男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

秋夕-杜牧原文翻譯及賞析

時間:2024-01-09 15:17:55 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

秋夕-杜牧原文翻譯及賞析

  秋夕-杜牧

秋夕-杜牧原文翻譯及賞析

  作者:唐代,杜牧

  秋夕-杜牧原文:

  秋夕

  杜牧〔唐代〕

  銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。

  天階夜色涼如水,臥看牽牛織女星。(天階一作:天街;臥看一作:坐看)

  注釋

  秋夕:秋天的夜晚。

  銀燭:銀色而精美的蠟燭。銀,一作“紅”。

  畫屏:畫有圖案的屏風。

  輕羅小扇:輕巧的絲質(zhì)團扇。

  流螢:飛動的螢火蟲。

  天階:露天的石階。天,一作“瑤”。

  坐看:坐著朝天看。坐:一作“臥”。

  牽牛織女星:兩個星座的名字,指牽牛星、織女星。亦指古代神話中的人物牽牛和織女。

  秋夕-杜牧拼音解讀:

  相關翻譯

  譯文

  銀燭的燭光映著冷清的畫屏,手執(zhí)綾羅小扇撲打螢火蟲。

  夜色里的石階清涼如冷水,靜坐凝視天河兩旁的牽牛織女星。

  相關賞析

  此詩寫失意宮女生活的孤寂幽怨。

  前兩句已經(jīng)描繪出一幅深宮生活的圖景。在一個秋天的晚上,銀白色的蠟燭發(fā)出微弱的光,給屏風上的圖畫添了幾分暗淡而幽冷的色調(diào)。這時,一個孤單的宮女正用小扇撲打著飛來飛去的螢火蟲!拜p羅小扇撲流螢”,這一句十分含蓄,其中含有三層意思:第一,古人說腐草化螢,雖然是不科學的,但螢總是生在草叢冢間那些荒涼的地方。如今,在宮女居住的庭院里竟然有流螢飛動,宮女生活的凄涼也就可想而知了。第二,從宮女撲螢的動作可以想見她的寂寞與無聊。她無事可做,只好以撲螢來消遣她那孤獨的歲月。她用小扇撲打著流螢,一下一下地,似乎想驅(qū)趕包圍著她的孤冷與索寞,但這是無用的。第三,宮女手中拿的輕羅小扇具有象征意義,扇子本是夏天用來揮風取涼的,秋天就沒用了,所以古詩里常以秋扇比喻棄婦。這首詩中的“輕羅小扇”,即象征著持扇宮女被遺棄的命運。

  “天階夜色涼如水”中“天階”指皇宮中的石階!耙股珱鋈缢卑凳疽挂焉畛,寒意襲人,該進屋去睡了。可是宮女依舊坐在石階上,仰視著天河兩旁的牽牛星和織女星。民間傳說,織女是天帝的孫女,嫁與牽牛,每年七夕渡河與他相會一次,有鵲為橋。漢代《古詩十九首》中的“迢迢牽牛星”,就是寫他們的故事。宮女久久地眺望著牽?椗股盍诉不想睡,這是因為牽牛織女的故事觸動了她的心,使她想起自己不幸的身世,也使她產(chǎn)生了對于真摯愛情的向往?梢哉f,滿懷心事都在這舉首仰望之中了。

  梅圣俞說:“必能狀難寫之景如在目前,含不盡之意見于言外,然后為至矣!保ㄒ姟读辉娫挕罚┻@兩句話恰好可以說明此詩在藝術上的特點。一、三句寫景,把深宮秋夜的景物十分逼真地呈現(xiàn)在讀者眼前!袄洹弊,形容詞當動詞用,很有氣氛。“涼如水”的比喻不僅有色感,而且有溫度感。二、四兩句寫宮女,含蓄蘊藉,很耐人尋味。詩中雖沒有一句抒情的話,但宮女那種哀怨與期望相交織的復雜感情見于言外,從一個側(cè)面反映了封建時代婦女的悲慘命運。

  這首詩構思巧妙,語言質(zhì)樸流暢,感情蘊藉婉約,藝術感染力很強,頗能代表杜牧七絕的藝術成就。從形式和結(jié)構上看,全詩描物寫景與敘事抒情相結(jié)合,呈現(xiàn)出靈動之姿,頗動人心魄。前者旨在為后者營造氛圍,后者意在為前者規(guī)范意蘊,兩者相互襯托融為一體。

  作者介紹

  杜牧杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

【秋夕-杜牧原文翻譯及賞析】相關文章:

杜牧《秋夕》原文翻譯08-09

杜牧《秋夕》原文譯文及賞析07-20

杜牧秋夕全詩翻譯賞析02-28

《秋夕》杜牧唐詩注釋翻譯賞析04-12

《秋夕》原文、翻譯及賞析02-02

秋夕原文、翻譯、賞析03-12

秋夕原文翻譯及賞析08-04

秋夕原文翻譯及賞析10-15

《秋夕》原文及翻譯賞析08-08

秋夕原文翻譯及賞析12-18