)凝寒:遭受嚴(yán)寒。罹,遭受。凝寒,嚴(yán)寒。

  ⒀本性:固有的性質(zhì)或個(gè)性。

 、银P皇:即鳳凰。

 、訁挘和ā梆悾▂àn)”,滿足的意思。

 、宰戏眨焊呖眨葡。

 、拯S雀:比喻俗士或以閑散自適者。

 、謥韮x:謂鳳凰來舞而有容儀,古人以為瑞應(yīng)。

  譯文

  其一

  山澗里溪水順暢地向東流去,溪水清澈,水中的石頭清晰可見。

  蘋藻這些水草在水邊默默地生長(zhǎng),十分茂盛,隨著微波輕輕蕩漾。

  采集它們可以用作宗廟祭祀,可以進(jìn)獻(xiàn)給尊貴的賓客。

  難道沒有菜園中的冬葵這種珍貴的蔬菜可以用來進(jìn)獻(xiàn)嗎?這是因?yàn)樘O藻來自幽遠(yuǎn)的水澤,更加美好可貴。

  其二

  高高聳立的山上的松樹,在山谷中吹來的瑟瑟風(fēng)中挺立。

  風(fēng)刮得是多么強(qiáng)大,松枝是多么的勁挺!

  冰與霜正下的猛烈急驟,而松柏卻整年長(zhǎng)久端正挺立。

  難道它不怕遭受酷寒的侵逼?松柏有不懼嚴(yán)寒的本性!

  其三

  鳳凰在南岳集結(jié),他們?cè)诳輸〉闹窳痔幣腔膊磺啊?/p>

  我的心不氣餒,奮力的展翅凌駕于高空之上。

  我豈能不常?炭鄬W(xué)習(xí)努力練習(xí),我把和黃雀為伍當(dāng)作恥辱。

  什么時(shí)候才有杰出人物的降臨,就要等到我面見君主。

  賞析:

  這首詩詠的是“鳳凰”。鳳凰是傳說中的“神鳥”(《說文》),生長(zhǎng)在南方“丹穴山”中。《大戴禮記》說它是“羽蟲”之“長(zhǎng)”,所以棲、食也與凡鳥不同:“非梧桐不棲,非練實(shí)不食”(《詩經(jīng)·大雅·卷阿》鄭玄箋)。這就是此詩開頭所說的“鳳凰集南岳,徘徊孤竹根”之意。詩人之歌詠鳳凰,不僅因?yàn)樗写松衿娴牧?xí)性,更矚意于它那絕世高蹈的懷抱:“于心有不厭(足),奮翅凌紫氛!薄颈蓷墶傍B為食亡”之俗,不滿足于“竹實(shí)”之食,而要奮展巨翼,掠過九霄的紫霞,高遠(yuǎn)地飛翔!后一句以鳳凰凌空“奮翅”的動(dòng)態(tài)形象,表現(xiàn)它絕世超俗的高遠(yuǎn)之志,運(yùn)筆勁健,富于陽剛之美。讀過莊子《逍遙游》和宋玉《對(duì)楚王問》的人都記得,當(dāng)鹍鵬、鳳凰“摶扶搖而上者九萬里”之際,“學(xué)鳩”、鷃鳥之輩曾以其井蛙之見,對(duì)它們加以無知的嘲問。宋玉因此有“鳳皇上擊九千里,絕云霓、負(fù)蒼天,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉”之語,將這類斗筲之輩一筆罵倒。詩人大約正有感于此,所以接著兩句便借鳳凰之口,對(duì)無知之輩的嘲問,作出了聲震云天的回答:“豈不常勤苦,羞與黃雀群!”意謂:正是為了不與世俗之輩同流合污,我才不避勤苦、投入搏擊風(fēng)云的斗爭(zhēng)生涯的呵!詩人仰望云空、激動(dòng)不已,不禁又悠然神往地追問一句:“那么,你究竟什么時(shí)候才能歸來?”鳳凰的回答干脆利落:“將須圣明君”。意謂:到了明君臨世的時(shí)候,我就將萬里來歸!這四句抒寫鳳凰之志,詩人將其置于“奮翅凌紫氛”之后,便造出了一種高天傳音的雄奇境界。絕世高蹈的鳳鳥,正凌空遠(yuǎn)去,萬里云天卻還隆隆地回蕩著它那高傲的鳴叫,這壯懷是書寫在高天白云之上的呵!

  創(chuàng)作背景

  劉楨生逢亂世,遭遇坎坷,但文名早為鄉(xiāng)梓所重。除《太平御覽》 引《文士傳》 所記“少以才學(xué)知名,年八、九歲能誦《論語》、《詩》、賦數(shù)萬言,警悟辯捷,所問應(yīng)聲而答,當(dāng)其辭氣鋒烈,莫有折者”,曹植《與楊德祖書》亦謂“公干振藻于海隅”。他“貧居晏里鬧,少小長(zhǎng)東平。河充當(dāng)沖要,淪漂薄許京“(謝靈運(yùn)《擬魏太子鄴中集詩劉楨》 詩),因戰(zhàn)亂離開家鄉(xiāng), 漂泊到中原的許(今河南許昌)一帶。世積亂離、風(fēng)衰俗怨的政治社會(huì), 使他對(duì)現(xiàn)實(shí)生活有深切的體驗(yàn),不僅沒有產(chǎn)生對(duì)人生、前途的厭倦空幻之感,作品中還充分表現(xiàn)出積極進(jìn)取的理想因素。《贈(zèng)從弟》 詩三首便寫于此時(shí)。同時(shí)劉楨是一位很有骨氣的文士。據(jù)《典略》記載,一次曹丕宴請(qǐng)諸文學(xué),席間命夫人甄氏出拜,“坐中眾人皆伏”,唯獨(dú)劉楨“平視”,不肯折節(jié)。曹操恨他“不敬”,差點(diǎn)砍了他的腦袋。以這樣的氣骨作詩,其詩自能“挺挺自持”,“高風(fēng)跨俗”。《贈(zèng)從弟三首》,就帶有這樣的氣骨。

  名家評(píng)價(jià)

  南朝·劉勰《文心雕龍·隱秀》:“格剛才勁,而并長(zhǎng)于諷喻!

  現(xiàn)代·易健賢:“詩題贈(zèng)人,在很大程度上卻是自喻自勵(lì)。”

  作者簡(jiǎn)介

  劉楨,漢魏間文學(xué)家。字公干。東平國(guó)(今山東東平)人!敖ò财咦印敝。建安年間,為曹操丞相掾?qū),與曹丕兄弟頗相親愛。后因在曹丕席上平視丕妻甄氏,以不敬之罪服勞役,后又免罪署為小吏。后染疾疫而亡!端鍟そ(jīng)籍志》著錄有作品集四卷、《毛詩義問》十卷,皆已佚。明代張溥輯有《劉公干集》,收入《漢魏六朝百三家集》中!断惹貪h魏晉南北朝詩》輯得其詩及斷句二十六首。

【《贈(zèng)從弟三首》原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析07-28

《贈(zèng)從弟》的原文、翻譯及賞析10-07

《贈(zèng)從弟》原文、翻譯及賞析05-16

《贈(zèng)從弟》原文翻譯及賞析08-01

贈(zèng)從弟的原文翻譯及賞析09-26

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10

[精選]贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10

關(guān)于贈(zèng)從弟的原文、翻譯及賞析09-25

贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析[優(yōu)秀]12-10

(薦)贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10