男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

中西方文化差異對(duì)交際的影響探討論文

時(shí)間:2021-06-22 19:46:56 論文 我要投稿

中西方文化差異對(duì)交際的影響探討論文

  摘 要:隨著我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)與文明的快速發(fā)展,中西方文化的交融越來越多,中西方的交際活動(dòng)也越來越多。在中西方的交際過程中,必然會(huì)產(chǎn)生文化方面的差異。作為一種社會(huì)現(xiàn)象,文化具有差異性,加之文化具有歷史性,是人類長期發(fā)展所積累下的物質(zhì),不同民族與區(qū)域都有著各自特色化的文化。文化的差異主要體現(xiàn)在價(jià)值觀、道德標(biāo)準(zhǔn)以及社會(huì)禮儀與習(xí)俗方面。關(guān)注文化差異對(duì)交際活動(dòng)的影響,通過有效認(rèn)知文化促進(jìn)交際活動(dòng)有效性的提高,能夠促進(jìn)中西方文化的交流與整合。

 中西方文化差異對(duì)交際的影響探討論文

  關(guān)鍵詞:中西方;文化差異;交際活動(dòng);影響

  前言 之所以文化對(duì)交際活動(dòng)有著直接的影響,是因?yàn)檎Z言也是文化的一部分,是文化的產(chǎn)物。語言,是人們?yōu)榱藢?shí)現(xiàn)交際而創(chuàng)造的一種文化,其形態(tài)與表達(dá)的方式都受到一個(gè)民族社會(huì)意識(shí)與風(fēng)土人情的影響。關(guān)注文化差異,有利于提高語言交際的有效性。在世界經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展的今天,關(guān)注文化差異,促進(jìn)中西方的有效交際,能夠促進(jìn)語言文化內(nèi)涵的突出,更能促進(jìn)文化與經(jīng)濟(jì)的進(jìn)步

  一、中西方文化差異對(duì)交際的影響

  日常交際與文化有著密切的聯(lián)系,從某種角度上來講,交際不僅是語言的交際,更是文化上的交流。文化上的差異必然會(huì)體現(xiàn)在語言中,中西文化的不同,會(huì)讓中西方的語言交際存在理解上的差異。中西方文化對(duì)于交際活動(dòng)的影響是多方面的,具體影響如下:

 。ㄒ唬┓Q呼上的差異 西方國家在稱呼上與我國有著明顯的差異。在英美國家,小朋友可以直呼爺爺與奶奶的名字,而不是中國的爺爺奶奶。同時(shí),長輩對(duì)晚輩稱呼時(shí)在其姓名前加個(gè)“小”字,表達(dá)對(duì)晚輩的疼愛,這在英美國家是極其不禮貌的行為。同樣,“老”字在中國的稱呼中也是經(jīng)常使用,一些關(guān)系親密的朋友不分年齡會(huì)稱對(duì)方為“老張”、“老王”等,年齡較大的人也會(huì)這樣稱呼,在中國,這樣的稱呼會(huì)讓人覺得十分親切,但在英美國家卻不是這樣的。在中國,無論是家庭成員還是鄰居,都可以用哥哥,姐姐進(jìn)行稱呼,但是英美國家,無論性別、年齡,都可以直呼其名。

  (二)寒暄上的差異 中西方國家在傳統(tǒng)寒暄的交際中也有著明顯的不同,無論是中國人還是西方人,在打招呼方面都有著約定俗成的規(guī)矩。中國人見了面,會(huì)有意無意地尋問對(duì)方“你吃過了嗎?”或者“你這是去哪兒啊?”,以此作為打招呼的方式,其實(shí)心里并沒有真正期待對(duì)方給自己一個(gè)高質(zhì)量的答復(fù)。在寒暄中,也經(jīng)常會(huì)問到對(duì)方的年齡、婚姻以及個(gè)人薪酬問題。但是,這在英美國家都是被人極其反感的聊天內(nèi)容,如果和他們談及這些,他們覺得自己的隱私被侵犯。西方人喜歡用與個(gè)人不太相關(guān)的事物打招呼。他們見了面,都會(huì)聊一聊天氣或者政治問題,總之與個(gè)人問題無關(guān)的事情都可以拿來寒暄。這就使得中西方人在交際過程中經(jīng)常會(huì)產(chǎn)生誤解。

 。ㄈ┵潛P(yáng)上的差異 受到中國傳統(tǒng)文化的影響,中國人大多比較委婉,經(jīng)常含蓄地表達(dá)自己的情感,而不直接說出來。在得到他人的贊美時(shí),中國人比較謙虛,雖然內(nèi)心接受了這份贊揚(yáng),卻不會(huì)當(dāng)面大方地承認(rèn)。在接受贊美時(shí),中西方人會(huì)有不同的反應(yīng),且在用詞方面存在差異。當(dāng)中國人受到他們贊美時(shí),會(huì)在第一時(shí)間說“哪里,哪里,您過獎(jiǎng)了”。而西方人聽到他人的表揚(yáng),都會(huì)大方地說“謝謝”。在中國人眼中,謙虛是一種美德,而在西方人眼中,被人贊美是一種樂事。

  (四)道別上的`差異 在英漢兩種語言中,有著不盡相同的方式。受到文化的影響,中國人在與他人道別時(shí),都會(huì)送一段距離,將客人送到自己愛門口,甚至送到更遠(yuǎn)的地方。被送人的會(huì)說“請(qǐng)留步”,主人會(huì)說“慢走或者經(jīng)常來”。在西方人眼里,這些禮貌用語都會(huì)被理解為邀請(qǐng),如果對(duì)西方人說“再來”,他們會(huì)認(rèn)為自己得到了邀請(qǐng)。英美國家的人在道別時(shí),一般都是用微笑或者手勢(shì)說再見,沒有太多的禮節(jié)與語言。

  二、中西方文化差異作用于交際原因

  中西方文化差異對(duì)于交際的影響原因是多樣化的,這是因?yàn)槲幕且粋(gè)十分豐富的體系。每一種文化都對(duì)應(yīng)著不同的歷史背景,對(duì)應(yīng)著不同的世界觀與價(jià)值觀。 首先,價(jià)值觀上的差異。在中國,群體性的價(jià)值觀特征較為明顯,中國人一直強(qiáng)調(diào)集體的為先,個(gè)人的愿望與情緒應(yīng)當(dāng)服從于集體利益。要實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,需要先考慮他人與集體的利益。在西方國家,他們更加關(guān)注的是個(gè)人利益,關(guān)注個(gè)人的行為自由以及能動(dòng)性。 其次,語言上的差異。英漢兩種語言在語音、語法以及詞匯上都存在著明顯的差異,這會(huì)導(dǎo)致中西方人產(chǎn)生思維方式以及價(jià)值取向上的差異。同樣的詞匯,在中西方文化中會(huì)有不同的指向。龍與英語當(dāng)中的“dragon”是完全對(duì)應(yīng)的詞匯,在中國人眼中,“龍”是吉祥與權(quán)威的象征,具有神圣的意義。而在西方國家的文化中,“dragon”一詞具有貶義,它是一種體形很大的怪物,象征著惡魔。 最后,世界觀上的差異。世界觀是人們形成個(gè)人思維以及人生觀的重要基本,世界觀的差異會(huì)直接影響到跨文化交際活動(dòng)。中西方的世界觀具有多個(gè)方面的不同,像在對(duì)待自然問題的觀念上,中國傳統(tǒng)文化中講究天人合一,認(rèn)為順從自然,促進(jìn)人與自然的和諧才是最好的選擇。也正是因?yàn)槿绱,在漢語中有諸多像“天意”與“天賦”這樣的詞匯。而在西方文化中,

【 中西方文化差異對(duì)交際的影響探討論文】相關(guān)文章:

跨文化交際中中西方社會(huì)文化差異的表現(xiàn)分析的論文09-28

中西方文化差異在閱讀中的應(yīng)用論文09-28

掌握閱讀策略體現(xiàn)中西方文化差異論文09-26

談?dòng)⒄Z教學(xué)中的中西方文化差異的論文08-12

音樂對(duì)心理影響的探討論文09-15

文學(xué)素養(yǎng)對(duì)跨文化交際的影響論文10-03

《中西方數(shù)字文化差異》教學(xué)設(shè)計(jì)07-04

關(guān)于中西方交際禮儀的差異02-19