- 相關(guān)推薦
元曲《賀新郎·夢(mèng)冷黃金屋》譯文及注釋
元曲在民間廣為流傳,下面小編為大家?guī)砹嗽顿R新郎·夢(mèng)冷黃金屋》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
譯文
夢(mèng)中的黃金屋已然凄冷,可嘆秦箏上斜排的弦柱似雁陣飛行,潔白的箏弦蒙上了灰塵。她化作嬌鶯飛回去,還能辨認(rèn)出紗窗舊日的綠色青痕。窗外正吹過細(xì)雨蒙蒙,櫻桃加紅豆圓潤(rùn)晶瑩。這相思愁恨難以平靜,君可知情?它就像瓊玉棋枰,彈棋局起伏不定。孤燈相伴映出我消瘦的身影,總嫌那燭光太明。
鴛鴦樓上碰杯飲酒,玉杯碰碎美酒傾。試問她的芳蹤,何時(shí)再能相逢?實(shí)在難以嫌頭簪翠釵的麗影。欲把宮眉畫成纖云式樣,生綃的畫幅描上她的秀容,只怕不是時(shí)興的新妝。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨無人,能將大宋隆盛的樂曲聽懂?仗摰匮谛涫脺I,獨(dú)倚著寂寞寒冷的翠竹!
注釋
1.賀新郎:詞牌名。雙調(diào),一百六十字,前后段各十句,六仄韻。另有一百十五字、一百十七字諸體。
2.黃金屋:形容極其富貴奢華的生活環(huán)境。
3.秦箏:古秦地(今陜西一帶)的一種弦樂器。似瑟,傳為秦蒙恬所造,故名。
4.斜鴻陣?yán)铮汗~柱斜列如雁陣。
5.素弦:素琴的弦。
6.荊桃:櫻桃。
7.菽(shū):豆的總稱。
8.彈棋局:彈棋,古博戲,此喻世事變幻如棋局。
9.鴛樓:即鴛鴦樓,為樓殿名。
10.東西玉:據(jù)《詞統(tǒng)》:“山谷詩(shī):‘佳人斗南北,美酒玉東西。’注:酒器也。玉東西亦指酒。
11.翠釵:翡翠釵。
12.橫云:唐代婦女眉型之一。
13.生綃:未漂煮過的絲織品。古時(shí)多用以作畫,因亦以指畫卷。
14.紅牙:牙板,古樂器。
15.開元曲:盛唐時(shí)歌曲。
16.倚寒竹:杜甫詩(shī):“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”
【元曲《賀新郎·夢(mèng)冷黃金屋》譯文及注釋】相關(guān)文章:
《賀新郎·夢(mèng)冷黃金屋》蔣捷宋詞注釋翻譯賞析04-12
賀新郎·夢(mèng)冷黃金屋原文及賞析03-05
《葉夢(mèng)得》譯文及注釋09-10
《賀新郎》原文及譯文08-16
元曲《喜春來 》譯文11-18
柳宗元《衡陽與夢(mèng)得分路贈(zèng)別》譯文及注釋05-14
《詠雪》譯文及注釋10-10
水調(diào)歌頭譯文及注釋06-10
《離騷》譯文及注釋03-13