不第后賦菊原文翻譯及賞析(2篇)
不第后賦菊原文翻譯及賞析1
不第后賦菊
唐代:黃巢
待到秋來(lái)九月八,我花開(kāi)后百花殺。
沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。
譯文及注釋
待到秋來(lái)九月八,我花開(kāi)后百花殺。
等到秋天九月重陽(yáng)節(jié)來(lái)臨的時(shí)候,菊花盛開(kāi)以后別的花就凋零了。
九月八:九月九日為重陽(yáng)節(jié),有登高賞菊的風(fēng)俗,說(shuō)“九月八”是為了押韻。殺:草木枯萎。
沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。
盛開(kāi)的菊花香氣彌漫整個(gè)長(zhǎng)安,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
黃金甲:指金黃色鎧甲般的菊花。
譯文及注釋
譯文
等到秋天九月重陽(yáng)節(jié)來(lái)臨的時(shí)候,菊花盛開(kāi)以后別的花就凋零了。
盛開(kāi)的菊花香氣彌漫整個(gè)長(zhǎng)安,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
注釋
不第:科舉落第。
九月八:九月九日為重陽(yáng)節(jié),有登高賞菊的風(fēng)俗,說(shuō)“九月八”是為了押韻。
殺:草木枯萎!秴问洗呵铩(yīng)同》:“及禹之時(shí),天先見(jiàn)草木秋冬不殺!
黃金甲:指金黃色鎧甲般的菊花。
創(chuàng)作背景
根據(jù)明代郎瑛《七修類(lèi)稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩(shī)的記載,此詩(shī)是黃巢落第后所作。黃巢在起義之前,曾到京城長(zhǎng)安參加科舉考試,但沒(méi)有被錄取?茍(chǎng)的失利以及整個(gè)社會(huì)的黑暗和吏治的腐敗,使他對(duì)李唐王朝益發(fā)不滿。考試不第后,他豪情倍增,寫(xiě)下了這首《不第后賦菊》。
賞析
這首詩(shī)是唐末農(nóng)民起義領(lǐng)袖黃巢所作的詠物詩(shī)。此詩(shī)運(yùn)用比喻的手法,賦予菊花以英雄風(fēng)貌與高潔品格,把菊花作為廣大被壓迫人民的象征,以百花喻指反動(dòng)腐朽的封建統(tǒng)治集團(tuán),形象地顯示了農(nóng)民革命領(lǐng)袖果決堅(jiān)定的精神風(fēng)貌。全詩(shī)辭采壯偉,設(shè)喻新穎,想象奇特,意境瑰麗,氣魄雄偉。
“待到秋來(lái)九月八”,意思是重陽(yáng)佳節(jié)未到,而詩(shī)人即賦詩(shī)遙慶之!按健倍直虐l(fā)突兀,“驟響如爆竹”,具有凌厲、激越的韻致和可望在即的肯定意味!熬旁掳恕痹谥仃(yáng)節(jié)的前一天,從詩(shī)情奔騰的湍流來(lái)考察,詩(shī)人不寫(xiě)“九月九”而寫(xiě)“九月八”,并不僅僅是為了押韻,而且還透露出一種迫不及待,呼喚革命暴風(fēng)雨早日來(lái)到的情緒。
“我花開(kāi)后百花殺”,一方面向讀者展示了一種不可抗御的自然規(guī)律,用金菊傲霜盛開(kāi)與百花遇霜而凋所造成的強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出菊花生機(jī)盎然的頑強(qiáng)生命力,一方面暗示了農(nóng)民革命風(fēng)暴一旦來(lái)臨,腐敗的唐王朝立刻就會(huì)像“百花”遇霜一樣,變成枯枝敗葉。
第三、四句“沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲”,則是對(duì)菊花勝利遠(yuǎn)景的預(yù)見(jiàn)和憧憬。第三句寫(xiě)味,“沖天香陣透長(zhǎng)安”,這香,不是幽香,不是清香,而是“沖天香陣”!皼_天”二字,寫(xiě)出了菊花香氣濃郁、直沖云天的非凡氣勢(shì);“香陣”二字說(shuō)明金菊勝利時(shí)決非一枝獨(dú)放,而是群體皆榮,包含了樸素而深刻的天下太平觀念;一個(gè)“透”字,又顯示了菊花香氣沁人心脾、芳貫廣宇、無(wú)所不至的進(jìn)取精神。
“滿城盡帶黃金甲”,“滿城”是說(shuō)菊花無(wú)處不有,遍滿京都;“盡帶”是說(shuō)這遍滿長(zhǎng)安的菊花,無(wú)一例外地全都披上了黃金甲。身披黃金鎧甲,屹立在颯颯西風(fēng)之中,抗霜半寒,傲然怒放,這形象是何等英武!何等俊偉!況且,“滿”城“盡”是,如同云霞,映照著天空;如同烈火,燃遍了長(zhǎng)安!這里所歌詠、所塑造的,不是單獨(dú)某一株菊花,而是菊花的“英雄群像”。
這首詩(shī)是以菊喻志,借物抒懷,通過(guò)刻劃菊花的`形象、歌頌菊花的威武精神,表現(xiàn)了作者等待時(shí)機(jī)改天換地的英雄氣魄。當(dāng)農(nóng)民起義的“重陽(yáng)佳節(jié)”到來(lái)之日,那些封建統(tǒng)治階級(jí)威風(fēng)掃地,不是如同那些“百花”一樣凋零了嗎?當(dāng)浩浩蕩蕩的義軍開(kāi)進(jìn)長(zhǎng)安之后,那身著戎裝的義軍戰(zhàn)士,不是象這滿城菊花一樣,金爛爛輝光耀目、威凜凜豪氣沖天嗎?這首菊花詩(shī)是封建社會(huì)農(nóng)民起義英雄的頌歌。詩(shī)雖然只有短短四句,既寫(xiě)了菊花的精神,也寫(xiě)了菊花的外形,形神兼?zhèn)洌患葘?xiě)了菊花的香氣沖天,又寫(xiě)了菊花的金甲滿城,色味俱全,形象十分鮮明。語(yǔ)言樸素,氣魄宏偉,充滿了使人振奮的鼓舞力量。
不第后賦菊原文翻譯及賞析2
不第后賦菊
朝代:唐代
作者:黃巢
原文:
待到秋來(lái)九月八,我花開(kāi)后百花殺。
沖天香陣透長(zhǎng)安,滿城盡帶黃金甲。
翻譯:
譯文等到秋天九月重陽(yáng)節(jié)來(lái)臨的時(shí)候,菊花盛開(kāi)以后別的花就凋零了。盛開(kāi)的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長(zhǎng)安,滿城均沐浴在芳香的.菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
注釋⑴九月八:九月九日為重陽(yáng)節(jié),有登高賞菊的風(fēng)俗,說(shuō)“九月八”是為了押韻。⑵黃金甲:指金黃色的菊花。
賞析:
根據(jù)明代郎瑛《七修類(lèi)稿》引《清暇錄》關(guān)于此詩(shī)的記載,此詩(shī)是黃巢落第后所作。黃巢在起義之前,曾到京城長(zhǎng)安參加科舉考試,但沒(méi)有被錄取?茍(chǎng)的失利以及整個(gè)社會(huì)的黑暗和吏治的腐敗,使他對(duì)李唐王朝益發(fā)不滿。考試不第后,他豪情倍增,借詠菊花來(lái)抒寫(xiě)自己的懷抱,寫(xiě)下了這首《不第后賦菊》。
【不第后賦菊原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:
不第后賦菊原文、翻譯、賞析04-19
不第后賦菊原文翻譯及賞析09-28
不第后賦菊的原文翻譯及賞析11-17
《不第后賦菊》原文翻譯及賞析11-28
不第后賦菊原文、翻譯、賞析大全12-02
不第后賦菊原文及賞析02-23
不第后賦菊原文及賞析11-28
《不第后賦菊》原文翻譯及賞析3篇11-28
不第后賦菊原文翻譯及賞析2篇03-27