《臨江仙·夢后樓臺高鎖》拼音版
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都收藏過令自己印象深刻的古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那么都有哪些類型的古詩呢?以下是小編收集整理的《臨江仙·夢后樓臺高鎖》拼音版,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》拼音版
lín jiāng xiān
臨江仙
mèng hòu lóu tái gāo suǒ , jiǔ xǐng lián mù dī chuí 。
夢后樓臺高鎖,酒醒簾幕低垂。
qù nián chūn hèn què lái shí , luò huā rén dú lì , wēi yǔ yàn shuāng fēi 。
去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。
jì dé xiǎo pín chū jiàn , liǎng zhòng xīn zì luó yī 。
記得小蘋初見,兩重心字羅衣。
pí pá xián shàng shuō xiāng sī , dāng shí míng yuè zài , zēng zhào cǎi yún guī 。
琵琶弦上說相思,當(dāng)時明月在,曾照彩云歸。
2 古詩的意思
夢醒只見高高樓臺閣門緊鎖,酒意消退但見帷簾重重低垂。去年冬天惹起的恨恚來惱我,恰是落花紛墜斯人孤獨佇立,細雨霏霏之中燕兒翩翩雙飛。依然清晰記得初次見到小蘋,穿著繡有兩重心字的小衣衫。撥彈琵琶舞弦訴說相思滋味,當(dāng)時月光是那樣的皎潔如玉,她像一朵美麗的彩云翩然歸去。
3 古詩賞析
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》是宋代詞人晏幾道的`代表作,被選入《宋詞三百首》。此詞寫作者與戀人別后故地重游,引起對戀人的無限懷念,抒發(fā)對歌女小蘋的摯愛之情。上片描寫人去樓空的寂寞景象,以及年年傷春傷別的凄涼懷抱!奥浠ā倍涮子们叭顺删涠姵錾。下片追憶初見小蘋溫馨動人的一幕,末二句化用李白詩句,另造新境,表現(xiàn)作者對往日情事的回憶及明月依舊、人事全非的悵惘之情。全詞結(jié)構(gòu)嚴謹,情景交融,堪稱佳作。
注釋
⑴臨江仙:原唐教坊曲名,后用為詞牌名!稑氛录啡搿跋蓞握{(diào)”,《張子野詞》入“高平調(diào)”。雙調(diào)小令,五十八字,上下片各三平韻。
、啤皦艉蟆眱删洌貉矍皩嵕,“夢后”“酒醒”互文,猶晏殊《踏莎行·小徑紅稀》所云“一場秋夢酒醒時”;“樓臺高鎖”,從外面看,“簾幕低垂”,就里面說,也只是一個地方的互文,表示春來意與非常闌珊。
、菂s來:又來,再來。
、取奥浠ā倍洌骸豹毩ⅰ芭c雙燕對照,已暗逗懷人意。《五代詩話》卷七引翁宏《宮詞》:”落花人獨立,微雨燕雙飛!
⑸小蘋:當(dāng)時歌女名。汲古閣本《小山詞》作者自跋:“始時沈十二廉叔,陳十君寵家,有蓮鴻蘋云,品清謳娛客。每得一解,即以草授諸兒!毙∩、小蘋等名,又見他的《玉樓春》詞中。
、市淖至_衣:未詳。楊慎《詞品》卷二:“心字羅衣則謂心字香薰之爾,或謂女人衣曲領(lǐng)如心字!闭f亦未必確。疑指衣上的花紋!靶摹碑(dāng)是篆體,故可作為圖案!皟芍匦淖帧,殆含“心心”義。李白《宮中行樂詞八首》之一:”山花插鬢髻,石竹繡羅衣“,僅就兩句字面,雖似與此句差遠,但李白彼詩篇末云:“只愁歌舞散,化作彩云飛”,顯然為此詞結(jié)句所本,則“羅衣”云云蓋亦相綰合。
⑺彩云:比喻美人。江淹《麗色賦》:“其少進也,如彩云出崖。”其比喻美人之取義仍從《高唐賦》“行云”來,屢見李白集中,如《感遇四首》之四“巫山賦彩云”、《鳳凰曲》“影滅彩云斷”等。白居易《簡簡吟》:“彩云易散琉璃脆!贝似爱(dāng)時明月”“曾照彩云”,與諸例均合,寓追懷追昔之意,即作者自跋所云。
創(chuàng)作背景
此詞當(dāng)是別后懷思歌女小蘋之作。據(jù)晏幾道在《小山詞·自跋》里說:“沈廉叔,陳君寵家有蓮、鴻、蘋、云幾個歌女!标堂刻钜辉~就交給她們演唱,晏與陳、沈“持酒聽之,為一笑樂”。晏幾道寫的詞就是通過兩家“歌兒酒使,俱流傳人間”,可見晏跟這些歌女結(jié)下了不解之緣。他的《破陣子·柳下笙歌庭院》有“記得青樓當(dāng)日事,寫向紅窗夜月前,憑伊寄小蓮”之句,寫的就是歌女。這首《臨江仙·夢后樓臺高鎖》不過是他的好多懷念歌女詞作中的一首。
作者簡介
晏幾道(1048?—1113?),宋代詞人。字叔原,號小山,撫州臨川(今屬江西)人。晏殊第七子。曾監(jiān)潁昌府許田鎮(zhèn)。一生仕途不利,晚年家道中落。然個性耿介,不肯依附權(quán)貴,文章亦自立規(guī)模。工令詞,多追懷往昔歡娛之作,情調(diào)感傷,風(fēng)格婉麗。與其父齊名,時稱“二晏”。有《小山詞》傳世。
【《臨江仙·夢后樓臺高鎖》拼音版】相關(guān)文章:
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》注釋05-24
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》原文及譯文04-30
臨江仙·夢后樓臺高鎖原文及賞析07-19
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》詩歌賞析12-22
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》譯文及注釋05-08
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》詩詞鑒賞11-27
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》詩歌品讀11-12
晏幾道《臨江仙·夢后樓臺高鎖》原文及翻譯03-16
《臨江仙·夢后樓臺高鎖》古詩詞鑒賞12-12