- 《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析 推薦度:
- 《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《出師表》 全文、注釋、翻譯和賞析
諸葛亮
臣亮言:先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(1),今天下三分,益州疲弊(2),此誠危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇(3),欲報之于陛下也。誠宜開張圣聽(4),以光先帝遺德(5),恢弘志士之氣(6),不宜妄自菲薄,引喻失義(7),以塞忠諫之路也。
宮中府中(8),俱為一體,陟罰臧否,不宜異同(9)。若有作奸犯科及為忠善者(10),宜付有司論其刑賞(11),以昭陛下平明之理(12),不宜偏私,使內(nèi)外異法也(13)。
侍中、侍郎郭攸之、費祎、董允等(14),此皆良實,志慮忠純(15),是以先帝簡拔以遺陛下(16)。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之(17),然后施行,必能裨補缺漏(18),有所廣益。
將軍向?qū)櫍孕惺缇?sup>(19),曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督(20)。愚以為營中之事,悉以咨之,必能使行陣和睦,優(yōu)劣得所(21)。
親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也(22)。侍中、尚書、長史、參軍(23),此悉貞良死節(jié)之臣(24),愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。
臣本布衣(25),躬耕于南陽(26),茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳(27)。后值傾覆(28),受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也(29)。受命以來,夙夜憂嘆(30),恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡瀘(31),深入不毛(32)。今南方已定(33),兵甲已足,當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍(34),攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報先帝,而忠陛下之職分也。至于斟酌損益(35),進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪,以告先帝之靈;若無興德之言,則責(zé)攸之、袆、允等之慢(36),以彰其咎(37);陛下亦宜自謀,以諮諏善道(38),察納雅言(39),深追先帝遺詔(40)。臣不勝受恩感激。
今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言。
〔注釋〕(1)先帝:指劉備。崩殂(cu):死。古時皇帝死亡叫“崩”,又叫“殂”。(2)益州:現(xiàn)在四川省一帶。這里指蜀漢。疲弊:困乏。指劉備于章武二年(222)被東吳陸遜所敗事。(3)殊遇:特別的待遇。(4)開張圣聽:擴大圣明的聽聞。(5)以:表示目的和結(jié)果!耙浴焙筮叺男袆邮恰耙浴鼻斑叺男袆拥哪康。光:發(fā)揚光大。(6)恢弘:發(fā)揚擴大。(7)引喻:稱引,譬喻。義:適宜,恰當(dāng)。(8)宮中:指皇帝宮中。府中:丞相府中。(9)陟(zhi):進(jìn)用官吏。罰:懲罰。臧:善,褒揚。否:惡,責(zé)備。臧、否,都用作動詞。(10)作奸犯科:做奸邪事情,犯科條法令?疲簵l令。(11)有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官。刑:罰。(12)理:治。(13)內(nèi)外異法:宮內(nèi)和朝廷刑賞之法不同。(14)侍中、侍郎郭攸之、費袆、董允:郭攸之、費袆是侍中,董允是侍郎。侍中、侍郎:都是官名,出入皇宮,侍奉皇帝的近臣。(15)良實:善良誠實。志慮:志向和心思。忠純:忠貞不貳。(16)簡拔:選拔。簡:同“柬”,選拔。(17)咨:詢問。悉:都。(18)必能裨補缺漏:一定能夠補救缺點和疏漏之處。(19)性行(xing):品德行為。淑:善。均:平。(20)督:向?qū)櫾鵀橹胁慷健?21)優(yōu)劣得所:好的差的各得其所。(22)桓、靈:東漢末年的桓帝和靈帝,他們都因信用外戚宦官,加深了政治的腐敗。(23)尚書、長(zhang)史、參軍:都是官名。尚書指陳震,長史指張裔,參軍指蔣琬。(24)貞良死節(jié):堅貞可靠,能以死報國。(25)布衣:平民。(26)南陽:漢郡名,在今湖北省襄陽縣一帶。(27)驅(qū)馳:奔走效勞。(28)后值傾覆:后來遇到兵敗,指漢獻(xiàn)帝建安十三年(208)劉備為曹操所敗之事。(29)臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時候,把國家大事托付給諸葛亮,并且對劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父!奔此^“白帝城托孤”。(30)夙夜憂嘆:早晚憂愁嘆息。(31)瀘:水名,金沙江的支流。(32)不毛:不生草木(的地方),意思是荒瘠的地方。毛:指草木。(33)今南方已定:據(jù)《三國志·諸葛亮傳》,“建興元年,南中諸郡,并皆叛亂。亮以新遭大喪(按:指劉備之死),故未便加兵。三年春,亮率眾南征,其秋悉平!(34)駑鈍:比喻才能平庸。駑:劣馬。鈍:刀刃不鋒利。(35)斟酌損益:權(quán)衡得失,考慮取舍。損:減少。益:增加。(36)慢:怠慢,疏忽。(37)彰其咎:顯示他們的過失。(38)諮諏(zou)善道:詢問(治國)的好道理。諏:詢問。(39)雅言:正言。(40)先帝遺詔:劉備給后主的遺詔。見《三國志·蜀志·先主傳》裴注引《諸葛亮集》。
〔鑒賞〕“出師表”是出兵打仗前,主帥給君主上的奏章。這種表,或表明精忠報國之心,或呈獻(xiàn)攻城略地之策。歷來以戰(zhàn)名世者甚眾,以表傳后者頗少。唯獨諸葛亮的《出師表》不僅存之典冊,而且燦然于文苑。這是因為孔明之作,持論賢明通達(dá),行文情濃義明,因而被奉為理政的規(guī)范,為人的圭臬,作文的楷模。諸葛亮上《出師表》是在蜀漢后主建興五年(公元227),率兵北伐之時。這時蜀偏居一隅,國力疲敝,又“北畏曹公之強,東憚孫權(quán)之逼”,諸葛亮為了實現(xiàn)劉備振興漢室、一統(tǒng)天下的遺愿,“五月渡瀘,深入不毛”,平定了南方,有了較鞏固的后方,并抓住了曹魏兵敗祁山、孫吳兵挫石亭的時機,揮師北伐,擬奪取魏的涼州(今甘肅省部分地區(qū)),向后主劉禪上了兩道表文,“前表開導(dǎo)昏庸,后表審量形勢”,這就是出名的《前出師表》、《后出師表》。我們現(xiàn)在讀的是《前出師表》。諸葛亮自劉備于公元207年“三顧茅廬”后,即忠心耿耿地輔佐劉備,以完成統(tǒng)一大業(yè)。經(jīng)過長期奮戰(zhàn),使寄寓荊州的劉備,一躍而為與魏、吳對峙的蜀國之主,雄踞一方,到公元221年劉備便即帝位。公元222年吳蜀彝陵之戰(zhàn)后,劉備敗逃白帝城,次年病死。劉備“白帝托孤”時對諸葛亮說:“君才十倍曹丕,必能安國,終定大事。若嗣子可輔,輔之;如其不才,君可自取!睂χT葛亮無比信賴。諸葛亮回答說:“臣敢竭股肱之力,效忠貞之節(jié),繼之以死!眲浞愿绖⒍U說:“汝與丞相從事,事之如父!眲⒍U繼位,即后主。諸葛亮主張出兵擊魏,侃侃陳詞,既有政治家的眼光,又有軍事家的頭腦,且嚴(yán)守人臣的身分。
《出師表》前半部分是臨行時的進(jìn)諫,后半部分乃表明此行奪勝的決心。諸葛亮向后主提出三項建議:廣開言路,執(zhí)法公平,親賢遠(yuǎn)佞。這三項建議,既是安定后方的措施,也是施政的方針,作者在行文上頗費深思。
由勢入理,起筆崢嶸。表文第一節(jié)向后主提出“開張圣聽”的建議,可是卻從形勢敘起,這能起振聾發(fā)聵的作用,又能激發(fā)繼承遺志的感情。表文開筆即言“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂”,深痛劉備壯志未酬身先死,深誡后人繼承父業(yè)不可廢,以追念先帝功業(yè)的語句領(lǐng)起,至忠至愛之情統(tǒng)領(lǐng)了全文。繼而以“今天下三分”,點明天下大勢,逐鹿中原,尚不知鹿死誰手;復(fù)直言“益州疲弊”,自身條件很差,地少將寡,民窮地荒;進(jìn)而大聲疾呼:“此誠危急存亡之秋也!贝笥形T诘┫χ畡荩绮痪韧鰣D存,將會出現(xiàn)國破身亡的慘局,筆勢陡峭,崢嶸峻拔。在凸顯形勢的情況下,墊以“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”,他們不忘先帝恩德,不改對后主的忠心,轉(zhuǎn)危為安,化險為夷還是有希望的。在這樣的基礎(chǔ)上,提出“開張圣聽”,“以光先帝遺德,恢弘志士之氣”的建議,規(guī)勸不可“妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。表文將是否廣開言路,從關(guān)系國家存亡的角度來談,從關(guān)系忠于先帝的高度來說,使人聞之驚心動魄。
由主而次,肌理縝密。以情動人,更要以理服人。說理主次分明,先后有序。表文主要是向后主進(jìn)言的,因而首揭“開張圣聽”,以打開進(jìn)言之路。在打通了忠諫之路的前提下,再言執(zhí)法公平、親賢遠(yuǎn)佞兩項。談執(zhí)法公平,又先總提“宮中府中,俱為一體,陟罰臧否,不宜異同”,繼而就宮中、府中兩方面分述之。分述時,又緊扣“開張圣聽”的精神,要后主宮中之事,向郭攸之、費袆、董允這些志慮忠純之士請教,而且要“事無大小,悉以咨之”;府中之事,向“性行淑均,曉暢軍事”的向?qū)櫿埥,“營中之事,悉以咨之”。最后提出“親賢臣,遠(yuǎn)小人”的問題。三項建議,既可獨立成項,又相互關(guān)聯(lián)。廣開言路,是開的忠諫之路,而非為讒邪開方便之門。親賢臣遠(yuǎn)小人,才能廣納郭攸之、向?qū)櫟热说牧佳,才能“昭平明之理”,不讓奸邪得勢,造成?nèi)外異法,賞罰不明。君主昏庸,主要就在蔽于視聽,昧于事理,因而忠奸不分,賢愚不辨,是非不清,賞罰不當(dāng)。諸葛亮所列三項,廣開言路是前提,執(zhí)法公平是關(guān)鍵,親賢遠(yuǎn)佞是核心。
由近及遠(yuǎn),思路開闊。表文為了說明親賢遠(yuǎn)佞的利弊,以先漢的“興隆”和后漢的“傾頹”的歷史事實,作為前車之鑒,并以先帝嘆息痛恨桓帝、靈帝昏庸誤國為告誡,促使后主親信賢臣,并以“漢室之隆,可計日而待”為鼓勵,借古鑒今,顯得衢路交通,經(jīng)緯成文。諸葛亮因為后主是個“妄自菲薄,引喻失義”的昏庸之徒,理要說得明,語又不可用得重,既要循循善誘地開導(dǎo),又要不失臣下尊上的分寸;因而以“形勢”使對方震動,以“情感”使對方感動;并且以“措施”教之,告知治國理政的具體辦法;以“事業(yè)”勵之,告誡后主要有遠(yuǎn)大的抱負(fù),振作精神,完成先帝未竟的事業(yè),使天下歸一,漢室興隆。表文從各個方面規(guī)箴后主,情真理足,詞婉心切,因而雖屬奏章表文,卻感人至深。
表文的第二部分,由敘自己生平談到伐魏的意義,進(jìn)而表明自己“興復(fù)漢室,還于舊都”的決心,也寫得慷慨深沉,動人心魄。
由人到己,文勢跌宕。表文從第一部分的進(jìn)諫,到第二部分,忽以“臣本布衣”起筆,另入蹊徑。敘寫自己二十一年來的情況,歷數(shù)先帝之殊遇,一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際委以軍政大事,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節(jié)敘述,好象是逸枝衍蔓,與上下文聯(lián)系不緊。其實,它與上下文貌分神合。這是因為:第一,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情,說明以上進(jìn)言純屬忠諫,叫后主聽來覺得舒徐入耳。第二,以自身不負(fù)先帝殊遇舍命驅(qū)馳,作為后主不忘先人之業(yè)的榜樣,進(jìn)一步啟發(fā)后主奮發(fā)圖強。第三,以二十一年不平凡歷程,說明創(chuàng)業(yè)艱難,激勵其不可半途而廢,更不能前功盡棄。第四,寫出先帝的榜樣,叫后主效法先帝知人善任。第五,表明自己二十一年如一日,竭忠盡智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遺,望后主托之以討賊興復(fù)之任,且可免因率師北伐,小人進(jìn)讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,是為了進(jìn)一步打動后主,使之樂于接受前面的進(jìn)言。這一臨別時的表白,確有深衷曲意。文章由進(jìn)言轉(zhuǎn)而為自敘生平,宕開了筆墨,使文勢波瀾起伏,更為可觀。
由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續(xù)敘白帝托孤后的心情、工作,進(jìn)而表明北定中原的決心。前面的論世、進(jìn)言、抒情,到此結(jié)穴,出師表文的特點由此完全挑明。追言托孤之事,交代這次出師的歷史根源,“受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明”,說明這次出師的思想基礎(chǔ)!拔逶露蔀o,深入不毛。今南方已定”,指出這次出師的物質(zhì)準(zhǔn)備。在充分?jǐn)⒄f條件的基礎(chǔ)上,提出“當(dāng)獎率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都”,警拔爽截,鏗鏗振響,熠熠生光!冻鰩煴怼分链瞬艔窖猿鰩,切入本題。前面的進(jìn)言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說明自身具有出師能力,至此兩線歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落。
歸納前意,總綰全篇。表文結(jié)束之前,將出師與諫言兩層意思攏合一起。一方面提出“愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效則治臣之罪”,另一方面還提出“陛下亦宜自謀,以諮諏善道,察納雅言”,諸葛亮主動領(lǐng)受任務(wù),并表示如失職,甘愿受罰,以顯示“平明之理”。至此仍不放心,還諄諄告誡,要后主“深追先帝遺詔”。(先帝臨終時訓(xùn)誡后主:“勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人!)最后又回復(fù)到“開張圣聽”的問題上來,這也就將前面兩部分內(nèi)容,溝通了內(nèi)在聯(lián)系,闡述了修明內(nèi)政與北伐勝利的關(guān)系。
表文以“今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言”作結(jié),其聲嗚咽似泣,其情沛然如注,耿耿忠心盡袒。杜甫曾寫道:“三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟! (《蜀相》)文天祥身陷囹圄,還高唱“或為出師表,鬼神泣壯烈。” (《正氣歌》)陸游更是多次提到《出師表》:“《出師》一表通古今,夜半挑燈更細(xì)看! (《病起書懷》) “《出師》一表千載無” (《游諸葛武侯臺》)!耙槐砗稳死^出師” (《七十二歲吟》)。“凜然《出師表》,一字不可刪! (《感狀》) “《出師》一表真名世,千載誰堪伯仲間! (《書憤》)總之,這道《出師表》,一直為人所樂道!冻鰩煴怼纺軐懙饺绱说夭,決不是偶然的。文章皆有所為而發(fā)。時當(dāng)北伐在即,作為主帥的諸葛亮要向君主上一道表文,他不是作為例行公事,而是從北伐的全局上考慮,只有后主修明政治,才能保證北征順利。表文又極為注意對象的特點,因而決不是一般的上條陳,列敘方策,而是熔議論、敘事、抒情于一爐,啟愚矯頑。諸葛亮是后主的丞相,又是“托孤”重臣。他給后主上表文,既不宜用訓(xùn)斥的口吻,又不便用卑下的聲氣,寫得不卑不亢,很為得體。尤其文中連稱先帝,最為合宜。全文稱先帝凡十三次,顯得情詞十分懇切。諸葛亮自敘“先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也”,確實“諸葛一生惟謹(jǐn)慎”,細(xì)玩本文,從慮事到措詞,無不體現(xiàn)了“謹(jǐn)慎”精神,這也是此表被稱為“至文”的重要原因。
【《出師表》 全文、注釋、翻譯和賞析】相關(guān)文章:
《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析09-30
(精華)《出師表》全文、注釋、翻譯和賞析12-05
菊花全文、注釋、翻譯和賞析07-14
《江南》全文、注釋、翻譯和賞析09-13
《師說》全文、注釋、翻譯和賞析12-04
《莊子·在宥》全文、注釋、翻譯和賞析06-17
春怨全文、注釋、翻譯和賞析02-29
王維相思全文、注釋、翻譯和賞析03-21
《與妻書》全文、注釋、翻譯和賞析10-28