男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

詩經(jīng)唐風(fēng)綢繆賞析

時(shí)間:2024-02-27 18:54:21 宇濤 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩經(jīng)唐風(fēng)綢繆賞析

  《詩經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》這首詩看法古今比較一致,大多承認(rèn)所寫內(nèi)容是關(guān)于婚姻的。因詩中用了戲謔的口吻,曾疑為賀新婚時(shí)鬧新房唱的歌,今按此解說。下面是小編整理的詩經(jīng)唐風(fēng)綢繆賞析,歡迎查看,僅供大家參考。

詩經(jīng)唐風(fēng)綢繆賞析

  綢繆

  綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?子兮子兮,如此良人何?

  綢繆束芻,三星在隅。今夕何夕,見此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

  綢繆束楚,三星在戶。今夕何夕,見此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

  譯文

  一把柴火扎得緊,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?見這好人真歡欣。要問你啊要問你,將這好人怎樣親?

  一捆牧草扎得多,東南三星正閃爍。今夜究竟是啥夜晚?遇這良辰真快活。要問你啊要問你,拿這良辰怎么過?

  一束荊條緊緊捆,天邊三星照在門。今夜究竟是啥夜晚?見這美人真興奮。要問你啊要問你,將這美人怎樣疼?

  注釋

 、倬I繆:纏繞,捆束。猶纏綿也。束薪:喻夫婦同心,情意纏綿。

 、谌牵杭磪⑿,主要由三顆星組成。

 、哿既耍赫煞,指新郎。朱熹《詩集傳》:“良,夫稱也!

 、茏淤猓耗阊健

 、萜c(chú 除):喂牲口的青草。

 、抻纾褐笘|南角。

 、咤忮耍杭唇怄牛,悅也。原意男女和合愛悅,這里指志趣相投的人。

  ⑧楚:荊條。

 、釕簦洪T。

 、怍樱浩恋娜,指新娘。

  賞析

  這首詩看法古今比較一致,大多認(rèn)為描寫新婚之夜的纏綿與喜悅。詩借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描寫了夜的過程,時(shí)光的流動(dòng),但新婚夫婦的纏綿卻是那樣深厚曲折。借助內(nèi)心的獨(dú)白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意長和新婚之夜的憧憬和激動(dòng)。頭兩句是起興,當(dāng)是詩人所見。《詩經(jīng))中關(guān)于男女婚事常言及“薪”,如《漢廣》“翹翹錯(cuò)薪”;《南山》“析薪如之何”;《東山》“烝在栗薪”;《車舝》“析其柞薪”、《白華》“樵彼桑薪”等皆是。鄭玄云:古代娶妻之禮,以昏為期(見《三禮目錄》)。因在黃昏后舉行婚禮,當(dāng)然需要燃薪照明,段玉裁說“古以薪蒸為之燭”(《說文解字注》),后來“束薪”遂成為婚姻禮俗之一。下兩章“束芻”、“束楚”同“束薪”。又參星黃昏后始見于東方天空。故知“綢繆束薪,三星在天”兩句點(diǎn)明了婚事及婚禮時(shí)間。“在天”與下兩章“在隅”、“在戶”是以三星移動(dòng)表示時(shí)間推移,“隅”指東南角,“在隅”表示“夜久矣”(朱熹《詩集傳》),“在戶”則指“至夜半”(戴震《毛詩補(bǔ)傳》)。三章合起來可知婚禮進(jìn)行時(shí)間——即從黃昏至半夜。后四句是以玩笑的話來調(diào)侃這對(duì)新婚夫婦:“今夕何夕,見此良人(粲者)。子兮子兮,如此良人(粲者)何!”問他或她在這千金一刻的良宵,見著自己的心上人,將是如何親昵對(duì)方,盡情享受這幸福的初婚的歡樂。語言活脫風(fēng)趣,極富有生活氣息。其中特別是“今夕何夕”之問,含蓄而俏皮,表現(xiàn)出由于一時(shí)驚喜,竟至忘乎所以,連日子也記不起的極興奮的心理狀態(tài),對(duì)后世影響頗大,詩人往往借以表達(dá)突如其來的歡愉之情,特別是男女之間的情愛。如《說苑》所載《越人歌》“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得與王子同舟”、杜甫《贈(zèng)衛(wèi)八處士》“今夕復(fù)何夕,共此燈燭光”。杜詩有一首題目就是《今夕行》,詩云“今夕何夕歲云徂,更長燭明不可孤”,足見詩圣對(duì)這無名詩人創(chuàng)造的詩句何等推崇,乃至一再效法。本詩后四句頗值得玩味,詩人以平淡之語,寫常見之事,抒普通之情,卻使人感到神情逼真,似乎身臨其境,親見其人,領(lǐng)受到鬧新房的歡樂滋味,見到了無法用語言形容的美麗的新娘,以及陶醉于幸福之中幾至忘乎所以的新郎。這充分顯示了民間詩人的創(chuàng)造力!戴君恩《讀詩臆評(píng)》說:“淡淡語,卻有無限情境。”牛運(yùn)震《詩志》說:“淡婉纏綿,真有解說不出光景!倍际谴_有體會(huì)的灼見。

  創(chuàng)作背景

  此詩創(chuàng)作于先秦時(shí)代某天的傍晚時(shí)分,詩中的新人忙碌一整天雖然太辛苦了,但為了洞房花燭,遂立即傍晚成親,于是興致勃勃參加婚禮的作者為賀新婚而創(chuàng)作了這首詩,從詩中可以感受明顯的戲謔玩笑味道,大約民間鬧洞房時(shí)的口頭歌唱就是這樣子的。

  詩經(jīng)介紹

  《詩經(jīng)》是漢族文學(xué)史上最早的第一部詩歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩歌,編成于春秋時(shí)代,據(jù)說是由儒家創(chuàng)始人孔子編定,本只稱《詩》,后被儒家奉為經(jīng)典之一,故稱《詩經(jīng)》。是中國韻文的源頭,是中國詩史的起點(diǎn),在中國文學(xué)發(fā)展史上占有突出的地位。《詩經(jīng)》共分風(fēng)(160篇),雅(150篇),頌(40篇),三大部分。它們都得名于音樂。“風(fēng)”的意義就是聲調(diào)。古人所謂《秦風(fēng)》《魏風(fēng)》《鄭風(fēng)》就如陜西調(diào)、山西調(diào)、河南調(diào)!把拧笔钦囊馑迹譃榇笱判⊙。周代人把正聲叫做雅樂,猶如清代人把昆腔叫做雅部,帶有一種尊崇的意味!绊灐笔怯糜谧趶R祭祀的樂歌。《詩經(jīng)》對(duì)中國兩千年來的文學(xué)史發(fā)展有深廣的影響,而且是很珍貴的古代史料。

  《詩經(jīng)》中的詩的作者,絕大部分已經(jīng)無法考證。其所涉及的地域,主要是黃河流域,西起山西和甘肅東部,北到河北省西南,東至山東,南及江漢流域。作者的成分很復(fù)雜,產(chǎn)生的地域也很廣。除了周王朝樂官制作的樂歌,公卿、列士進(jìn)獻(xiàn)的樂歌內(nèi)文,還有許多原來流傳于民間的歌謠。

【詩經(jīng)唐風(fēng)綢繆賞析】相關(guān)文章:

詩經(jīng)《綢繆》譯文及賞析08-23

《詩經(jīng):綢繆》全詩賞析10-06

詩經(jīng)《國風(fēng)·唐風(fēng)》欣賞11-01

詩經(jīng)·國風(fēng)·唐風(fēng)·羔裘08-10

詩經(jīng)·國風(fēng)·唐風(fēng)·揚(yáng)之水08-02

詩經(jīng)·國風(fēng)·唐風(fēng)·無衣12-09

詩經(jīng)《凱風(fēng)》賞析09-14

詩經(jīng)《終風(fēng)》原文及賞析10-13

詩經(jīng)邶風(fēng)·式微賞析01-05

綢繆原文及賞析08-27