山東陵縣一中 楊福國(guó) 徐俊海
王羲之的《蘭亭集序》被選入多家高中語(yǔ)文教材,這篇文章,雖為書序,卻寫得感情真摯,文辭清新優(yōu)美,識(shí)見高遠(yuǎn),作為膾炙人口的文章流傳至今仍熠熠生輝;作為書法作品,歷來(lái)為人推崇,被尊為“墨皇”,亦有“天下第一行書”之譽(yù)。我們?cè)诮淌谶@篇美文時(shí),往往對(duì)著作為文章的《蘭亭集序》來(lái)分析它的文辭如何之優(yōu)美,感情如何之真摯,卻忽視了通過(guò)解讀作為書法作品的《蘭亭集序》,來(lái)體會(huì)這篇文章在譴詞達(dá)意方面的妙處。本文試從這一角度做一探討。
《蘭亭集》是當(dāng)時(shí)王羲之等文士名流過(guò)修禊日時(shí),與會(huì)人士臨流嬉戲,飲酒抒懷,乘興賦詩(shī)所結(jié)成的集子。而《蘭亭集序》也是王羲之當(dāng)時(shí)的乘興之作。我們可以想象當(dāng)時(shí)王羲之神思如涌,揮毫落墨,洋洋灑灑的情景,在那種特定的情景、特定的心境下,作者如有神助,很快即成就了這篇千古美文,同時(shí)也成就了“天下第一行書”。鑒賞這幅書法作品,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)上面有多處涂抹修改的痕跡。這些痕跡由于著墨的輕重不同,我們依稀可辨認(rèn)得出那被蓋被刪的字跡,如果我們仔細(xì)揣摩這些改動(dòng)的地方,我們就會(huì)有意外的收獲。
“崇山”二字無(wú)疑是后加上去的,只有加上這兩個(gè)字,才與下文的“茂林修竹、清流急湍、映帶左右”組成一組整句,節(jié)奏和音韻也更加和諧。“崇山”二字在什么情景下加上去的呢?有書家猜測(cè):既然行文以四字句為主,王羲之不可能寫出“此地有峻嶺,茂林修竹,……”這樣節(jié)奏不和諧的句子,而應(yīng)該是想到用四字句寫地貌,那么“峻嶺崇山”還是“崇山峻嶺”呢?聯(lián)系到后一句“茂林修竹”,從音韻上看,還是“崇山峻嶺”與“茂林修竹”對(duì)得好,故此,王羲之在寫就“峻嶺”二字的當(dāng)口,在這兩個(gè)字的前上方跨寫上“崇山”二字。這當(dāng)然只是一種推斷,但上當(dāng)我們反復(fù)品讀這幾句時(shí),我們的確覺得這兩個(gè)字加得很是地方。
誦讀“或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外”一句,我們會(huì)覺得朗朗上口,氣韻流動(dòng),也不乏對(duì)仗所形成的氣勢(shì)。但我們可辨得出,“或因寄所托”的“因”字是后來(lái)蓋上去的,原本是個(gè)“外”字。我們可以想見作者或許要說(shuō)“或外寄所托,放浪形骸”之類的話,但這樣和前邊“或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi)”,在句式上失去了齊整之美,在音韻上也失去了和諧之美。右軍巧思,以“因”易“外”,而將“外”字用到句尾,便成了“或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外”。讀之,齊整和諧,自然天成。
“向之所欣,俯仰之間已為陳跡,猶不能不以之興懷”句中的“向之所欣”本為“于今所欣”,為什么更改了兩個(gè)字呢?從語(yǔ)意上講,正在喜歡著的已經(jīng)變?yōu)殛愛E是矛盾的;從情感上講,既然世間的一切如此虛無(wú),似乎他們這些暢敘幽情的詩(shī)作也沒(méi)有結(jié)集的必要了,但作者的本意并不在此。作者神思靈動(dòng),蓋“于今”為“向之”,表情達(dá)意,便可謂妙在其中了。
在序文即將結(jié)束補(bǔ)記詩(shī)文結(jié)集經(jīng)過(guò)之際,作者發(fā)出了“后之視今,亦猶今之視昔,悲夫”的感慨。此處涂抹刪改得最為明顯,“悲夫”是由“大可悲也”刪改而成,筆者以為此處刪改最為精彩!按罂杀病笔莻(gè)判斷,雖有“悲”于其中,但感情色彩不濃,悲得不那么深重,讓人感覺不多么到,而“悲夫”就不同了,這是個(gè)感嘆句,雖獨(dú)一個(gè)悲字,卻感情色彩極強(qiáng),讓人感到沉重,悲從中來(lái)。這真是神來(lái)之筆。
除了上述幾處之外,還有象“豈不痛哉”的“痛”字,“每攬昔人興感之由”的“每”字,“有感于斯文”的“文”字等都有涂改的痕跡,原用字難以分辨,筆者不敢妄言。有人說(shuō)《蘭亭集序》是王羲之喝醉酒后,揮灑而成,有人對(duì)這種觀點(diǎn)持反對(duì)態(tài)度。無(wú)論怎樣,這是一份“草稿”無(wú)疑。正因?yàn)槭遣莞,王羲之在?dāng)時(shí)特定的情境下,隨興所至,揮灑草成,正好讓我們“看到了”這篇美文的本真面貌。所以我們給學(xué)生講授此文時(shí),結(jié)合教材所附書法作品插圖,對(duì)刪改之處做一下推敲,是應(yīng)該的、必要的。這樣或許學(xué)生在品味《蘭亭集序》譴詞達(dá)意的妙處時(shí)收獲更大些。需要說(shuō)明的是,王羲之的《蘭亭集序》真跡早已隨唐太宗葬入昭陵而失傳,現(xiàn)在流傳下來(lái)的諸摹本中以唐朝馮承素所摹最為逼真,基本保留了原作的面貌。
作者郵箱: lxyfg2003@tom.com
[從《蘭亭集序》中幾處涂改,看文中譴詞之妙(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
2.文言文中的詞
3.《蘭亭集序》課件
7.初中語(yǔ)文中的古詩(shī)詞教學(xué)初探論文
10.作文中好句好段摘抄