男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

陳陶《隴西行》古詩賞析

時間:2022-12-16 10:05:56 古詩 我要投稿

陳陶《隴西行》古詩賞析

  《隴西行四首》是唐代詩人陳陶的組詩作品。其中第二首詩廣為傳誦。該詩借詠嘆漢代李陵伐匈奴而全軍覆沒的史實,深刻地反映了唐代長期的邊塞戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦和災(zāi)難,寄托了作者對和平安定生活的渴望。以下是小編整理的陳陶《隴西行》古詩賞析,歡迎閱讀!

陳陶《隴西行》古詩賞析

  誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

  可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人。

  《隴西行》是樂府《相和歌。瑟調(diào)曲》舊題,內(nèi)容寫邊塞戰(zhàn)爭。隴西,即今甘肅寧夏隴山以西的地方。陳陶的《隴西行》共四首,此其二。詩反映了唐代長期的邊塞戰(zhàn)爭給人民帶來的痛苦和災(zāi)難。

  首二句以精煉概括的語言,敘述了一個慷慨悲壯的激戰(zhàn)場面。唐軍誓死殺敵,奮不顧身,但結(jié)果五千將士全部喪身“胡塵”!笆膾摺薄ⅰ安活櫋,表現(xiàn)了唐軍將士忠勇敢戰(zhàn)的氣概和獻身精神。漢代羽林軍穿錦衣貂裘,這里借指精銳部隊。部隊如此精良,戰(zhàn)死者達五千之眾,足見戰(zhàn)斗之激烈和傷亡之慘重。

  接著,筆鋒一轉(zhuǎn),逼出正意:“可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人!边@里沒有直寫戰(zhàn)爭帶來的悲慘景象,也沒有渲染家人的悲傷情緒,而是匠心獨運,把“河邊骨”和“春閨夢”聯(lián)系起來,寫閨中妻子不知征人戰(zhàn)死,仍然在夢中想見已成白骨的丈夫,使全詩產(chǎn)生震撼心靈的悲劇力量。知道親人死去,固然會引起悲傷,但確知親人的下落,畢竟是一種告慰。而這里,長年音訊杳然,人早已變成無定河邊的枯骨,妻子卻還在夢境之中盼他早日歸來團聚。災(zāi)難和不幸降臨到身上,不但毫不覺察,反而滿懷著熱切美好的希望,這才是真正的悲劇。

  明代楊慎《升庵詩話》認(rèn)為,此詩化用了漢代賈捐之《議罷珠崖疏》“父戰(zhàn)死于前,子斗傷于后,女子乘亭鄣,孤兒號于道,老母、寡妻飲泣巷哭,遙設(shè)虛祭,想魂乎萬里之外”的文意,稱它“一變而妙,真奪胎換骨矣”。賈文著力渲染孤兒寡母遙祭追魂,痛哭于道的悲哀氣氛,寫得沉痛而富有情致。文中寫家人“設(shè)祭”、“想魂”,顯然已知征人戰(zhàn)死。而陳陶詩中的少婦則深信丈夫還活著,絲毫不疑其已經(jīng)死去,幾番夢中相逢。詩意更深摯,情景更凄慘,因而也更能使人一灑同情之淚。

  這詩的跌宕處全在三、四兩句!翱蓱z”句緊承前句,本題中之義:“猶是”句蕩開一筆,另辟新境。“無定河邊骨”和“春閨夢里人”,一邊是現(xiàn)實,一邊是夢境;一邊是悲哀凄涼的枯骨,一邊是年輕英俊的戰(zhàn)士,虛實相對,榮枯迥異,造成強烈的'藝術(shù)效果。一個“可憐”,一個“猶是”,包含著多么深沉的感慨,凝聚了詩人對戰(zhàn)死者及其家人的無限同情。

  明王世貞《藝苑卮言》贊賞此詩后二句“用意工妙”,但指責(zé)前二句“筋骨畢露”,后二句為其所累。其實,首句寫唐軍將士奮不顧身“誓掃匈奴”,給人留下了深刻的印象。而次句寫五千精良之兵,一旦之間喪身于“胡塵”,確實令人痛惜。征人戰(zhàn)死得悲壯,少婦的命運就更值得同情。所以這些描寫正是為后二句表現(xiàn)少婦思念征人張本?梢哉f,若無前二句明白暢達的敘述描寫作鋪墊,想亦難見后二句“用意”之“工妙”。

  作品原文

  隴西行

  其一

  漢主東封報太平,無人金闕議邊兵。

  縱饒奪得林胡塞,磧地桑麻種不生。

  其二

  誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。

  可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人。

  其三

  隴戍三看塞草青,樓煩新替護羌兵。

  同來死者傷離別,一夜孤魂哭舊營。

  其四

  黠虜生擒未有涯,黑山營陣識龍蛇。

  自從貴主和親后,一半胡風(fēng)似漢家。

  注釋譯文

  詞句注釋

  其二

 、傩倥褐肝鞅边吘巢孔。

 、邗蹂\:這里指戰(zhàn)士,指裝備精良的精銳之師。

  ③無定河:黃河中游支流,在陜西北部。

 、艽洪|:這里指戰(zhàn)死者的妻子。

  白話譯文

  其一

  漢朝君主奪回了東邊的封地,于是報告平安。沒有人在宮殿議論在邊疆的士兵。

  就算僥幸奪得了林胡地區(qū),這些地方也是寸草不生。

  其二

  譯文1:

  誓死要橫掃匈奴個個都奮不顧身,五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。

  真憐那無定河邊暴棄的粼粼白骨,還是少婦們春閨里思念的夢中人。

  譯文2:

  唐軍將士誓死橫掃匈奴奮不顧身;五千身穿錦袍的精兵戰(zhàn)死在胡塵。

  真可憐呵那無定河邊成堆的白骨,還是少婦們夢中相依相伴的戀人。

  其三

  在隴地多次看到邊塞的青草,樓煩的羌兵換了新的一批。

  一起來的人有的去世了,充滿了離別之情,夜晚孤魂的哭聲響徹舊的營帳。

  其四

  被匈奴擄走的人沒有止境,黑山營地辨認(rèn)龍蛇。

  自從兩國君主和親之后,胡風(fēng)習(xí)俗有一半與漢族相似。

【陳陶《隴西行》古詩賞析】相關(guān)文章:

陳陶《隴西行》唐詩賞析及翻譯12-30

杜甫古詩《悲陳陶》的賞析10-14

陳陶隴西行詩詞鑒賞11-27

古詩《隴西行》賞析12-20

陳陶唐詩《隴西行·誓掃匈奴不顧身》全詩賞析10-09

《隴西行四首·其二》陳陶唐詩注釋翻譯賞析04-12

賞析杜甫《悲陳陶》10-14

杜甫《悲陳陶》賞析10-15

《悲陳陶》詩詞賞析12-05