新華網(wǎng)斯德哥爾摩10月6日電(記者劉一楠)瑞典文學(xué)院6日宣布,將2011年諾貝爾文學(xué)獎授予瑞典詩人托馬斯特蘭斯特勒默。這是1974年以來瑞典人再獲諾貝爾文學(xué)獎。
瑞典文學(xué)院常任秘書彼得恩隆德當(dāng)天中午在瑞典文學(xué)院會議廳先后用瑞典語和英語宣布獲獎?wù)咝彰。他說,特蘭斯特勒默的作品“以凝練而清晰透徹的文字意象給我們提供了洞悉現(xiàn)實的新途徑”。瑞典文學(xué)院的授獎聲明還形容他的作品“簡練、細(xì)膩,充滿深刻的隱喻”。
特蘭斯特勒默1990年中風(fēng),現(xiàn)在已大幅喪失講話能力。他的妻子莫妮卡特蘭斯特勒默在接受媒體采訪時說,丈夫得知獲獎時“有點驚訝,但非常高興”。
特蘭斯特勒默1931年4月15日生于瑞典首都斯德哥爾摩,畢業(yè)于斯德哥爾摩大學(xué)心理學(xué)專業(yè),曾修讀過詩歌、文學(xué)史等課程。他13歲開始詩歌創(chuàng)作,23歲出版了第一本詩集《17首詩》。自1958年起,他陸續(xù)發(fā)表《路上的秘密》《完成一半的天堂》《給生者與死者》以及《悲傷貢多拉》等詩集,逐漸在同代抒情詩人中奠定了領(lǐng)先地位。
特蘭斯特勒默共出版過10多部詩集。上世紀(jì)60年代,他的作品被引入美國,隨后在國際文壇獲得越來越多的關(guān)注。特蘭斯特勒默的作品迄今已被譯成數(shù)十種文字出版,他是最受歡迎的當(dāng)代斯堪的納維亞詩人之一。
特蘭斯特勒默的詩歌主要探討自我與周圍世界的關(guān)系,死亡、歷史和自然是作品中常見的主題。瑞典文學(xué)院在介紹獲獎?wù)叩穆暶髦姓f,特蘭斯特勒默的多部詩集包含對自己童年生活的回憶,其作品的最大特點是簡練而不抽象,其晚期作品更加簡潔。
中文譯本:
《特朗斯特羅默詩全集》(南海出版社,李笠譯,2001)
《特蘭斯特羅默詩選》(河北教育出版社,董繼平譯,2003)
托馬斯特蘭斯特勒默的詩
果戈理/北島譯
外套破舊得像狼群。
面孔像大理石片。
坐在書信的樹林里,那樹林
因輕蔑和錯誤沙沙響,
心飄動像一張紙穿過冷漠的
走廊。
此刻,落日像狐貍潛入這國度
轉(zhuǎn)瞬間點燃青草。
空中充滿犄角和蹄子,下面
那馬車像影子滑過我父親
亮著燈的院子。
彼得堡和毀滅在同一緯度
(你看見傾斜的塔中的美人了嗎)
在冰封的居民區(qū)像海蜇漂浮
那披斗篷的窮漢。
這里,那守齋人曾被歡笑的牲口包圍,
而它們早就去往樹線以上的遠(yuǎn)方。
人類搖晃的桌子。
看外邊,黑暗怎樣焊住靈魂的銀河。
快乘上你的火焰馬車離開這國度!
樹與天空
一棵樹在雨中走動,匆匆走過
我們身旁,在這片傾灑著的灰色中,
這棵樹急事。它從雨中汲取生命
猶如果園里黑色的山雀,
雨歇了,樹停住了腳步。
它挺拔的軀體在晴朗的夜晚閃現(xiàn),
和我們一樣,它在等待著那瞬間
當(dāng)雪花在天空中綻開。
[瑞典詩人托馬斯-特蘭斯特勒默獲2011年諾貝爾文學(xué)獎]相關(guān)文章:
3.
4.
7.詩人談詩教案