學(xué)習(xí)目標(biāo)
1、 導(dǎo)讀背背,理解、積累詩文。
2、 理解詩文大意。
3、 體會作者的情感。
學(xué)習(xí)過程
1、讀讀背背: 《約客》 南宋 趙師秀
黃梅時節(jié)家家雨, 青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半, 閑敲棋子落燈花。
《約客》是趙師秀的著名作品。該詩寫的是詩人在一個風(fēng)雨交加的夏夜獨自期客的情景。詩歌采用寫景寄情的寫法,表達(dá)了詩人內(nèi)心復(fù)雜的思想感情。是一首情景交融、清新雋永、耐人尋味的精妙小詩。
2、作者簡介
趙師秀(1170~1219) 南宋詩人。永嘉(今浙江溫州)人,開創(chuàng)了“江湖派”一代詩風(fēng)。有《趙師秀集》2卷,別本《天樂堂集》1卷,其《清苑齋集》1卷,有《南宋群賢小集》本,《永嘉詩人祠堂叢刻》本。趙師秀是“永嘉四靈”中較出色的作家。絕大部分是五言詩! ∪娡ㄟ^對撩人思緒的環(huán)境及“閑敲棋子”這一細(xì)節(jié)動作的渲染,與人約會而久候不至,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘,稍有些失落的心情,可謂形神兼?zhèn)洹H娚顨庀⑤^濃,又?jǐn)[脫了雕琢之習(xí),語言清麗可誦。
3、詩歌注釋
、偌s客:約請客人來相會。 、邳S梅時節(jié):農(nóng)歷四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,成為“梅雨季節(jié)”,所以稱江南雨季為“黃梅時節(jié)”。意思就是夏初江南梅子黃熟的時節(jié)。 ③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容處處都在下雨。 、芴幪幫埽旱教幨峭芴茗Q。 、萦屑s:即邀約友人。 ⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈心燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。落:使……掉落。燈花:燈芯燃盡結(jié)成的花狀物。 約客選自《清苑齋集》(《南宋群賢小集》本)。
4、譯文
一個梅雨綿綿的夜晚,鄉(xiāng)村池塘中傳來陣陣蛙鳴。這時已經(jīng)是半夜了,詩人等候朋友如約來下棋。他無聊地敲著棋子,燈灰震落在棋盤上,心中有些失落。
5、詩文賞析
A.第一種理解:
前二句交待了當(dāng)時的環(huán)境和時令!包S梅”、“雨”、“池塘”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節(jié)的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。讀來使人如身臨其境,仿佛細(xì)雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊叫。這看似表現(xiàn)得很“熱鬧”的環(huán)境,實際上詩人要反襯出它的“寂靜”。 后二句點出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可干,“閑敲”棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句“有約不來過夜半”,用“有約”點出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。第四句“閑敲棋子”是一個細(xì)節(jié)描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態(tài)貌似閑逸,其實反映出詩人內(nèi)心的焦躁。 全詩通過對撩人思緒的環(huán)境及“閑敲棋子”這一細(xì)節(jié)動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘煩躁的心情,可謂形神兼?zhèn)。全詩生活氣息較濃,又?jǐn)[脫了雕琢之習(xí),清麗可誦。
B.另一種理解:
首句“黃梅時節(jié)家家雨”,交待了當(dāng)時的環(huán)境。黃梅時節(jié)乃是立夏后數(shù)日梅子由青轉(zhuǎn)黃之時,江南多雨,俗稱黃梅天。其時細(xì)雨綿綿,正所謂“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁”。對于視覺,是一種低沉的安慰。
至于雨敲在鱗鱗千瓣的瓦上,由遠(yuǎn)而近,輕輕重重輕輕,夾著一股股的細(xì)流沿瓦槽與屋檐潺潺泄下,各種敲擊音與滑音密織成網(wǎng)”,仿佛“誰的千指百指在按摩耳輪”,心情異常恬靜安祥。
“青草池塘處處蛙”這句,詩人的注意力從霏霏淫雨,自然而然地轉(zhuǎn)到了遠(yuǎn)遠(yuǎn)近近,此起彼伏的片片蛙聲,正是這處處蛙聲,烘托出了當(dāng)時周遭的清靜,試想,如非心如止水,神游物外,而是焦灼煩躁,何以知微渺“蟲聲”今夜“新透綠窗紗”?
再看第三句“有約不來過夜半”。我猜想,書中之所以得出“焦灼”結(jié)論,多半便依了這句。朋友過了夜半還不來,倘是你我,當(dāng)然不免焦灼。但這是趙師秀,是“永嘉四靈”之一,人稱“鬼才”的趙師秀。趙師秀,字紫芝,又字靈秀,光宗紹熙元年進(jìn)士,曾任上元縣主薄,筠州推官。他雖寄身仕宦,但失意消沉,常與僧道同游山水之間,向往恬靜淡泊的生活,甚至還想與陶淵明一樣“歸尋故園”(《九客一羽衣泛舟,分韻得尊字,就送朱幾仲》)。他死后,江湖派巨子戴復(fù)古作《哭趙紫芝》,說他是“東晉時人物”。當(dāng)不致于“有約不來過夜半”便焦灼不安吧?
最后一句“閑敲棋子落燈花”。我不知道前人是怎么理解“閑”字的。我是這樣想,“閑敲”之“閑”,應(yīng)當(dāng)仿佛我們偶憑小幾,百無聊賴,適見案頭筆墨,于是順手拿過,隨隨便便,漫不經(jīng)心,信筆涂去,一如陸游“矮紙斜行閑作草”之意趣。趙師秀也便這樣坐于燈前,遙等客人不至,百無聊賴,適見局中棋子,于是順手拈起,隨隨便便,漫不經(jīng)心,信手敲去,何來焦灼之感?
C.創(chuàng)新研讀
《約客》這首詩究竟?fàn)I造了一個什么樣的意境?且看--江南的夏夜,梅雨紛飛,蛙聲齊鳴,詩人約了友人來下棋,然而,時過夜半,約客未至,詩人閑敲棋子,靜靜等候……此時,詩人的心情如何呢?我看主要不是或根本就沒有什么焦躁和煩悶的情緒,而更可能是一種閑逸、散淡和恬然自適的心境。也許曾有那么一會兒焦躁過(這種焦躁情緒怎么會持續(xù)到“過夜半”呢?),但現(xiàn)在,詩人被眼前江南夏夜之情之景感染了:多情的梅雨,歡快的哇鳴,閃爍的燈火,清脆的棋子敲擊聲……這是一幅既熱鬧又冷清、既凝重又飄逸的畫面。也許詩人已經(jīng)忘了他是在等友人,而完全沉浸到內(nèi)心的激蕩和靜謐中。應(yīng)該感謝友人的失約,讓詩人享受到了這樣一個獨處的美妙的不眠之夜。
余國福
[《約客》導(dǎo)學(xué)案 (人教版七年級下冊)]相關(guān)文章:
1.《談中國詩》導(dǎo)學(xué)案