男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

舟過安仁原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-11-11 14:21:06 古籍 我要投稿

(優(yōu)選)舟過安仁原文翻譯及賞析

舟過安仁原文翻譯及賞析1

  一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

  怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

  譯文

  一艘小小的漁船上有兩個(gè)小孩,他們把撐船的長竹篙收起來,坐在船里。

  怪不得沒下雨他們就張開了傘,不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)啊。

  注釋

  安仁:縣名,1914年因與湖南安仁縣同名而改名余江縣。

  篙:撐船用的竹竿或木桿。

  棹:船槳。

  怪生:怪不得。

  使風(fēng):詩中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。

  創(chuàng)作背景

  這首詩作于公元1192年,作者乘舟路過安仁縣(現(xiàn)在的江西省余江縣)時(shí),看到兩個(gè)孩童以傘當(dāng)帆來使船前進(jìn)。詩人被孩童的稚氣和可愛行為感染,從而創(chuàng)作了此詩。

  賞析

  此詩寫詩人乘舟路過安仁時(shí),所見到的情景。

  “一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。

  “怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的兩個(gè)孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的'疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)!也可能是直接就問兩個(gè)孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

  楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個(gè)小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了作者對天真、可愛的孩子的喜愛之情。

  楊萬里

  楊萬里(1127年10月29日-1206年6月15日),字廷秀,號誠齋。吉州吉水(今江西省吉水縣黃橋鎮(zhèn)湴塘村)人。南宋著名詩人、大臣,與陸游、尤袤、范成大并稱為“中興四大詩人”。因宋光宗曾為其親書“誠齋”二字,故學(xué)者稱其為“誠齋先生”。楊萬里一生作詩兩萬多首,傳世作品有四千二百首,被譽(yù)為一代詩宗。他創(chuàng)造了語言淺近明白、清新自然,富有幽默情趣的“誠齋體”。楊萬里的詩歌大多描寫自然景物,且以此見長。他也有不少篇章反映民間疾苦、抒發(fā)愛國感情的作品。著有《誠齋集》等。

舟過安仁原文翻譯及賞析2

  舟過安仁原文

  一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

  怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

  翻譯:

  一葉(條)漁船上,有兩個(gè)頑童,他們收了撐竿,停下船槳,坐在船中。怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng)讓船前進(jìn)啊!

  注釋①安仁:縣名。詩中指江西省余江縣,在湖南省東南部;宋時(shí)又稱設(shè)縣;民國時(shí)因與湖南安仁縣同名故改名。詩中指楊萬里去應(yīng)試時(shí),坐船路過地。②篙:撐船用的竹竿或木桿。古代船夫都用來劃船。 ③棹:劃船用的船槳。④怪生:怪不得。⑤使風(fēng):詩中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使船向前行駛。

  賞析:

  宋朝詩人楊萬里看見了另一艘船在行駛,船上悠悠自在地坐著兩個(gè)的.小孩。他們沒有劃船,而是無憂無慮地坐在那里,臉上嘻嘻哈哈的,只見他們拿出了一把雨傘,詩人看見了,很奇怪:天上也沒下雨為什么要打傘?他看著看著,哦!怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)。

舟過安仁原文翻譯及賞析3

  舟過安仁 宋朝 楊萬里

  一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

  怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

  《舟過安仁》譯文

  一只漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。

  怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘當(dāng)帆讓船前進(jìn)啊。

  《舟過安仁》注釋

  安仁:縣名,1914年因與湖南安仁縣同名而改名余江縣。

  篙:撐船用的竹竿或木桿。

  棹:船槳。

  怪生:怪不得。

  使風(fēng):詩中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。

  《舟過安仁》賞析

  此詩寫詩人乘舟路過安仁時(shí),所見到的情景。

  “一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。

  “怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的兩個(gè)孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)啊!也可能是直接就問兩個(gè)孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

  楊萬里寫田園詩,非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟齒牙,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個(gè)小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了作者對天真、可愛的孩子的喜愛之情。

  《舟過安仁》賞析二

  此詩寫詩人乘舟路過安仁時(shí),所見到的情景。這首詩語言淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個(gè)小孩,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是是想利用風(fēng)讓船前進(jìn)!

  “一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@是詩人看到的情景。兩個(gè)小孩之所以引起了詩人的注意,是因?yàn)樗麄冸m坐在船上,卻沒有劃船,撐船用的竹竿收起來了,船槳也停在那里,這是奇怪的事。由此可見,此時(shí)詩人的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個(gè)孩童的所作所為。

  “怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)!边@里省略了詩人看到的.兩個(gè)孩子撐傘的事,省略了詩人心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。疑竇的解開,可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果是恍然大悟:兩個(gè)小孩沒下雨也張開傘,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)。也可能是直接就問兩個(gè)孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,詩人一定是啞然失笑,為孩童的聰明,也為他們的童真和稚氣。

  詩人直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。詩人非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。詩人對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個(gè)小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了詩人對孩童的喜愛和贊賞。

  《舟過安仁》創(chuàng)作背景

  這首詩作于公元1192年,作者乘舟路過安仁縣(現(xiàn)在的江西省余江縣)時(shí),看到兩個(gè)孩童以傘當(dāng)帆來使船前進(jìn)。詩人被孩童的稚氣和可愛行為感染,從而創(chuàng)作了此詩。

舟過安仁原文翻譯及賞析4

  舟過安仁

  一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中。

  怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。

  古詩簡介

  《舟過安仁》這首詩淺白如畫,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為中透出的只有兒童才有的奇思妙想、聰明。體現(xiàn)了兩小童的可愛與思維的敏捷。

  翻譯/譯文

  一只漁船上,有兩個(gè)小孩子,

  他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。

  怪不得沒下雨他們就張開了傘,

  原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘使風(fēng),讓船前進(jìn)!

  注釋

  ①安仁:縣名。在湖南省東南部,宋時(shí)設(shè)縣。

  ②篙:撐船用的竹竿或木桿。

  ③棹:船槳。

 、芄稚:怪不得。

  ⑥使風(fēng):中指兩個(gè)小孩用傘當(dāng)帆,讓風(fēng)來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。

  賞析/鑒賞

  此詩寫詩人乘舟路過安仁時(shí),所見到的情景。這首詩語言淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個(gè)小漁童的充滿童稚的行為和行為中透出的只有孩童才有的.奇思妙想。這里有作者的所見:一葉小漁船上,有兩個(gè)小孩子,他們收起了竹篙,停下了船槳。也有作者的所悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是想利用風(fēng)讓船前進(jìn)!

  (1)“一葉漁船兩小童,收篙停棹坐船中!边@可能是詩人閑來一瞥發(fā)現(xiàn)的情景,當(dāng)然,兩個(gè)小孩很快引起了他的注意,為什么呢?因?yàn)樗麄冸m坐在船上,卻沒有劃船,撐船用的竹竿收起來了,船槳也停在那里,這不是很奇怪嗎?由此可見,此時(shí)作者的心情是閑適的,也是比較愉快的,所以才注意到兩個(gè)孩童的所作所為。

  (2)“怪生無雨都張傘,不是遮頭是使風(fēng)。”這里省略了詩人看到的兩個(gè)孩子撐傘的事,省略了作者心中由此產(chǎn)生的疑問,而直接把疑竇頓解的愉悅寫了出來。怎么解開的呢?可能是詩人看到孩童異常的行為,就開始更認(rèn)真地觀察、思考,結(jié)果當(dāng)然是恍然大悟:哦,怪不得沒下雨他們也張開了傘呢,原來不是為了遮雨,而是舞動傘柄使風(fēng)吹動小船使船前進(jìn)。∫部赡苁侵苯泳蛦杻蓚(gè)孩子,孩子把原因講給他聽的。不管怎樣,知道了原因,作者一定是啞然失笑,為小童子的聰明,也為他們的童真和稚氣,于是欣然提筆,記錄下這充滿童趣的一幕。

  楊萬里寫的田園詩非常善于利用兒童稚態(tài),起到點(diǎn)化詩境的效果。例如他的《宿新市徐公店》(籬落疏疏一徑深,樹頭花落未成陰。兒童急走追黃蝶,飛入菜花無處尋。)《閑居初夏午睡起二絕句》(①梅子留酸軟牙齒,芭蕉分綠與窗紗。日長睡起無情思,閑看兒童捉柳花。②松陰一架半弓苔,偶欲看書又懶開。戲掬清泉灑蕉葉,兒童誤認(rèn)雨聲來。)可以參閱。不同的是,《舟過安仁》是直接把目光聚焦到兒童身上,全詩都是寫兒童的稚氣行為。楊萬里對兒童的喜愛之情溢于言表,對兩個(gè)小童子玩耍中透出的聰明伶俐贊賞有加。當(dāng)然,從中也可以看出詩人的童心不泯。表達(dá)了詩人對孩童的喜愛和贊賞。

【舟過安仁原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

舟過安仁原文翻譯及賞析03-13

舟過安仁原文翻譯及賞析12-19

舟過安仁原文翻譯賞析05-26

(優(yōu))舟過安仁原文翻譯及賞析08-29

舟過安仁原文翻譯及賞析4篇03-14

舟過安仁原文翻譯及賞析3篇12-19

舟過安仁原文翻譯賞析4篇05-26

舟過安仁原文翻譯及賞析(3篇)06-11

舟過安仁原文,翻譯,賞析5篇03-01