古體散文《龍窖山記》
甲午之春。余與徐馳、姜華、燦輝及諸教授,游湘北龍窖之山。其時(shí),正煙花爛熳,春風(fēng)駘蕩,車(chē)奔如風(fēng)。沿路之景色,若放電影也,不覺(jué)心神大快。過(guò)龍?jiān),山?shì)驟然陡峻,重重疊疊,目不暇接矣。林木茂密,鳥(niǎo)語(yǔ)啁啾,果負(fù)大山之氣象。徐馳曰:此龍窖山也。余癡癡以望,入目皆濃綠,春花紅艷,竹枝搖翠,亦聽(tīng)鳥(niǎo)鳴空山。如此生動(dòng)影像,自成詩(shī)境。
嘗聞龍窖山者,遠(yuǎn)古瑤民之精神家園也。其間溝壑縱橫,山體莽闊,迥不見(jiàn)人,惟留石窠、石臼,石岸者數(shù)。而偌大之山,不著一字,不禁茫然。其果瑤民之故土乎?將信將疑也。何哉?文字乃鑒文明之惟一標(biāo)尺耳。然蔡世平兄嘗作詞曰:……石寨沉沉荒草里,尚依稀,門(mén)動(dòng)瑤娘笑。摸祀柱,蒼煙裊。寥寥數(shù)語(yǔ),則洞穿其蒼茫歷史,說(shuō)盡無(wú)限凄艷。誦之,愁腸百結(jié),欲說(shuō)還休。幾番越陌度阡,峰回路轉(zhuǎn),直抵梅池。梅池者,乃簡(jiǎn)易屋場(chǎng),今開(kāi)發(fā)成旅游之景區(qū)。四周群山環(huán)拱,屋舍錯(cuò)落,巍巍然狀若盆地也。雞鳴狗吠之聲,落落遠(yuǎn)聽(tīng)。山風(fēng)輕拂,木葉沙沙,頓增無(wú)限清幽,兀成世外桃源矣。
有仿古之庭浣,怡然靜立,與四周之山色,渾然一脈。軒明幾凈,曲徑通幽。其間樹(shù)木吐綠,芭蕉著翠。風(fēng)來(lái)?yè)u曳,兀自成韻。淌一院之詩(shī)意,漾不盡之閑情。忽兒一窗洞開(kāi),笑靨綻放。余異之,乃佳人也。美目盼兮啟皓齒,風(fēng)姿綽兮生愁怨,幹廨x草色,銀飾動(dòng)兮照日月。余心恍惚,凝而視之,疑先時(shí)之瑤娘復(fù)活也。無(wú)怪乎世平兄曰:門(mén)動(dòng)瑤娘笑。果不予欺也。梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風(fēng)。惜無(wú)梨花盛開(kāi),卻有柳絮飄飛,亦能怡心悅目。于此寧?kù)o之境,觀山色,食土菜,飲清泉,不失人生之大樂(lè)也。及午,眾登山,迂回曲折,氣喘吁吁。對(duì)視大山,方知山之闊大,人之渺小。忽有樹(shù)躍之入眼,高聳突兀,似絕塵而去,此千年之銀杏也。其虬枝滿(mǎn)匝,寫(xiě)滿(mǎn)樹(shù)之滄桑,凝無(wú)數(shù)之風(fēng)雨,若展無(wú)言之家譜,令人景仰閱讀。而枝葉吐翠,迎風(fēng)搖晌,顯無(wú)盡之生命執(zhí)拗。穿密林,蹚古之茶道,斗折蛇行。其間藤蔓交錯(cuò),石級(jí)參差,高低起伏。下臨深壑,莫知其底;溪水飛濺,水汽彌漫,而光陰晦暗,凄神寒骨。每行一步,心忐忑,惴惴不敢前。踩之石上,蒼苔斑駁,踢沓有聲,恍聽(tīng)馬蹄之脆響,猶聞茶葉之濃香。穿行其中,先人之呼吸,流淌之汗水,歷歷可聞。余等穿其古道,何嘗不類(lèi)穿之生命血脈,履之文化磁場(chǎng)耶?余膽大,攀藤扯枝而前,匆匆以進(jìn)。忽見(jiàn)平地,密草茵綠,繁花綻靨,日光大亮,鳥(niǎo)語(yǔ)悠鳴。遂躺而臥之,舒坦之至。閉目養(yǎng)神,則山之松濤,水之流響,草之清氣,花之幽香,悄然入懷,不覺(jué)通體爽快,與天地融為一體也。倏然,凡塵俗念,悄而遠(yuǎn)逝,飄飄欲仙矣。
夜宿梅池,沐山風(fēng),浴清露,餐夜色,不失精神之漫濾也。而覺(jué)先民之一窠、一石、一岸,刀耕火種,未嘗不遍灑艱辛也,由是,頓生萬(wàn)千感慨,長(zhǎng)吁短嗟。余聞世之瑤民,乃遷徙之族,備受官階岐視逼迫,每驅(qū)之,則宰盡殺絕。無(wú)奈,隱退深山。雖吃盡一山又徙他鄉(xiāng),然其堅(jiān)毅之韌勁,若崔嵬之大山也。茫然四顧,欲尋些許注腳,而山林寂寂,往事皆風(fēng)流云散。
已而月上東山,清涼如水。古之村莊,愈顯原始。忽有琴音裊裊而出,悠揚(yáng)婉轉(zhuǎn),如花落水面之輕盈,風(fēng)過(guò)綠草之靈動(dòng)。舉目而視,則為同伴于涼亭撫琴也。有女浴沐焚香,撫琴而唱:秋風(fēng)清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚……此太白之《秋風(fēng)詞》也。成曲而奏,清麗無(wú)儔,纏綿悱惻,憂(yōu)傷如水。說(shuō)不盡之相思,道不完之離愁。余趨前端坐,閉目靜聽(tīng),則聞風(fēng)之滑過(guò)竹葉,月之朗照山林,寒鴉點(diǎn)點(diǎn),落葉飄零。斯情斯景,徒增無(wú)限落寞,不禁愀然。李清照曰:無(wú)言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院,鎖清秋。其心同出一也。思之,豈不與瑤民遷徙他鄉(xiāng)之情暗合耶?家山漸遠(yuǎn),云水茫茫,歸程何處?皆成空夢(mèng)。是故有《千家峒歌》代代傳唱。聲震林木,響遏行云,未嘗不凄惋動(dòng)人也。
琴音清悅,漫山流淌,覆蓋草木,與朗朗之月色相應(yīng)和。鳥(niǎo)聞而鳴,而不通其意。月應(yīng)而皎,而不曉其情。惟人溺于音者,心神和一也。良久,忽戛然而止,眾皆自悠遠(yuǎn)之境緩緩而返。睜眼視之,獨(dú)月色蒼茫,相照于野。是夜,飲茶品琴,激賞音之玄妙,眾人樂(lè)甚。又奏《陽(yáng)關(guān)三疊》、《酒狂》之古曲。音之所至,韻之所及,未嘗不動(dòng)人之心弦也。大山為之靜穆,月光因而皎潔。夜半,以月為題,且飲且歌,興致昂揚(yáng)至極也。吾輩之歡樂(lè),未知先民可曾聞聽(tīng)乎?由是,梅池之樂(lè),當(dāng)以記之。
【古體散文《龍窖山記》】相關(guān)文章:
游龍棲山記作文03-07
山之歌散文02-28
山的美麗散文12-05
賈平凹散文《龍柏樹(shù)》09-05
郭沫若古體詩(shī)精選10-13
馴龍記觀后感04-23
這一山毛竹青散文03-17
巍峨壯觀的香爐山散文欣賞10-05