男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

燕歌行譯文及賞析

時間:2024-07-03 17:56:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

燕歌行譯文及賞析

  燕歌行譯文及賞析 篇1

  燕歌行 高適 唐

  開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。

  漢字煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

  男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

  樅金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。

  校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

  山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。

  戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

  大漠窮秋塞草衰,孤城落日斗兵稀。

  身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。

  鐵衣遠戍辛勤久,玉筋應(yīng)啼別離后。

  少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

  邊風(fēng)飄飄那可度,絕域蒼茫更何有。

  殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗。

  相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛。

  君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。

  【注釋】:

  (1)燕歌行:樂府舊題。詩前有作者原序:“開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。”張公,指幽州節(jié)度使張守珪,曾拜輔國大將軍、右羽林大將軍,兼御史大夫。一般以為本詩所諷刺的是開元二十六年,張守珪部將趙堪等矯命,逼平盧軍使擊契丹余部,先勝后敗,守珪隱敗狀而妄奏功。這種看法并不很準(zhǔn)確。

  (2)漢家:漢朝,唐人詩中經(jīng)常借漢說唐。

  (3)煙塵:代指戰(zhàn)爭。

  (4)非常賜顏色:超過平常的厚賜禮遇。

  (5)摐:撞擊。

  (6)金:指鉦一類銅制打擊樂器。

  (7)伐:敲擊。

  (8)榆關(guān):山海關(guān),通往東北的要隘。

  (9)旌旆:旌是竿頭飾羽的旗。旆是末端狀如燕尾的旗。這里都是泛指各種旗幟。

  (10)碣石;山名。

  (11)校尉;次于將軍的武官。

  (12)羽書;緊急文書。

  (13)獵火:打獵時點燃的火光。古代游牧民族出征前,常舉行大規(guī)模校獵,作為軍事性的演習(xí)。

  (14)狼山:又稱狼居胥山,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)克什克騰旗西北。一說狼山又名郎山,在今河北易縣境內(nèi)。此處“瀚!、“狼山”等地名,未必是實指。

  (15)憑陵:仗勢侵凌。

  (16)雜風(fēng)雨:喻敵騎進攻如狂風(fēng)挾雨而至。

  (17)腓:指枯萎。

  (18)斗兵。鹤鲬(zhàn)的士兵越打越少了。

  (19)身當(dāng)恩遇:指主將受朝廷的恩寵厚遇。

  (20)玉箸:喻思婦的眼淚。

  (21)薊北:唐薊州在今天津市以北一帶。

  (22)度:越過相隔的路程,回歸。

  (23)三時:指晨、午、晚,即從早到夜。

  (24)陣云:戰(zhàn)場上象征殺氣的云。

  (25)死節(jié):指為國捐軀。節(jié),氣節(jié)。

  (26)李將軍:指漢朝李廣,他能捍御強敵,愛撫士卒,匈奴稱他為漢之飛將軍。

  【譯文】:

  唐玄宗開元二十六年,有個隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨于邊疆戰(zhàn)守的事,因而寫了這首《燕歌行》應(yīng)和他。

  漢朝邊境舉煙火狼煙東北起塵土,漢朝將軍辭家去欲破殘忍之邊賊。

  男子本來就看重橫刀騎馬天下行,天子賞識非常時赫赫英雄顯本色。

  鑼聲響徹重鼓棰聲威齊出山海關(guān),旌旗迎風(fēng)又逶迤獵獵碣石之山間。

  校尉緊急傳羽書飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。

  山河荒蕪多蕭條滿目凄涼到邊土,胡人騎兵仗威力兵器聲里夾風(fēng)雨。

  戰(zhàn)士拼斗軍陣前半數(shù)死去半生還,美人卻在營帳中還是歌來還是舞!

  時值深秋大沙漠塞外百草盡凋枯,孤城一片映落日戰(zhàn)卒越斗越稀少。

  身受皇家深恩義常思報國輕寇敵,邊塞之地盡力量尚未破除匈奴圍。

  身穿鐵甲守邊遠疆場辛勤已長久,珠淚紛落掛雙目丈夫遠去獨啼哭。

  少婦孤單住城南淚下凄傷欲斷腸,遠征軍人駐薊北依空仰望頻回頭。

  邊境飄渺多遙遠怎可輕易來奔赴,絕遠之地盡蒼茫更是人煙何所有。

  殺氣春夏秋三季騰起陣前似烏云,一夜寒風(fēng)聲聲里如泣更聲驚耳鼓。

  互看白刀亂飛舞夾雜大雪落紛紛,從來死節(jié)為報國難道還求著功勛?

  你沒有看見拼殺在沙場戰(zhàn)斗多慘苦,現(xiàn)在還在思念著有勇有謀李將軍。

  【賞析】:

  《燕歌行》是高適的代表作。雖用樂府舊題,卻是因時事而作的,這是樂府詩的發(fā)展,如果再進一步,就到了杜甫《麗人行》、《兵車行》、“三吏”、“三別”等即事命篇的新樂府了。《燕歌行》是一個樂府題目,屬于《相和歌》中的《平調(diào)曲》,這個曲調(diào)以前沒有過記載,因此據(jù)說就是曹丕開創(chuàng)的。 曹丕的《燕歌行》有兩首,是寫婦女秋思,由他首創(chuàng),所以后人多學(xué)他如此用燕歌行曲調(diào)做閨怨詩。高適的《燕歌行》是寫邊塞將士生活,用燕歌行曲調(diào)寫此題材他是第一個。此詩主要是揭露主將驕逸輕敵,不恤士卒,致使戰(zhàn)事失利。歷來注家未對序文史事詳加考核,都以為是諷張守珪而作。其實,這是不符史實的.。此詩所刺對象應(yīng)是受張守珪派遣、前往征討奚、契丹的平盧討擊使、左驍衛(wèi)將軍安祿山。

  詩大體可分四段:首段八句寫出師。其中前四句說戰(zhàn)塵起于東北,將軍奉命征討,天子特賜光彩,已見得寵而驕,為后文輕敵伏筆。后四句接寫出征陣容。旌旗如云,鼓角齊鳴,一路上浩浩蕩蕩,大模大樣開赴戰(zhàn)地,為失利時狼狽情景作反襯!靶N尽眱删鋵懙诌_前線。羽書飛馳,見軍情緊急;獵火照夜,說敵陣森嚴(yán)。第二段八句寫戰(zhàn)斗經(jīng)過。其中前四句寫戰(zhàn)初敵人來勢兇猛,我軍傷亡慘重,后四句說至晚已兵少力竭,不得解圍。“山川蕭條極邊土”,說明戰(zhàn)場地形是無險可憑的開闊地帶,這正有利于胡騎馳突,故接寫敵軍如暴風(fēng)驟雨之襲來!皯(zhàn)士”兩句用對比方法寫出了主將驕惰輕敵,不恤士卒,一面是拚死苦戰(zhàn),一面仍恣意逸樂。這是詩中最有揭露性的描寫。大漠衰草、落日孤城的蕭颯景象,為“斗兵稀”作襯托,同時寫戰(zhàn)斗一直持續(xù)到傍晚!吧懋(dāng)恩遇常輕敵”,正面點出損兵被圍的原因,是詩的主旨。第三段八句寫征人,思婦兩地相望,重會無期。詩雖古體,多用偶句,此段因內(nèi)容需要,而猶著意作對仗。又此詩平仄轉(zhuǎn)韻,一般四句一轉(zhuǎn),獨此段八句全用仄韻,與表現(xiàn)雙方搖搖不安的心緒相適應(yīng)。殺氣成云,刁斗傳寒,都是極力渲染悲涼氣氛。末段四句,兩句寫戰(zhàn)士在生還無望的處境下,已決心以身殉國!柏M顧勛”三字,仍是對將帥的諷刺。兩句詩人感慨,對戰(zhàn)士的悲慘命運深寄同情,詩以“至今猶憶李將軍”作結(jié),再次點明主題。盛唐時,殷璠評高適曰:“其詩多胸臆語,兼有氣骨!贝嗽姶_實可以作為代表。

  燕歌行譯文及賞析 篇2

  《燕歌行》

  開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者;作《燕歌行》以示適,感征戍之事,因而和焉。

  漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

  男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

  摐金伐鼓下榆關(guān),旌旗逶迤碣石間。

  校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

  山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。

  戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

  大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

  身當(dāng)恩遇常輕敵,力盡關(guān)山未解圍。

  鐵衣遠戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。

  少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

  邊風(fēng)飄飖那可度,絕域蒼茫更何有。(飄飖一作:飄飄)

  殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗。

  相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛。

  君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。

  譯文/注釋

  譯文

  唐玄宗開元二十六年,有個隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨于邊疆戰(zhàn)守的事,因而寫了這首《燕歌行》應(yīng)和他。

  唐朝邊境舉煙火狼煙東北起塵土,唐朝將軍辭家去欲破殘忍之邊賊。

  戰(zhàn)士們本來在戰(zhàn)場上就所向無敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。

  鑼聲響徹重鼓棰聲威齊出山海關(guān),旌旗迎風(fēng)又逶迤獵獵碣石之山間。

  校尉緊急傳羽書飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。

  山河荒蕪多蕭條滿目凄涼到邊土,胡人騎兵仗威力兵器聲里夾風(fēng)雨。

  戰(zhàn)士拼斗軍陣前半數(shù)死去半生還,美人卻在營帳中還是歌來還是舞!

  時值深秋大沙漠塞外百草盡凋枯,孤城一片映落日戰(zhàn)卒越斗越稀少。

  身受皇家深恩義常思報國輕寇敵,邊塞之地盡力量尚未破除匈奴圍。

  身穿鐵甲守邊遠疆場辛勤已長久,珠淚紛落掛雙目丈夫遠去獨啼哭。

  少婦孤單住城南淚下凄傷欲斷腸,遠征軍人駐薊北依空仰望頻回頭。

  邊境飄渺多遙遠怎可輕易來奔赴,絕遠之地盡蒼茫更是人煙何所有。

  殺氣春夏秋三季騰起陣前似烏云,一夜寒風(fēng)聲聲里如泣更聲驚耳鼓。

  互看白刃亂飛舞夾雜鮮血紛飛,從來死節(jié)為報國難道還求著功勛?

  你沒看見拼殺在沙場戰(zhàn)斗多慘苦,現(xiàn)在還在思念有勇有謀的李將軍。

  注釋

  燕歌行:樂府舊題。詩前有作者原序:“開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉!睆埞,指幽州節(jié)度使張守珪,曾拜輔國大將軍、右羽林大將軍,兼御史大夫。一般以為本詩所諷刺的是開元二十六年,張守珪部將趙堪等矯命,逼平盧軍使擊契丹余部,先勝后敗,守珪隱敗狀而妄奏功。這種看法并不很準(zhǔn)確。

  漢家:漢朝,唐人詩中經(jīng)常借漢說唐。

  煙塵:代指戰(zhàn)爭。

  橫行:任意馳走,無所阻擋。

  元戎:軍事元帥。

  非常賜顏色:超過平常的厚賜禮遇。

  摐:撞擊。

  金:指鉦一類銅制打擊樂器。

  伐:敲擊。

  榆關(guān):山海關(guān),通往東北的要隘。

  旌旆:旌是竿頭飾羽的旗。旆是末端狀如燕尾的旗。這里都是泛指各種旗幟。

  逶迤:蜿蜒不絕的樣子。

  碣石;山名。

  校尉;次于將軍的武官。

  羽書;(插有鳥羽的,軍用的)緊急文書。

  瀚海;沙漠。這里指內(nèi)蒙古東北西拉木倫河上游一帶的沙漠。

  單于;匈奴首領(lǐng)稱號,也泛指北方少數(shù)民族首領(lǐng)。

  獵火:打獵時點燃的火光。古代游牧民族出征前,常舉行大規(guī)模校獵,作為軍事性的演習(xí)。

  狼山:又稱狼居胥山,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)克什克騰旗西北。一說狼山又名郎山,在今河北易縣境內(nèi)。此處“瀚!、“狼山”等地名,未必是實指。

  極:窮盡。

  憑陵:仗勢侵凌。

  雜風(fēng)雨:形容敵人來勢兇猛,如風(fēng)雨交加。一說,敵人乘風(fēng)雨交加時沖過來。

  半生死:意思是半生半死,傷亡慘重。

  腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《隴頭吟》:“窮求塞草腓,塞外胡塵飛”

  斗兵。鹤鲬(zhàn)的士兵越打越少了。

  身當(dāng)恩遇:指主將受朝廷的恩寵厚遇。

  玉箸:白色的筷子(玉筷),比喻思婦的淚水如注。

  城南:京城長安的住宅區(qū)在城南。

  薊北:唐薊州在今天津市以北一帶,此處當(dāng)泛指唐朝東北邊地。

  邊庭飄搖:形容邊塞戰(zhàn)場動蕩不安。庭,一作“風(fēng)”。飄搖,一作“飄飄”,隨風(fēng)飄蕩的樣子。

  度:越過相隔的路程,回歸。

  絕域:更遙遠的邊陲。

  更何有:更加荒涼不毛。

  三時:指晨、午、晚,即從早到夜(歷時很久。三,不表確數(shù)。)。

  刁斗:軍中夜里巡更敲擊報時用的、煮飯時用的,兩用銅器。

  陣云:戰(zhàn)場上象征殺氣的云,即戰(zhàn)云。

  一夜:即整夜,徹夜。

  血:一作“雪”

  死節(jié):指為國捐軀。節(jié),氣節(jié)。

  豈顧勛:難道還顧及自己的功勛。

  李將軍:指漢朝李廣,他能捍御強敵,愛撫士卒,匈奴稱他為漢之飛將軍。

  全文賞析

  《燕歌行》是高適的代表作。雖用樂府舊題,卻是因時事而作的,這是樂府詩的發(fā)展,如果再進一步,就到了杜甫《麗人行》、《兵車行》、“三吏”、“三別”等即事命篇的新樂府了。《燕歌行》是一個樂府題目,屬于《相和歌》中的《平調(diào)曲》,這個曲調(diào)以前沒有過記載,因此據(jù)說就是曹丕開創(chuàng)的.。曹丕的《燕歌行》有兩首,是寫婦女秋思,由他首創(chuàng),所以后人多學(xué)他如此用燕歌行曲調(diào)做閨怨詩。高適的《燕歌行》是寫邊塞將士生活,用燕歌行曲調(diào)寫此題材他是第一個。此詩主要是揭露主將驕逸輕敵,不恤士卒,致使戰(zhàn)事失利。歷來注家未對序文史事詳加考核,都以為是諷張守珪而作。其實,這是不符史實的。此詩所刺對象應(yīng)是受張守珪派遣、前往征討奚、契丹的平盧討擊使、左驍衛(wèi)將軍安祿山。

  詩大體可分四段:首段八句寫出師。其中前四句說戰(zhàn)塵起于東北,將軍奉命征討,天子特賜光彩,已見得寵而驕,為后文輕敵伏筆。后四句接寫出征陣容。旌旗如云,鼓角齊鳴,一路上浩浩蕩蕩,大模大樣開赴戰(zhàn)地,為失利時狼狽情景作反襯!靶N尽眱删鋵懙诌_前線。羽書飛馳,見軍情緊急;獵火照夜,說敵陣森嚴(yán)。第二段八句寫戰(zhàn)斗經(jīng)過。其中前四句寫戰(zhàn)初敵人來勢兇猛,我軍傷亡慘重,后四句說至晚已兵少力竭,不得解圍!吧酱ㄊ挆l極邊土”,說明戰(zhàn)場地形是無險可憑的開闊地帶,這正有利于胡騎馳突,故接寫敵軍如暴風(fēng)驟雨之襲來!皯(zhàn)士”兩句用對比方法寫出了主將驕惰輕敵,不恤士卒,一面是拚死苦戰(zhàn),一面仍恣意逸樂。這是詩中最有揭露性的描寫。大漠衰草、落日孤城的蕭颯景象,為“斗兵稀”作襯托,同時寫戰(zhàn)斗一直持續(xù)到傍晚!吧懋(dāng)恩遇常輕敵”,正面點出損兵被圍的原因,是詩的主旨。第三段八句寫征人,思婦兩地相望,重會無期。詩雖古體,多用偶句,此段因內(nèi)容需要,而猶著意作對仗。又此詩平仄轉(zhuǎn)韻,一般四句一轉(zhuǎn),獨此段八句全用仄韻,與表現(xiàn)雙方搖搖不安的心緒相適應(yīng)。殺氣成云,刁斗傳寒,都是極力渲染悲涼氣氛。末段四句,兩句寫戰(zhàn)士在生還無望的處境下,已決心以身殉國!柏M顧勛”三字,仍是對將帥的諷刺。兩句詩人感慨,對戰(zhàn)士的悲慘命運深寄同情,詩以“至今猶憶李將軍”作結(jié),再次點明主題。盛唐時,殷璠評高適曰:“其詩多胸臆語,兼有氣骨!贝嗽姶_實可以作為代表。

  《燕歌行》不僅是高適的“第一大篇”(近人趙熙評語),而且是整個唐代邊塞詩中的杰作,千古傳誦,良非偶然。

  開元十五年(公元727),高適曾北上薊門。二十年,信安王李禕征討奚、契丹,他又北去幽燕,希望到信安王幕府效力,未能如愿:“豈無安邊書,諸將已承恩。惆悵孫吳事,歸來獨閉門”(《薊中作》)?梢娝麑|北邊塞軍事,下過一番研究工夫。開元二十一年后,幽州節(jié)度使張守珪經(jīng)略邊事,初有戰(zhàn)功。但二十四年,張讓平盧討擊使安祿山討奚、契丹,“祿山恃勇輕進,為虜所敗”(《資治通鑒》卷二百十五)。二十六年,幽州將趙堪、白真陀羅矯張守珪之命,逼迫平盧軍使烏知義出兵攻奚、契丹,先勝后敗!笆孬曤[其狀,而妄奏克獲之功”(《舊唐書。張守珪傳》)。高適對開元二十四年以后的兩次戰(zhàn)敗,感慨很深,因?qū)懘似?/p>

  詩意在慨嘆征戰(zhàn)之苦,譴責(zé)將領(lǐng)驕傲輕敵,荒淫失職,造成戰(zhàn)爭失利,使戰(zhàn)士受到極大痛苦和犧牲,反映了士兵與將領(lǐng)之間苦樂不同,莊嚴(yán)與荒淫迥異的現(xiàn)實。詩雖敘寫邊戰(zhàn),但重點不在民族矛盾,而是諷刺和憤恨不恤戰(zhàn)士的將領(lǐng)。同時,也寫出了為國御敵之辛勤。主題仍是雄健激越,慷慨悲壯。

  燕歌行譯文及賞析 篇3

  《燕歌行》(高適)

  漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。

  男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。

  金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間。

  校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。

  山川蕭條極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨。

  戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞。

  大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

  身當(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍。

  鐵衣遠戍辛勤久,玉箸應(yīng)啼別離后。

  少婦城南欲斷腸,征人薊北空回首。

  邊庭飄那可度,絕域蒼茫更何有。

  殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗。

  相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛。

  君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍。

  【譯文】

  唐玄宗開元二十六年,有個隨從主帥出塞回來的人,寫了《燕歌行》詩一首給我看。我感慨于邊疆戰(zhàn)守的事,因而寫了這首《燕歌行》應(yīng)和他。

  唐朝東北邊境戰(zhàn)事又起,將軍離家前去征討賊寇。

  戰(zhàn)士們本來在戰(zhàn)場上就所向無敵,皇帝又特別給予他們豐厚的賞賜。

  軍隊擂擊金鼓,浩浩蕩蕩開出山海關(guān)外,旌旗連錦不斷飄揚在碣石山間。

  校尉緊急傳羽書,飛奔浩瀚之沙海,匈奴單于舉獵火光照已到我狼山。

  山河荒蕪多蕭條,滿目凄涼到邊土,胡人騎兵來勢兇猛,如風(fēng)雨交加。

  戰(zhàn)士在前線殺得昏天黑地,不辨死生;將軍們依然逍遙自在的在營帳中觀賞美人的歌舞!

  深秋季節(jié),塞外沙漠上草木枯萎;日落時分,邊城孤危,士兵越打越少

  主將身受朝廷的恩寵厚遇常常輕敵,戰(zhàn)士筋疲力盡仍難解關(guān)山之圍。

  身披鐵甲的征夫,不知道守衛(wèi)邊疆多少年了,那家中的思婦自丈夫被征走后,應(yīng)該一直在悲痛啼哭吧。

  思婦獨守故鄉(xiāng)悲苦地牽腸掛肚,征夫在邊疆遙望家園空自回頭。

  邊塞戰(zhàn)場動蕩不安哪里能夠輕易歸來,絕遠之地盡蒼茫更加荒涼不毛。

  早午晚殺氣騰騰戰(zhàn)云密布,整夜里只聽到巡更的刁斗聲聲悲傷。

  戰(zhàn)士們互相觀看,雪亮的戰(zhàn)刀上染滿了斑斑血跡;堅守節(jié)操,為國捐軀,豈是為了個人的名利功勛?

  你沒看見拼殺在沙場戰(zhàn)斗多慘苦,現(xiàn)在還在思念有勇有謀的李將軍。

  賞析

  《燕歌行》不僅是高的“第一大篇”(近人趙熙評語),而且是整個唐代邊塞詩中的杰作,千古傳誦,良非偶然。

  開元十五年(727),高曾北上薊門。二十年,信安王李征討奚、契丹,他又北去幽燕,希望到信安王幕府效力,未能如愿:“豈無安邊書,諸將已承恩。惆悵孫吳事,歸來獨閉門”(《薊中作》)?梢娝麑|北邊塞軍事,下過一番研究工夫。開元二十一年后,幽州節(jié)度使張守經(jīng)略邊事,初有戰(zhàn)功。但二十四年,張讓平盧討擊使安祿山討奚、契丹,“祿山恃勇輕進,為虜所敗”(《資治通鑒》卷二百十五)。二十六年,幽州將趙堪、白真陀羅矯張守之命,逼迫平盧軍使烏知義出兵攻奚、契丹,先勝后敗!笆仉[其狀,而妄奏克獲之功”(《舊唐書·張守傳》)。高對開元二十四年以后的兩次戰(zhàn)敗,感慨很深,因?qū)懘似?/p>

  詩的主旨是譴責(zé)在皇帝鼓勵下的將領(lǐng)驕傲輕敵,荒淫失職,造成戰(zhàn)爭失敗,使廣大兵士受到極大的痛苦和犧牲。詩人寫的是邊塞戰(zhàn)爭,但重點不在于民族矛盾,而是同情廣大兵士,諷刺和憤恨不恤兵士的將軍。

  全詩以非常濃縮的筆墨,寫了一個戰(zhàn)役的全過程:第一段八句寫出師,第二段八句寫戰(zhàn)敗,第三段八句寫被圍,第四段四句寫死斗的結(jié)局。各段之間,脈理綿密。

  詩的發(fā)端兩句便指明了戰(zhàn)爭的方位和性質(zhì),見得是指陳時事,有感而發(fā)!澳袃罕咀灾貦M行,天子非常賜顏色”,貌似揄揚漢將去國時的威武榮耀,實則已隱含譏諷,預(yù)伏不文。樊噲在呂后面前說:“臣愿得十萬眾,橫行匈奴中”,季布便斥責(zé)他當(dāng)面欺君該斬。(見《史記·季布傳》)所以,這“橫行”的由來,就意味著恃勇輕敵。唐汝詢說:“言煙塵在東北,原非犯我內(nèi)地,漢將所破特余寇耳。蓋此輩本重橫行,天子乃厚加禮貌,能不生邊釁乎?”(《唐詩解》卷十六)這樣理解是正確的。緊接著描寫行軍:“金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤碣石間!蓖高^這金鼓震天、大搖大擺前進的場面,可以揣知將軍臨戰(zhàn)前不可一世的驕態(tài),也為下文反襯。戰(zhàn)端一啟,“校尉羽書飛瀚!,一個“飛”字警告了軍情危急:“單于獵火照狼山”,猶如“看明王宵獵,騎火一川明,笳鼓悲鳴,遣人驚!”(張孝祥《六州歌頭》)不意“殘賊”乃有如此威勢。從辭家去國到榆關(guān)、碣石,更到瀚海、狼山,八句詩概括了出征的歷程,逐步推進,氣氛也從寬緩漸入緊張。

  第二段寫戰(zhàn)斗危急而失利。落筆便是“山川蕭條極邊土”,展現(xiàn)開闊而無險可憑的地帶,帶出一片肅殺的氣氛!昂T”迅急剽悍,象狂風(fēng)暴雨,卷地而來。漢軍奮力迎敵,殺得昏天黑地,不辨死生。然而,就在此時此刻,那些將軍們卻遠離陣地尋歡作樂:“美人帳下猶歌舞!”這樣嚴(yán)酷的事實對比,有力地揭露了漢軍中將軍和兵士的矛盾,暗示了必敗的原因。所以緊接著就寫力竭兵稀,重圍難解,孤城落日,衰草連天,有著鮮明的邊塞特點的陰慘景色,烘托出殘兵敗卒心境的凄涼。“身當(dāng)恩遇恒輕敵,力盡關(guān)山未解圍”;貞(yīng)上文,漢將“橫行”的豪氣業(yè)已灰飛煙滅,他的罪責(zé)也確定無疑了。

  第三段寫士兵的痛苦,實是對漢將更深的譴責(zé)。應(yīng)該看到,這里并不是游離戰(zhàn)爭進程的泛寫,而是處在被圍困的險境中的士兵心情的寫照!拌F衣遠戍辛勤久”以下三聯(lián),一句征夫,一句征夫懸念中的思婦,錯綜相對,離別之苦,逐步加深。城南少婦,日夜悲愁,但是“邊庭飄那可度?”薊北征人,徒然回首,畢竟“絕域蒼茫更何有!”相去萬里,永無見期,“人生到此,天道寧論!”更那堪白天所見,只是“殺氣三時作陣云”;晚上所聞,惟有“寒聲一夜傳刁斗”,如此危急的絕境,真是死在眉睫之間,不由人不想到把他們推到這絕境的`究竟是誰呢?這是深化主題的不可缺少的一段。

  最后四句總束全篇,淋漓悲壯,感慨無窮。“相看白刃血紛紛,死節(jié)從來豈顧勛”,最后士兵們與敵人短兵相接,浴血奮戰(zhàn),那種視死如歸的精神,豈是為了取得個人的功勛!他們是何等質(zhì)樸、善良,何等勇敢,然而又是何等可悲呵!

  詩人的感情包含著悲憫和禮贊,而“豈顧勛”則是有力地譏刺了輕開邊釁,冒進貪功的漢將。最末二句,詩人深為感慨道:“君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍!”八九百年前威鎮(zhèn)北邊的飛將軍李廣,處處愛護士卒,使士卒“咸樂為之死”。這與那些驕橫的將軍形成多么鮮明的對比。詩人提出李將軍,意義尤為深廣。從漢到唐,悠悠千載,邊塞戰(zhàn)爭何計其數(shù),驅(qū)士兵如雞犬的將帥數(shù)不勝數(shù),備歷艱苦而埋尸異域的士兵,更何止千千萬萬!可是,千百年來只有一個李廣,怎不教人苦苦地追念他呢?杜甫贊美高、岑參的詩:“意愜關(guān)飛動,篇終接混茫!保ā都母呤咕⑨L史三十韻》)此詩以李廣終篇,意境更為雄渾而深遠。

  全詩氣勢暢達,筆力矯健,經(jīng)過慘淡經(jīng)營而至于渾化無跡。氣氛悲壯淋漓,主意深刻含蓄!吧酱ㄊ挆l極邊土,胡騎憑陵雜風(fēng)雨”,“大漠窮秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”,詩人著意暗示和渲染悲劇的場面,以凄涼的慘狀,揭露好大喜功的將軍們的罪責(zé)。尤可注意的是,詩人在激烈的戰(zhàn)爭進程中,描寫了士兵們復(fù)雜變化的內(nèi)心活動,凄惻動人,深化了主題。全詩處處隱伏著鮮明的對比。從貫串全篇的描寫來看,士兵的效命死節(jié)與漢將的怙寵貪功,士兵辛苦久戰(zhàn)、室家分離與漢將臨戰(zhàn)失職,縱情聲色,都是鮮明的對比。而結(jié)尾提出李廣,則又是古今對比。全篇“戰(zhàn)士軍前半死生,美人帳下猶歌舞”,“二句最為沈至”(《唐宋詩舉要》引吳汝綸評語),這種對比,矛頭所指十分明顯,因而大大加強了諷刺的力量。

  《燕歌行》是唐人七言歌行中運用律句很典型的一篇。全詩用韻依次為入聲“職”部、平聲“刪”部、上聲“”部、平聲“微”部、上聲“有”部、平聲“文”部,恰好是平仄相間,抑揚有節(jié)。除結(jié)尾兩句外,押平韻的句子,對偶句自不待言,非對偶句也符合律句的平仄,如“金伐鼓下榆關(guān),旌旆逶迤礙石間”;押仄韻的句子,對偶的上下句平仄相對也是很嚴(yán)整的,如“殺氣三時作陣云,寒聲一夜傳刁斗!边@樣的音調(diào)之美,正是“金戈鐵馬之聲,有玉磐鳴球之節(jié)”(《唐風(fēng)定》卷九邢P評語)。

【燕歌行譯文及賞析】相關(guān)文章:

燕歌行譯文和原文09-24

《燕歌行》詩歌賞析10-24

燕歌行原文及賞析04-26

《燕歌行》詩歌原文及賞析11-30

燕歌行原文翻譯及賞析06-05

燕歌行原文翻譯及賞析12-07

燕歌行(曹丕)古詩賞析02-24

曹丕《燕歌行.其一》賞析06-08

《燕歌行》的全詩翻譯賞析11-15

燕歌行原文翻譯及賞析古詩12-21