男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《淮陰侯列傳》譯文

發(fā)布時(shí)間:2016-4-13 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

淮陰侯韓信,是淮陰人。當(dāng)初為平民百姓時(shí),貧窮,沒(méi)有好品行,不能夠被推選去做官,又不能做買(mǎi)賣(mài)維持生活,經(jīng)常寄居在別人家吃閑飯,人們大多厭惡他。曾經(jīng)多次前往下鄉(xiāng)南昌亭亭長(zhǎng)處吃閑飯,接連數(shù)月,亭長(zhǎng)的妻子嫌惡他,就提前做好早飯,端到內(nèi)室床上去吃。開(kāi)飯的時(shí)候,韓信去了,卻不給他準(zhǔn)備飯食。韓信也明白他們的用意。一怒之下,居然離去不再回來(lái)。

韓信在城下釣魚(yú),有幾位老大娘漂洗滌絲棉,其中一位大娘看見(jiàn)韓信餓了,就拿出飯給韓信吃。幾十天都如此,直到漂洗完畢。韓信很高興,對(duì)那位大娘說(shuō):“我一定重重地報(bào)答老人家!贝竽锷鷼獾卣f(shuō):“大丈夫不能養(yǎng)活自己,我是可憐你這位公子才給你飯吃,難道是希望你報(bào)答嗎?”

淮陰屠戶中有個(gè)年輕人侮辱韓信說(shuō):“你雖然長(zhǎng)的高大,喜歡帶刀佩劍,其實(shí)是個(gè)膽小鬼罷了。”又當(dāng)眾侮辱他說(shuō):“你要不怕死,就拿劍刺我;如果怕死,就從我胯下爬過(guò)去!庇谑琼n信仔細(xì)地打量了他一番,低下身去,趴在地上,從他的胯下爬了過(guò)去。滿街的人都笑話韓信,認(rèn)為他膽小。

等到項(xiàng)粱率軍渡過(guò)了淮河,韓信持劍追隨他,在項(xiàng)粱部下,卻沒(méi)有名聲。項(xiàng)粱戰(zhàn)敗,又隸屬項(xiàng)羽,項(xiàng)羽讓他做了郎中。他屢次向項(xiàng)羽獻(xiàn)策,以求重用,但項(xiàng)羽沒(méi)有采納。漢王劉邦入蜀,韓信脫離楚軍歸順了漢王。因?yàn)闆](méi)有什么名聲,只做了接待賓客的小官。后來(lái)犯法判處斬刑,同伙十三人都被殺了,輪到韓信,他抬頭仰視,正好看見(jiàn)滕公,說(shuō):“漢王不想成就統(tǒng)一天下的功業(yè)嗎?為什么要斬壯士!”滕公感到他的話不同凡響,見(jiàn)他相貌堂堂,就放了他。和韓信交談,很欣賞他,把這事報(bào)告漢王,漢王任命韓信為治粟都尉。漢王并沒(méi)有察覺(jué)他有什么出奇超眾的才能。

韓信多次跟蕭何談話,蕭何認(rèn)為他是位奇才。到達(dá)南鄭,各路將領(lǐng)在半路上逃跑的有幾十人。韓信揣測(cè)蕭何等人已多次向漢王推薦自己,漢王不任用,也就逃走了。蕭何聽(tīng)說(shuō)韓信逃跑了,來(lái)不及報(bào)告漢王,親自追趕他。有人報(bào)告漢王說(shuō):“丞相蕭何逃跑了!睗h王大怒,如同失去了左右手。過(guò)了一兩天,蕭何來(lái)拜見(jiàn)漢王,漢王又是惱怒又是高興。罵蕭何道:“你逃跑,為什么?”蕭何說(shuō):“我不敢逃跑,我去追趕逃跑的人!睗h王說(shuō):“你追趕的人是誰(shuí)呢?”回答說(shuō):“是韓信!睗h王又罵道:“各路將領(lǐng)逃跑了幾十人,您沒(méi)去追一個(gè);卻去追韓信,是騙人!笔捄握f(shuō):“那些將領(lǐng)容易得到。至于像韓信這樣的杰出人物,普天之下找不出第二個(gè)人。大王果真要長(zhǎng)期在漢中稱(chēng)王,自然用不著韓信,如果一定要爭(zhēng)奪天下,除了韓信就再?zèng)]有可以和您計(jì)議大事的人了。但看大王怎么決策了。”漢王說(shuō):“我是要向東發(fā)展啊,怎么能夠內(nèi)心苦悶地長(zhǎng)期呆在這里呢?”蕭何說(shuō):“大王決意向東發(fā)展,能夠重用韓信,韓信就會(huì)留下來(lái),不能重用,韓信終究要逃跑的。”漢王說(shuō):“我為了您的緣由,讓他做個(gè)將軍!笔捄握f(shuō):“即使是做將軍,韓信一定不肯留下!睗h王說(shuō):“任命他做大將軍!笔捄握f(shuō):“太好了!庇谑菨h王就要把韓信召來(lái)任命他。蕭何說(shuō):“大王向來(lái)對(duì)人輕慢,不講禮節(jié),如今任命大將軍就像呼喊小孩兒一樣。這就是韓信要離去的原因啊。大王決心要任命他,要選擇良辰吉日,親自齋戒,設(shè)置高壇和廣場(chǎng),禮儀要完備才可以呀!睗h王答應(yīng)了蕭何的要求。眾將聽(tīng)到要拜大將都很高興,人人都以為自己要做大將軍了。等到任命大將時(shí),被任命的竟然是韓信,全軍都感到驚訝。

任命韓信的儀式結(jié)束后,漢王就座。漢王說(shuō):“丞相多次稱(chēng)道將軍,將軍用什么計(jì)策指教我呢?”韓信謙讓了一番,趁勢(shì)問(wèn)漢王說(shuō):“如今向東爭(zhēng)奪天下,難道敵人不是項(xiàng)王嗎?”漢王說(shuō):“是!表n信說(shuō):“大王自己估計(jì)在勇敢、強(qiáng)悍、仁厚、兵力方面與項(xiàng)王相比,誰(shuí)強(qiáng)?”漢王沉默了好長(zhǎng)時(shí)間,說(shuō):“不如項(xiàng)王!表n信拜了兩拜,贊成地說(shuō):“我也認(rèn)為大王比不上他呀。然而,我曾經(jīng)侍奉過(guò)他,請(qǐng)讓我說(shuō)說(shuō)項(xiàng)王的為人吧。項(xiàng)王震怒咆哮時(shí),嚇得千百人不敢稍動(dòng),但不能放手任用有才能的將領(lǐng),這只不過(guò)是匹夫之勇罷了。項(xiàng)王待人恭敬慈愛(ài),言語(yǔ)溫和,有生病的人,心疼的流淚,將自己的飲食分給他,等到有的人立下戰(zhàn)功,該加封進(jìn)爵時(shí),把刻好的大印放在手里玩磨的失去了棱角,舍不得給人,這就是所說(shuō)的婦人的仁慈啊。項(xiàng)王即使是稱(chēng)霸天下,使諸侯臣服,但他放棄了關(guān)中的有利地形,而建都彭城。又違背了義帝的約定,將自己的親信分封為王,諸侯們憤憤不平。諸侯們看到項(xiàng)王把義帝遷移到江南僻遠(yuǎn)的地方,也都回去驅(qū)逐自己的國(guó)君,占據(jù)了好的地方自立為王。項(xiàng)王軍隊(duì)所經(jīng)過(guò)的地方,沒(méi)有不橫遭摧殘毀滅的,天下的人大都怨恨,百姓不愿歸附,只不過(guò)迫于威勢(shì),勉強(qiáng)服從罷了。雖然名義上是霸主,實(shí)際上卻失去了天下的民心。所以說(shuō)他的優(yōu)勢(shì)很容易轉(zhuǎn)化為劣勢(shì)。如今大王果真能夠與他反其道而行:任用天下英勇善戰(zhàn)的人才,有什么不可以被誅滅的呢?用天下的城邑分封給有功之臣,有什么人不心服口服呢?以正義之師,順從將士東歸的心愿,有什么樣的敵人不能擊潰呢?況且項(xiàng)羽分封的三個(gè)王,原來(lái)都是秦朝的將領(lǐng),率領(lǐng)秦地的子弟打了好幾年仗,被殺死和逃跑的多到?jīng)]法計(jì)算,又欺騙他們的部下向諸侯投降。到達(dá)新安,項(xiàng)王狡詐地活埋了已投降的秦軍二十多萬(wàn)人,唯獨(dú)章邯、司馬欣和董翳得以留存,秦地的父老兄弟把這三個(gè)人恨入骨髓。而今項(xiàng)羽憑恃著威勢(shì),強(qiáng)行封立這三個(gè)人為王,秦地的百姓沒(méi)有誰(shuí)愛(ài)戴他們。而大王進(jìn)入武關(guān),秋毫無(wú)犯,廢除了秦朝的苛酷法令,與秦地百姓約法三章,秦地百姓沒(méi)有不想要大王在秦地做王的。根據(jù)諸侯的成約,大王理當(dāng)在關(guān)中做王,關(guān)中的百姓都知道這件事,大王失掉了應(yīng)得的爵位進(jìn)入漢中,秦地百姓沒(méi)有不怨恨的。如今大王發(fā)動(dòng)軍隊(duì)向東挺進(jìn),只要一道文書(shū)三秦封地就可以平定了!庇谑菨h王特別高興,自認(rèn)為得到韓信太晚了。就聽(tīng)從韓信的謀劃,部署各路將領(lǐng)攻擊的目標(biāo)。

八月,漢王出兵經(jīng)過(guò)陳倉(cāng)向東挺進(jìn),平定了三秦。漢二年(前205),兵出函谷關(guān),收服了魏王、河南王,韓王、殷王也相繼投降。漢王又聯(lián)合齊王、趙王共同攻擊楚軍。四月,到彭城,漢軍兵敗,潰散而回。韓信又收集潰散的人馬與漢王在滎陽(yáng)會(huì)合,在京縣、索亭之間又摧垮楚軍。因此楚軍始終不能西進(jìn)。

漢軍在彭城敗退之后,塞王司馬欣、翟王董翳叛漢降楚,齊國(guó)和趙國(guó)也背叛漢王跟楚國(guó)和解。六月,魏王豹以探望老母疾病為由請(qǐng)假回鄉(xiāng),一到封國(guó),立即切斷黃河渡口臨晉關(guān)的交通要道,反叛漢王,與楚軍訂約講和。漢王派酈生游說(shuō)魏豹,沒(méi)有成功。這年八月,漢王任命韓信為左丞相,攻打魏王豹。魏王把主力部隊(duì)駐扎在蒲坂,堵塞了黃河渡口臨晉關(guān)。韓信就增設(shè)疑兵,故意排列開(kāi)戰(zhàn)船,假裝要在臨晉渡河,而隱蔽的部隊(duì)卻從夏陽(yáng)用木制的盆甕浮水渡河,偷襲安邑。魏王豹驚慌失措,帶領(lǐng)軍隊(duì)迎擊韓信,韓信就俘虜了魏豹,平定了魏地,改制為河?xùn)|郡。漢王派張耳和韓信一起,領(lǐng)兵向東進(jìn)發(fā),向北攻擊趙國(guó)和代國(guó)。這年閏九月打垮了代國(guó)軍隊(duì)。在閼與生擒了夏說(shuō)。韓信攻克魏國(guó),摧毀代國(guó)后,漢王就立刻派人調(diào)走韓信的精銳部隊(duì),開(kāi)往滎陽(yáng)去抵御楚軍。

韓信和張耳率領(lǐng)幾十萬(wàn)人馬,想要突破井陘口,攻擊趙國(guó)。趙王、成安君陳余聽(tīng)說(shuō)漢軍將要來(lái)襲擊趙國(guó),在井陘口聚集兵力,號(hào)稱(chēng)二十萬(wàn)大軍。廣武君李左車(chē)向成安君獻(xiàn)計(jì)說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)漢將韓信渡過(guò)西河,俘虜魏豹,生擒夏說(shuō),新近血洗閼與,如今又以張耳輔助,計(jì)議要奪取趙國(guó)。這是乘勝利的銳氣離開(kāi)本國(guó)遠(yuǎn)征,其鋒芒不可阻擋?墒,我聽(tīng)說(shuō)千里運(yùn)送糧餉,士兵們就會(huì)面帶饑色,臨時(shí)砍柴割草燒火做飯,軍隊(duì)就不能經(jīng)常吃飽。眼下井陘這條道路,兩輛戰(zhàn)車(chē)不能并行,騎兵不能排成行列,行進(jìn)的軍隊(duì)迤邐數(shù)百里,運(yùn)糧食的隊(duì)伍勢(shì)必遠(yuǎn)遠(yuǎn)地落到后邊,希望您臨時(shí)撥給我奇兵三萬(wàn)人,從隱蔽小路攔截他們的糧草,您就深挖戰(zhàn)壕,高筑營(yíng)壘,堅(jiān)守軍營(yíng),不與交戰(zhàn)。他們向前不得戰(zhàn)斗,向后無(wú)法退卻,我出奇兵截?cái)嗨麄兊暮舐,使他們(cè)诨囊笆裁礀|西也搶掠不到,用不了十天,兩將的人頭就可送到將軍帳下。希望您仔細(xì)考慮我的計(jì)策。否則,一定會(huì)被他二人俘虜!背砂簿,是信奉儒家學(xué)說(shuō)的刻板書(shū)生,經(jīng)常宣稱(chēng)正義的軍隊(duì)不用欺騙詭計(jì),說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)兵書(shū)上講,兵力十倍于敵人,就可以包圍它,超過(guò)敵人一倍就可以交戰(zhàn),F(xiàn)在韓信的軍隊(duì)號(hào)稱(chēng)數(shù)萬(wàn),實(shí)際上不過(guò)數(shù)千。竟然跋涉千里來(lái)襲擊我們,已經(jīng)極其疲憊。如今像這樣回避不出擊,強(qiáng)大的后續(xù)部隊(duì)到來(lái),又怎么對(duì)付呢?諸侯們會(huì)認(rèn)為我膽小,就會(huì)輕易地來(lái)攻打我們!辈徊杉{廣武君的計(jì)謀。

s("content_top");

[《淮陰侯列傳》譯文]相關(guān)文章:

1.淮陰侯列傳原文翻譯

2.淮陰侯列傳文言文翻譯

3.《史記·穰侯列傳》原文及翻譯

4.《史記·魏其武安侯列傳》原文及翻譯

5.史記魏其武安侯列傳文言文翻譯

6.《七十列傳·伯夷列傳》全文

7.《七十列傳·孫子吳起列傳》全文

8.《七十列傳·韓信盧綰列傳》全文

9.管仲列傳教案

10.《留侯論》原文及欣賞