- 相關(guān)推薦
詩經(jīng)青青子衿賞析
《國風·鄭風·子衿》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。下面,小編為大家分享子衿賞析,希望對大家有所幫助!
子衿
青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?
青青子佩,悠悠我思?v我不往,子寧不來?
挑兮達兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。
譯文
青青的是你的衣領(lǐng), 悠悠的是我的心境。
縱然我不曾去會你, 難道你就此斷音信?
青青的是你的佩帶, 悠悠的是我的情懷。
縱然我不曾去會你, 難道你不能主動來?
我來回踱著步子呵, 在這高高城樓上啊。
一天不見你的面呵, 好像已有三月長啊。
注釋
、僮樱耗凶拥拿婪Q。
、隈疲阂骂I(lǐng)。
、塾朴疲捍酥笐n思深長不斷。
、軐帲弘y道。
、菟,通“貽”,音yí,給、寄的意思。
、匏靡簦簜饕粲崱
⑦挑達:音táo tà,獨自來回走動。
、喑顷I:城門樓。
賞析
這首詩寫一個女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?第三章點明地點,寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。
近人吳闿生云:“舊評:前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)!(《詩義會通》)雖道出此詩章法之妙,卻還未得個中三昧。全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子的動作行為僅用“挑”、“達”二字,主要筆墨都用在刻劃男的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘書指出:“《子衿》云:‘縱我不往,子寧不嗣音?’‘子寧不來?’薄責己而厚望于人也。已開后世小說言情心理描繪矣!
作者簡介
《詩經(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集,共收錄周代詩歌305篇。原稱“詩”或“詩三百”,漢代儒生始稱《詩經(jīng)》,F(xiàn)存的《詩經(jīng)》是漢朝毛亨所傳下來的',所以又叫“毛詩”。
據(jù)說《詩經(jīng)》中的詩,當時都是能演唱的歌詞。按所配樂曲的性質(zhì),可分成風、雅、頌三類!帮L”包括周南、召南、邶、{、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜、曹、豳等15國風,大部分是黃河流域的民歌,小部分是貴族加工的作品,共160篇。“雅”包括小雅和大雅,共105篇。“雅”基本上是貴族的作品,只有小雅的一部分來自民間!绊灐卑ㄖ茼灐Ⅳ旐灪蜕添,共40篇。頌是宮廷用于祭祀的歌詞。一般來說,來自民間的歌謠,生動活潑,而宮廷貴族的詩作,相形見絀,詩味不多。
《詩經(jīng)》是中國韻文的源頭,是中國詩史的光輝起點。它形式多樣:史詩、諷刺詩、敘事詩、戀歌、戰(zhàn)歌、頌歌、節(jié)令歌以及勞動歌謠樣樣都有。它內(nèi)容豐富,對周代社會生活的各個方面,如勞動與愛情、戰(zhàn)爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等各個方面都有所反映?梢哉f,《詩經(jīng)》是周代社會的一面鏡子。而《詩經(jīng)》的語言是研究公元前11世紀到公元前6世紀漢語概貌的最重要的資料。
【詩經(jīng)青青子衿賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng)青青子衿的賞析10-14
《詩經(jīng)·子衿》賞析07-19
詩經(jīng)子衿的賞析03-26
詩經(jīng)子衿賞析09-29
詩經(jīng)子衿原文及賞析03-16
詩經(jīng)子衿全文及賞析03-25
《詩經(jīng):子衿》譯文及賞析06-28