與端午節(jié)相關(guān)的詩(shī)詞
端午節(jié)為每年農(nóng)歷五月初五,又稱端陽(yáng)節(jié)、午日節(jié)、五月節(jié)、夏五、重五等。下面是與端午節(jié)相關(guān)的詩(shī)詞的內(nèi)容,歡迎閱讀!
端午日賜衣
唐代:杜甫
宮衣亦有名,端午被恩榮。
細(xì)葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕。
自天題處濕,當(dāng)暑著來(lái)清。
意內(nèi)稱長(zhǎng)短,終身荷圣情。
譯文
端午佳節(jié),皇上賜予名貴的宮衣,恩寵有加。
香羅衣是細(xì)葛紡成,柔軟得風(fēng)一吹就飄起,潔白的顏色宛如新雪。
來(lái)自皇天,雨露滋潤(rùn),正當(dāng)酷暑,穿上它清涼無(wú)比。
宮衣的長(zhǎng)短均合心意,終身一世承載皇上的盛情。
注釋
。1)宮衣,指的是官服。曾經(jīng)有諺語(yǔ)說(shuō):“未食五月粽,寒衣不敢送!敝冈诙宋绻(jié)的風(fēng)俗,吃粽子后穿上畫(huà)了圖案的衣裳,可以讓這一年都不再怕風(fēng)霜。宮衣亦有名,端午被恩榮。指在端午節(jié)這天,自己終于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遺,這首詩(shī)應(yīng)該是那時(shí)候?qū)懙。被恩榮,指得到賞識(shí)而覺(jué)得榮幸。
。2)細(xì)葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕。葛,是一種植物,可用來(lái)織布,細(xì)葛,指用最細(xì)最好的葛絲做的布,含風(fēng)軟,指葛布像風(fēng)那么柔軟。香羅,羅是一種有孔的絲織品,香羅指羅的香味;疊雪輕,像雪花疊在一起那么輕。這兩句都在形容衣服的材料之好。
。3)自天題處濕,當(dāng)暑著來(lái)清。題,指衣服的領(lǐng)子部分,濕,不是說(shuō)濕潤(rùn)的濕,而是柔軟的料子貼在頸上,涼涼的很舒服。當(dāng)暑,指在天氣熱的時(shí)候,著,指穿著;清,涼爽。全句的意思是衣領(lǐng)部分好像天生就是潤(rùn)的`,天氣熱的時(shí)候穿起來(lái)一定很涼爽。
(4)意內(nèi)稱長(zhǎng)短,終身荷圣情。意內(nèi),指心里。稱長(zhǎng)短,指計(jì)算了一下衣服的大小。荷圣情,指充滿圣上的恩情。全句的意思是,心里計(jì)算了一下衣服的大小,竟然剛好,感覺(jué)全身都充滿了圣上的恩情。
已酉端午
元代:貝瓊
風(fēng)雨端陽(yáng)生晦冥,汨羅無(wú)處吊英靈。
海榴花發(fā)應(yīng)相笑,無(wú)酒淵明亦獨(dú)醒。
譯文
己酉年的端午那天,天公不作美,狂風(fēng)大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個(gè)汨羅江上,沒(méi)有一處可以讓人競(jìng)渡龍舟,借以憑吊遠(yuǎn)古英雄屈原的靈魂。
石榴花如火地開(kāi)著,似乎正在笑話我,我只好自我解嘲道:其實(shí),陶淵明既使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我雖無(wú)法憑吊屈原,我也一樣仰慕他。
注釋
、俣岁(yáng):即端午節(jié)。
②晦冥:昏暗;譯為陰沉,昏暗氣象,出自《史記.龜策列傳》。
、坫枇_:即汨羅江。
、艿酰鹤g為憑吊,吊祭。
⑤英靈:指的是屈原。
⑥海榴:即石榴,古人以石榴傳自海外,故名。
、邷Y明:指的是陶淵明,東晉詩(shī)人。
、嗒(dú):譯為獨(dú)自。
、嵝眩鹤g為清醒。
端午即事
宋代:文天祥
五月五日午,贈(zèng)我一枝艾。
故人不可見(jiàn),新知萬(wàn)里外。
丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。
我欲從靈均,三湘隔遼海。
譯文
五月五日是端午節(jié),你贈(zèng)與我了一枝艾草。死者卻看不見(jiàn),新結(jié)交的知己卻在萬(wàn)里之外。
往日能夠?yàn)閲?guó)盡忠的人,現(xiàn)在已經(jīng)白發(fā)蒼蒼。我想要從屈原那里得到希望,三湘相隔的比較遠(yuǎn)。
注釋
即事:就眼前之事歌詠。
故人:即古人,死者。
新知:譯為新結(jié)交的知己。
丹心:指的是赤紅熾熱的心,一般以“碧血丹心”來(lái)形容為國(guó)盡忠的人。
夙昔:指的是昔時(shí),往日。
靈均:用來(lái)形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在這里指屈原。
三湘:指的是沅湘、瀟湘、資湘(或蒸湘),合稱“三湘”。也可以指湖南一帶。
隔:間隔,距離。
遼海:泛指遼河流域以東至海地區(qū)。
【與端午節(jié)相關(guān)的詩(shī)詞】相關(guān)文章:
與端午節(jié)相關(guān)的詩(shī)詞08-25
關(guān)于端午節(jié)的相關(guān)詩(shī)詞08-25
少兒端午節(jié)相關(guān)詩(shī)詞08-26