男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《沒(méi)蕃故人》原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-03-08 08:22:57 古籍 我要投稿

《沒(méi)蕃故人》原文翻譯及賞析

《沒(méi)蕃故人》原文翻譯及賞析1

  《沒(méi)蕃故人》

  唐代 張籍

  前年伐月支,城上沒(méi)全師。蕃漢斷消息,死生長(zhǎng)別離。

  無(wú)人收廢帳,歸馬識(shí)殘旗。欲祭疑君在,天涯哭此時(shí)。

  譯文/注釋

  譯文

  前些年你還守衛(wèi)著月氏,后來(lái)在城下與敵惡戰(zhàn)全師覆滅。吐蕃和中原從此斷絕了消息。是死是生從此都永遠(yuǎn)別離。全軍戰(zhàn)敗后,遺棄的營(yíng)帳無(wú)人收拾,只有逃回的戰(zhàn)馬還識(shí)得殘破的軍旗,有心祭奠你,又疑心你尚活在人間,此時(shí)只有遙望天涯而哭。

  注釋

 、偈赫鞣。月支:一作“月氏”,古西域國(guó)名,此借指吐蕃。

  ②沒(méi)全師:全軍覆沒(méi)。

 、坜瑵h:吐蕃和唐朝。

 、軓U帳:戰(zhàn)后廢棄的營(yíng)帳。

 、輾埰欤簹埩舻.軍旗。

  全文賞析

  蕃,吐蕃,我國(guó)古代藏族建立的地方政權(quán),在今青海、西藏一帶。當(dāng)時(shí)唐、蕃之間經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。作者的這位老友在一次戰(zhàn)爭(zhēng)中身陷吐蕃,生死未卜,下落不明,作者就寫(xiě)了這首詩(shī)深切懷念他。

  在這次戰(zhàn)斗中,唐軍全師覆滅,友人是生是死,由于消息斷絕,無(wú)法肯定。他深深想念這位朋友,料想其已死,想奠祭;但又存一線(xiàn)希望,希望友人還活著。巨大的悲慟在這無(wú)望的希望中體現(xiàn)出來(lái)。全詩(shī)語(yǔ)真而情苦,“無(wú)人收廢帳,歸馬識(shí)殘旗”一句形象描寫(xiě)戰(zhàn)場(chǎng)的情景。

  唐代邊帥隱匿敗績(jī)不報(bào)的情形時(shí)有發(fā)生,“前年”全軍覆沒(méi)而是人至今才得知聞,其間頗令人玩味。而本篇這種過(guò)期的追悼,適足增添了全詩(shī)的悲劇性。正因?yàn)槭恰扒澳辍钡氖录,所以有“斷消息”的感受,有“疑君在”的幻想,痛慨、癡情,欲絕慘深。廢帳殘旗,歸馬踽涼,是詩(shī)人的揣想,卻真實(shí)地再現(xiàn)了“沒(méi)番”的戰(zhàn)罷情形。

《沒(méi)蕃故人》原文翻譯及賞析2

  原文

  前年戌月支,城下沒(méi)全師。

  蕃漢斷消息,死生長(zhǎng)別離。

  無(wú)人收廢帳,歸馬識(shí)殘旗。

  欲祭疑君在,天涯哭此時(shí)。

  注解

 。薄⒃轮В褐竿罗。

  2、沒(méi):死。

  3、蕃:吐蕃,古時(shí)西部少數(shù)民族建立的`一個(gè)國(guó)家。

  韻譯

  前年你去月支防守邊疆,據(jù)說(shuō)在城下覆滅了全師。蕃漢之間消息全然斷絕,我與你永作生死的別離。

  無(wú)人去收拾遣棄的營(yíng)帳,只有歸馬認(rèn)得殘破戰(zhàn)旗。想祭奠卻疑心你還活著,海角天涯此時(shí)怎不哭啼?!

  評(píng)析

  詩(shī)是悼念為征戰(zhàn)覆沒(méi)于異域的故人,然而是存是歿,將信將疑。詩(shī)前半首從戌守寫(xiě)到全軍覆沒(méi),消息全無(wú),死生不明。后半首是想象戰(zhàn)場(chǎng)衰敗和希望友人能不死生還。語(yǔ)真情苦,流露出非戰(zhàn)思想。

【《沒(méi)蕃故人》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

沒(méi)蕃故人原文賞析及翻譯04-28

沒(méi)蕃故人原文翻譯及賞析07-20

《沒(méi)蕃故人》原文及翻譯賞析10-25

《沒(méi)蕃故人》原文、翻譯及賞析05-15

沒(méi)蕃故人原文翻譯及賞析12-17

沒(méi)蕃故人原文及賞析08-15

《沒(méi)蕃故人》原文及賞析10-25

沒(méi)蕃故人原文及賞析08-16

沒(méi)蕃故人原文翻譯及賞析(2篇)10-26