《傅雷家書(shū)兩則》的優(yōu)秀教案
教學(xué)目標(biāo):
1、積累詞語(yǔ),并學(xué)會(huì)運(yùn)用。
2、了解作者。
3、感知課文內(nèi)容,把握作者情感。
4、人生有坦途,更有坎坷,培養(yǎng)學(xué)生在不同的 人生境遇中的良好心態(tài)。
重點(diǎn)難點(diǎn):
重點(diǎn):作者對(duì)人生的深刻體悟、對(duì)兒子的殷殷期望,難點(diǎn):對(duì)于堅(jiān)強(qiáng)完整而深刻地理解。
教學(xué)方法:文獻(xiàn)法 自讀法 討論法
教具準(zhǔn)備:多媒體
教學(xué)過(guò)程:
。ㄒ唬┱w把握
這兩封家書(shū),分別寫于兒子消沉苦悶和欣喜成功的時(shí)候,從兩個(gè)方面表達(dá)了傅雷對(duì)人生的深刻體悟、對(duì)兒子的殷殷期望;以兩種不同的風(fēng)格展現(xiàn)了傅雷對(duì)兒子的舐?tīng)偕钋椋约皩?duì)音樂(lè)藝術(shù)的真切感受。
第一封家書(shū),寫于兒子精神消沉?xí)r,勸慰他如何面對(duì)感情的創(chuàng)傷,學(xué)會(huì)泰然處之;第二封信,寫在兒子取得了巨大成功、被鮮花與掌聲簇?fù)淼臅r(shí)候,激勵(lì)他保持謙卑、不懼孤獨(dú),勇于攀登藝術(shù)的至境。前者,如和風(fēng)細(xì)雨,款款相慰;后者,則滿懷欣喜,激情洋溢。前者偏重理性,后者充滿感情。但融匯、貫穿于兩封信中的主旋律,都是要兒子做一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的人,無(wú)論遭受了怎樣的起伏跌宕、矛盾孤獨(dú),都要保持對(duì)藝術(shù)的不懈追求,對(duì)生活的赤子之心。
第一封信的開(kāi)始,傅雷首先寬慰?jī)鹤樱翰槐負(fù)?dān)心父母會(huì)因?yàn)橹懒撕⒆拥木裣炼鵁⿶阑虿话。而且,孩子向父母訴苦,在家信中發(fā)泄,乃是情理之中的事。接著告訴兒子:人生必定充滿了情緒上的起伏跌宕,惟有庸碌的和超然的人才不會(huì)浮沉。那么,應(yīng)該如何面對(duì)情緒上的跌宕呢?首先,應(yīng)該對(duì)這一切泰然處之,盡量讓心理保持平衡,不至于受傷。只要高潮不過(guò)分使你緊張,低潮不過(guò)分使你頹廢,就好了。他還用太陽(yáng)太強(qiáng)烈,會(huì)把五谷曬焦;雨水太猛,也會(huì)淹死莊稼的比喻,說(shuō)明控制情緒的必要。其次,慢慢養(yǎng)成另外一種心情對(duì)付過(guò)去的事情,即冷靜、客觀地分析前因后果,吸取教訓(xùn),引為借鑒。惟有敢于正視現(xiàn)實(shí),正視錯(cuò)誤,用理智分析,徹底感悟,才不至于被回憶侵蝕,從而越來(lái)越堅(jiān)強(qiáng)。對(duì)于感情的創(chuàng)作,要當(dāng)做心靈的灰燼看,就像對(duì)著古戰(zhàn)場(chǎng)一般的存著憑吊的心懷。憑吊古戰(zhàn)場(chǎng)時(shí),烈火硝煙散盡,只余斷壁殘?jiān),金戈鐵馬、血肉廝殺都已被歲月的黃沙掩埋。這時(shí)候,即使親歷過(guò)戰(zhàn)斗的人,縱有萬(wàn)千感慨,也不會(huì)再像當(dāng)初那樣身不由己、欲死欲活。這個(gè)比喻,十分真切地表達(dá)出所有過(guò)來(lái)人回首過(guò)來(lái)事的心情--蒼涼而平靜,沉郁而超然。
第二封信,起因于傅聰在音樂(lè)會(huì)上的歷功演出。孩子的成功總是父母最大的幸福與驕傲,但傅雷與其他父母不同的是,他的幸福與激動(dòng)還來(lái)自于藝術(shù)的成功、祖國(guó)的光榮。世界上最高的最純潔的歡樂(lè),莫過(guò)于欣賞藝術(shù),我們也因?yàn)槟闾孀鎳?guó)增光而快樂(lè)!更因?yàn)槟隳芙枰魳?lè)而使多少人歡笑而快樂(lè)!作為父親的傅雷,毫不矜持地對(duì)兒子表達(dá)了他異常激動(dòng)的心情:我們真是心都要跳出來(lái)了!
若是一般的父母,也許僅止于此了,而傅雷的偉大,就在于他借助兒子的成功之機(jī),給予了他更多的藝術(shù)砥礪,向他昭示出更高的人生境界。他首先贊許兒子:多少過(guò)分的諛詞與夸獎(jiǎng),都沒(méi)有使你喪失自知之明,眾人的掌聲、擁抱,名流的贊美,都沒(méi)有減少你對(duì)藝術(shù)的謙卑!而這,正是堅(jiān)強(qiáng)的最好的證據(jù)。如果說(shuō),上一封信是要兒子在消沉?xí)r保持堅(jiān)強(qiáng),那么,這里所說(shuō)的.成功時(shí)不為勝利沖昏了頭腦,更是堅(jiān)強(qiáng)的表現(xiàn)。只有做到了堅(jiān)強(qiáng),才能永遠(yuǎn)不怕孤獨(dú)。傅雷對(duì)堅(jiān)強(qiáng)含義的理解,浸透了人生的感悟,十分耐人尋味。堅(jiān)強(qiáng)的最高境界,乃是保持一顆純潔的赤子之心。因?yàn)槌嘧颖闶遣恢拦陋?dú)的。赤子孤獨(dú)了,會(huì)創(chuàng)造一個(gè)世界,創(chuàng)造許多心靈的朋友!這可以說(shuō)已經(jīng)是人生至境了!
接下來(lái),傅雷奔放的思緒又從藝術(shù)飛到了中國(guó)的黎明。他從傅聰如流水般的演奏風(fēng)格中,想到了克里斯朵夫,進(jìn)而想到了新中國(guó)的復(fù)旦,想到了滔滔不竭的中華文明。他激勵(lì)兒子,被這般偉大的文明之河哺育過(guò)的藝術(shù)家,應(yīng)該有氣沖斗牛的表現(xiàn)才對(duì),洋溢著對(duì)新中國(guó)的熱情,對(duì)中華文化的信心。
書(shū)信最后,傅雷再次回到了情緒的矛盾與快樂(lè)問(wèn)題。第一封信里,他曾說(shuō)人生必定充滿了情緒上的起伏跌宕,惟有庸碌的和超然的人才不會(huì)浮沉;這一次,他又強(qiáng)調(diào)有矛盾正是生機(jī)蓬勃的明證。從而鼓勵(lì)兒子,要勇敢面對(duì)各種各樣的矛盾,在不斷解決矛盾的過(guò)程中趨向完美,讓完美的地平線永遠(yuǎn)激勵(lì)著我們向前進(jìn)。
。ǘ﹩(wèn)題研究
1. 對(duì)于堅(jiān)強(qiáng),應(yīng)怎樣完整而深刻地理解?
這是本文的一個(gè)難點(diǎn),也是貫穿兩封信的內(nèi)在精神。傅雷對(duì)兒子說(shuō):只要你能堅(jiān)強(qiáng),我就一輩子放了心!可見(jiàn)堅(jiān)強(qiáng)對(duì)人生的重要意義。堅(jiān)強(qiáng)有兩個(gè)方面的表現(xiàn),一是不怕失敗,不怕挫折,不怕打擊--不管是人事上的,生活上的,技術(shù)上的,學(xué)習(xí)上的--打擊,即使孤獨(dú)也不怕(見(jiàn)第二封信),并且敢于正視現(xiàn)實(shí)、正視錯(cuò)誤,用理智分析,徹底感悟,才不至于被回憶侵蝕;對(duì)于感情的創(chuàng)傷,要當(dāng)做心靈的灰燼看(見(jiàn)第一封信)。二是不為勝利沖昏了頭腦,永遠(yuǎn)保持對(duì)藝術(shù)的謙卑。這兩方面合起來(lái),用通俗的話說(shuō),就是勝不驕,敗不餒,就是寵辱不驚,得失泰然。第一封信里所講的心理相當(dāng)平衡,不至于受傷,高潮不過(guò)分使你緊張,低潮不過(guò)分使你頹廢;第二封信所說(shuō)的不怕矛盾,相信有矛盾正是生機(jī)蓬勃的明證。也都是這個(gè)道理。
但堅(jiān)強(qiáng)的最高境界,可以說(shuō)還在于葆有一顆赤子之心。赤子便是不知道孤獨(dú)的。赤子孤獨(dú)了,會(huì)創(chuàng)造一個(gè)世界,創(chuàng)造許多心靈的朋友赤子能夠保持心靈的純潔,能夠無(wú)懼孤獨(dú),才是人性中最可貴的無(wú)堅(jiān)不摧的堅(jiān)強(qiáng)。
2. 如何理解赤子之心與孤獨(dú)?
傅雷說(shuō):赤子便是不知道孤獨(dú)的。赤子孤獨(dú)了,會(huì)創(chuàng)造一個(gè)世界,創(chuàng)造許多心靈的朋友,當(dāng)代哲學(xué)家周國(guó)平則說(shuō)過(guò),孤獨(dú)、寂莫和無(wú)聊是三種不同的境界,分別屬于精神、感情和事務(wù)的層面;只有內(nèi)心世界豐富的人,對(duì)精神與靈魂有著執(zhí)著追求的人,對(duì)人間充滿摯愛(ài)的人,才可能體驗(yàn)真正的孤獨(dú);孤獨(dú)產(chǎn)生于愛(ài)傅雷對(duì)孤獨(dú)的理解,與之和而不同。傅雷相信:藝術(shù)表現(xiàn)的動(dòng)人,一定是從心靈的純潔來(lái)的!不是純潔到像明鏡一般,怎能體會(huì)到前人的心靈?怎能打動(dòng)聽(tīng)眾的心靈?正因?yàn)槌嘧又氖亲罴儩嵉,它不含私心雜念,沒(méi)有欲望紛爭(zhēng),只容納人間最美好、最真摯的感情,所以永遠(yuǎn)能夠與普天下的赤子之心相接相契相抱!赤子的現(xiàn)實(shí)生活也許境遇不佳、缺少知音,甚至?xí)獾秸`解和排斥,身邊的世界讓他孤獨(dú);但人類最純潔最美好的感情與思想,是相通而永存的,普天下的赤子都將成為他的知音和朋友。這心靈的朋友,這精神的世界,足以讓他無(wú)懼身邊的孤獨(dú),永遠(yuǎn)不感精神的孤獨(dú)!周國(guó)平說(shuō)孤獨(dú)產(chǎn)生于愛(ài),傅雷說(shuō)愛(ài)讓赤子不孤獨(dú),實(shí)在是異曲同工。
赤子之心無(wú)比純潔,剔除了紛紜雜念,才可能體會(huì)到前人的心靈并以之打動(dòng)聽(tīng)眾的心靈。藝術(shù)的最高境界,人生的最高境界,便都在這里企及了。
3. 如何理解矛盾正是生機(jī)蓬勃的明證?
文中提到羅曼·羅蘭筆下的約翰·克里斯朵夫(以貝多芬為原型),說(shuō)傅聰常以克里斯朵夫自命,其個(gè)性也與之相像;又說(shuō)有矛盾正是生機(jī)蓬勃的明證。其意旨在鼓勵(lì)兒子像貝多芬那樣,不懼矛盾,勇敢面對(duì),在解決矛盾的過(guò)程中趨向完美。新課標(biāo) 第 一網(wǎng)
(三)關(guān)于練習(xí)
1. 此題目的是要弄清文章的主要內(nèi)容和思想含義。第一封信里,傅雷希望兒子能夠正確地對(duì)待情緒上的消沉和低落,學(xué)會(huì)用達(dá)觀的態(tài)度泰然處之,保持心靈的平衡;進(jìn)而能夠冷靜、客觀地分析事理,正視現(xiàn)實(shí),吸取前車之鑒。第二封信,希望兒子在取得了巨大成功、被鮮花與掌聲簇?fù)淼臅r(shí)候,仍然保持謙卑、不懼孤獨(dú),勇于攀登藝術(shù)的至境。融匯、貫穿于兩封信中的主旋律,都是要兒子做一個(gè)堅(jiān)強(qiáng)的人,無(wú)論遭受了怎樣的起伏跌宕、矛盾孤獨(dú),都要保持對(duì)藝術(shù)的不懈追求,對(duì)生活的赤子之心。
2. 此題目的是要體會(huì)傅雷與傅聰?shù)母缸由钋,理解朋友的真正含義?梢詮牟煌嵌然卮疬@一問(wèn)題。有些方面可以從《傅雷家書(shū)》的其他篇章中尋找例子。
朋友的意義,首先在于感情上、精神上的互相理解與慰藉。當(dāng)傅聰情緒消沉?xí)r,可以毫無(wú)顧慮地向父親傾訴,而父親并沒(méi)有高高在上、橫加訓(xùn)斥,或者說(shuō)些教條式的訓(xùn)誡。相反,他能夠充分理解兒子的痛苦,首先盡力地安慰他,讓兒子覺(jué)得溫暖、放心;然娓娓而談,以十分平等的口氣給他提出一些人生的忠告。朋友的境界,還在于志同道合,互為知音。傅雷與傅聰對(duì)音樂(lè)藝術(shù)有許多共同的感受可以交流,可以互相補(bǔ)充、互相借鑒,這也是父子如朋友的體現(xiàn)。
附:書(shū)信格式的要求
信封
左上方填寫郵編及收信人地址;信封中間居中寫收信人姓名,加上稱呼。它可以是寫信人對(duì)收信人的稱呼,也可以是郵遞員對(duì)收信人的稱呼。后者為王力先生的觀點(diǎn),實(shí)際上郵遞員只認(rèn)為是寫信人對(duì)收信人的稱呼。收信人后面沒(méi)有稱呼是不禮貌的,屬于格式上的錯(cuò)誤。信封右下方為寄信人地址及郵編。
正文
1. 稱呼:頂格,有的還可以加上一定的限定、修飾詞,如親愛(ài)的等。
2. 問(wèn)候語(yǔ):如寫你好、近來(lái)身體是否安康等。獨(dú)立成段,不可直接接下文。
3. 正文。這是信的主體,可以分為若干段來(lái)書(shū)寫。
4. 祝頌語(yǔ)。以最一般的此致、敬禮為例。此致可以有兩種正確的位置來(lái)進(jìn)行書(shū)寫,一是緊接著主體正文之后,不另起段,不加標(biāo)點(diǎn);二是在正文之下另起一行空兩格書(shū)寫。敬禮寫在此致的下一行,頂格書(shū)寫。后應(yīng)該加上一個(gè)驚嘆號(hào),以表示祝頌的誠(chéng)意和強(qiáng)度。
稱呼和祝頌語(yǔ)后半部分的頂格,是對(duì)收信人的一種尊重。是古代書(shū)信抬頭傳統(tǒng)的延續(xù)。古人書(shū)信為豎寫,行文涉及對(duì)方收信人姓名或稱呼,為了表示尊重,不論書(shū)寫到何處,都要把對(duì)方的姓名或稱呼提到下一行的頂頭書(shū)寫。它的基本做法,為現(xiàn)代書(shū)信所吸收。
5. 具名和日期。寫信人的姓名或名字,寫在祝頌語(yǔ)下方空一至二行的右側(cè)。最好還要在寫信人姓名之前寫上與收信人的關(guān)系,如兒×××、父×××、你的朋友×××等。再下一行寫日期。
如果忘了寫某事,則可以在日期下空一行、再空兩格寫上又附,再另起行書(shū)寫未盡事宜。
【《傅雷家書(shū)》的優(yōu)秀教案】相關(guān)文章:
《傅雷家書(shū)》傅雷02-09
《傅雷家書(shū)》傅雷11-05
傅雷散文《傅雷家書(shū)》09-21
《傅雷家書(shū)》優(yōu)秀教案設(shè)計(jì)07-04
《傅雷家書(shū)》11-08
傅雷《傅雷家書(shū)兩則 》11-08