- 相關(guān)推薦
《醉落魄·蘇州閶門留別》全詩、翻譯及賞析
《醉落魄·蘇州閶門留別》全詩、翻譯及賞析1
原文
看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。
不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙。
注釋
、趴粗斐杀蹋褐,紅色;碧,青綠色?粗斐杀,把紅色看成綠色。
、扑技娂姡核季w紛亂。
、倾俱玻菏萑,面色不好看。
、缺葋恚航鼇
、墒袢梗旱涔食鲎粤涸邸稙鯒!败饺貫閹袢埂。本意是指紅色裙子,轉(zhuǎn)意指女性美妙的風(fēng)情,因此才有了“拜倒在石榴裙下”一說。
參考譯文
相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。
思念后果,身體憔悴,精神恍惚。
如果你不相信我近來因思念你而流淚。
那就開箱看看我石榴裙上的斑斑淚痕吧。
背景
武則天十四歲入宮為才人,太宗李世民賜號武媚。而后太宗崩,居感業(yè)寺為尼。高宗李治在寺中看見她,復(fù)召入宮,拜昭儀。武則天在感業(yè)寺的四年,是她人生中最失意的四年,但禍兮福之所伏,武則天在感業(yè)寺的日子也充滿了命運的轉(zhuǎn)機。在感業(yè)寺,武則天寫下了她最有名的詩歌《如意娘》,史載這首詩是寫給唐高宗李治的。或許,正是這首詩,使得李治才忽然想到尚在削發(fā)為尼的舊情人武媚。
賞析
《如意娘》是武則天在感業(yè)寺出家時所寫的七言絕句,是寫給唐高宗的`情詩。此詩極盡相思愁苦之感,尺幅之中曲折有致,融合了南北朝樂府風(fēng)格于一體,明朗又含蓄,絢麗又清新。
《如意娘》一詩極寫相思愁苦之感,短短四句,傳達出多層次多方位的復(fù)雜情緒。
首句“看朱成碧思紛紛”賦比興兼具,有多重含意。一來明寫抒情主人公相思過度,以致魂不守舍,恍惚迷離中竟將紅色看成綠色。梁王僧孺詩“誰知心眼亂,看朱忽成碧”為此句所本。正是心亂眼花使這位癡情女子五色不辨。二來暗指美好春光的流逝,眼見花紅褪盡,枝頭只剩下綠葉。三來借喻自己只身獨處,花紅葉綠不能相扶;又喻自己紅顏薄命,由昔日歡聚的幸福墜入今日冰冷的相思之苦。“朱”、“碧”兩種反差極大的顏色,構(gòu)成了強烈的感情的冷暖對照。眼前和一片寒冷碧綠觸目傷懷,引起思慮萬千。
“憔悴支離為憶君”一句直抒胸臆。從外表寫入內(nèi)心,盡言思婦的瘦弱不支和心力交瘁。至此,這兩行詩輾轉(zhuǎn)寫的是凄切,是寂寞,是深深地哀怨。情緒的流向較為單一。
接下來,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),打破一二句的和弦,以全新的節(jié)奏和韻律再現(xiàn)詩的主題:“不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙!眻(zhí)著、決然、不掩飾、不造作的獨特形象躍然紙上。這兩句是全詩的高潮,它豐富了詩歌的情緒構(gòu)成!安恍拧本湓V說著“斷腸”的相思,也隱含著相思的無可奈何,相思的難以喻說。
《如意娘》寫得曲折有致,較好地融合南北朝樂府風(fēng)格于一體。
《醉落魄·蘇州閶門留別》全詩、翻譯及賞析2
蒼顏華發(fā),故山歸計何時決!舊交新貴音書絕,惟有佳人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽,瀟瀟細雨涼吹頰。淚珠不用羅巾浥,彈在羅衫,圖得見時說。
翻譯
容顏蒼老,白發(fā)滿頭,回家的計劃不知何時能實現(xiàn)。老友新朋都已斷了聯(lián)系,只有你殷勤為我設(shè)宴踐行。
就要告別而去,開口未歌先凄咽,細雨和涼風(fēng)吹打著面頰。不要用手帕擦眼淚,就任由它灑滿衣衫吧,再次相會時,便把這作為相知、想念的憑證。
注釋
醉落魄:詞牌名。即《一斛珠》。
蘇州閶門:春秋末期,伍子胥始筑吳都,閶門是這座城池“氣通閶闔”的首門。
佳人:指秦樓楚館里的商女,這里指的是歌女。
創(chuàng)作背景
此詞作于宋神宗熙寧七年(1074年)九月。時蘇軾離杭州赴密州(今山東諸城),途經(jīng)蘇州時,有歌妓閶門為他設(shè)宴餞行,詞人將歌妓視作自己淪落天涯時的知音,遂賦此詞以為酬贈。
賞析
詞的上片先是直抒思鄉(xiāng)之情,謂雖已“甚顏華發(fā)”,卻是“故山歸計”仍未決。以問句出之,見感慨更深。
詞人此時因反對王安石變法,導(dǎo)致了“舊交新貴音書絕”。而且眼前,“惟有佳人,猶作殷勤別!敝挥羞@位歌妓情意懇切,輸肝瀝膽,是可貴的知己。這首閶門留別詞中,可以看到詞人不僅以平等的態(tài)度對待侍宴的歌妓,對她以及她們寄予深刻的.同情,而且進一步把佳人當(dāng)作可以推心置腹的知音,把自己的宦游漂泊與歌妓不幸的命運聯(lián)系起來。同是天涯淪落人,同樣有不幸的命運,臨別之際,作者自然會觸動真情。
下片寫與佳人依依惜別的深情。由“殷勤別”到“離亭欲去”,意脈相連,過片自然。不同的是上片由己及人,下片由人到己,充分體現(xiàn)出雙方意緒契合,情感交流。歌妓擅唱,以歌贈別屬情理之中。但與自己最愛重的知音作別,就必然是未歌先凄咽,以至于泣不成聲。然而此時無聲勝有聲,一個“咽”字說盡了佳人的海樣情深。十月初冬,寒風(fēng)襲人,但雙方只覺得離愁如滿天細雨,紛紛揚揚,無窮無盡,一時意忘了冷風(fēng)吹淚臉。
結(jié)句用武則天《如意娘》詩之詩意:“看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。不信比來長下淚,開箱驗取石榴裙!痹~人用意則更進一層,勸佳人不用羅巾揾淚,任它灑滿羅衫,等待再次相會時,以此作為相知貴心的見證。這既是勸慰佳人,也是自我寬解,此時灑淚相別,但愿后會有期。
縱觀蘇軾的一生,一直處于“欲仕不能,欲隱不忍”的矛盾中。自因反對新法而離京后,他郁郁不得志,思歸故里之情更為迫切。此詞即流露出上述思想。
【《醉落魄·蘇州閶門留別》全詩、翻譯及賞析】相關(guān)文章:
李白《金陵酒肆留別》全詩翻譯賞析04-19
《夢游天姥吟留別》的全詩翻譯賞析11-03
李白《夢游天姥吟留別》全詩翻譯與賞析04-22
《雁門太守行》全詩注釋翻譯與賞析12-01
《佳人》全詩翻譯及賞析12-12
《金縷衣》全詩翻譯賞析11-08
《絕句》全詩翻譯及賞析05-27
李商隱《驕兒詩》全詩翻譯與賞析04-19
《留別王維》孟浩然全詩賞析04-28
李白《長門怨二首》全詩翻譯與賞析03-06