墨子名言之一
興天下之利,除天下之害。
【譯文】興天下的利益,除天下的禍害。
兼愛(ài)。
【譯文】不分等級(jí),不分遠(yuǎn)近,不分親疏地愛(ài)天下所有的人。
非攻。
【譯文】反對(duì)侵略戰(zhàn)爭(zhēng),維護(hù)人類和平。
尚賢。
【譯文】不分貴賤地推薦、選拔、使用德才兼?zhèn)涞娜恕?/p>
尚用。
【譯文】政令、思想、言語(yǔ)、行動(dòng)等要與圣王的意志相同一。
節(jié)用。
【譯文】反對(duì)奢侈浪費(fèi),主張勤儉節(jié)約。
節(jié)葬。
【譯文】反對(duì)厚葬久喪,主張薄葬短喪。
非樂(lè)。
【譯文】反對(duì)奢靡的音樂(lè)活動(dòng),提倡節(jié)約人財(cái)物力。
非命。
【譯文】反對(duì)命運(yùn)之說(shuō),主張強(qiáng)力從事。
天志。
【譯文】天是有意志的最高主宰,天的意志是興利除害。
明鬼。
【譯文】辨明鬼神的存在,鬼神能揚(yáng)善懲惡。
兼相愛(ài),交相利。
【譯文】既愛(ài)自己也愛(ài)別人,與人交往要彼此有利。
愛(ài)人不外己,己在所愛(ài)之中!洞笕
【譯文】愛(ài)別人并不是不愛(ài)自己,自己也在所愛(ài)之中。
愛(ài)人非為譽(yù)也,其類在逆旅!洞笕
【譯文】愛(ài)人不是為個(gè)人沽名釣譽(yù),就像旅店接待客人一樣,是為了與人方便。
愛(ài)眾眾世、與愛(ài)寡世相若。兼愛(ài)之有相若。愛(ài)尚世與愛(ài)后世,一若今之世人也!洞笕
【譯文】愛(ài)世間多數(shù)人和愛(ài)世間少數(shù)人相同。兼相愛(ài)就是這樣。愛(ài)上世之人和愛(ài)后世之人,都像愛(ài)今世之人一樣。
天欲人相愛(ài)相利,而不欲人相惡相賊也!斗▋x》
【譯文】天希望人們互相愛(ài)護(hù)、互惠互利,而不希望人們互相厭惡、互相殘害
墨子名言之二
若使天下兼相愛(ài),國(guó)與國(guó)不相攻,家與家不相亂,盜賊無(wú)有,君臣父子皆能孝慈,若此,則天下治。故圣人以治天下為事者,惡得不禁惡而勸愛(ài)?故天下兼相愛(ài)則治,交相惡則亂。
【譯文】若使天下的人都彼此相愛(ài),國(guó)與國(guó)不互相攻打,家與家不互相爭(zhēng)奪,沒(méi)有盜賊,君臣父子都能忠孝慈愛(ài),這樣天下就太平了。圣人既然以治理天下為己任,怎么能不禁止人們互相仇恨而不勸導(dǎo)彼此相愛(ài)呢?所以,天下人能彼此相愛(ài)才會(huì)太平,互相仇恨就會(huì)混亂。
天下之人皆不能相愛(ài),強(qiáng)必執(zhí)弱、富必侮貧、貴必敖賤、詐必欺愚。凡天下禍篡怨恨其所以起者以不相愛(ài)生也。
【譯文】天下的人都不相愛(ài),那么強(qiáng)大的一定會(huì)壓迫弱小的,富有的一定會(huì)欺侮貧窮的,顯貴的一定會(huì)輕視低賤的,詭詐的一定會(huì)欺騙愚笨的。天下一切禍亂、篡位、積怨、仇恨等之所以會(huì)發(fā)生,都是由于互不相愛(ài)引起的。
夫愛(ài)人者人必從而愛(ài)之,利人者人必從而利之,惡人者人必從而惡之,害人者人必從而害之。
cms.com 版權(quán)所有
【譯文】愛(ài)別人的,別人也必然愛(ài)他,利于別人的,別人也必然利于他,憎惡別人的,別人也必然憎惡他,殘害別人的,別人也必然殘害他。
無(wú)言而不應(yīng),無(wú)德而不報(bào),投我以桃,報(bào)之以李,即此言愛(ài)人者必見(jiàn)愛(ài)也,而惡人者必見(jiàn)惡也。
【譯文】沒(méi)有什么話不答應(yīng),沒(méi)有什么恩德不報(bào)答,你把桃子投給我,我用李子回報(bào)你。這就是說(shuō),愛(ài)人的必定被人愛(ài),而憎惡別人的必定被人憎惡。
[墨子名言1]相關(guān)文章:
9.自信名言格言大全
10.格言名言匯總