張祜題金陵渡全詩(shī)翻譯注釋賞析
賞析是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面為大家?guī)?lái)了張祜題金陵渡全詩(shī)翻譯注釋賞析,歡迎大家參考!
題金陵渡
張祜
金陵津渡小山樓,一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里,兩三星火是瓜州。
【詩(shī)文解釋】
金陵渡口的小山樓,獨(dú)宿一夜輾轉(zhuǎn)難眠心生愁意。夜晚潮水在月光的斜映中落下去,兩三點(diǎn)燈火的地方就是瓜州。
譯文
夜宿金陵渡口的小山樓,輾轉(zhuǎn)難眠心中滿懷旅愁。
斜月朦朧江潮正在下落,對(duì)岸星火閃閃便是瓜洲。
【詞語(yǔ)解釋】
金陵津渡:今江蘇省鎮(zhèn)江市江畔。津、渡,均為渡口。
小山樓:為作者宿處。
瓜州:今江蘇省邗江南,與鎮(zhèn)江隔江相對(duì),因州似瓜,故名。
【賞析1】
這是張祜漫游江南時(shí)寫的一首小詩(shī)。金陵渡在鎮(zhèn)江,非指南京。小山樓是詩(shī)人當(dāng)時(shí)寄居之地。詩(shī)人抒寫了在旅途中的愁思,表現(xiàn)了詩(shī)人心中的寂寞。全詩(shī)清靈妥貼,真切自然。
這是詩(shī)人漫游江南時(shí)寫的一首小詩(shī)。張祜夜宿鎮(zhèn)江渡口時(shí),面對(duì)長(zhǎng)江夜景,以此詩(shī)抒寫了在旅途中的愁思,表現(xiàn)了自己心中的寂寞凄涼。全詩(shī)語(yǔ)言樸素自然,把美妙如畫(huà)的江上夜景描寫得寧?kù)o凄迷,淡雅清新。
“金陵津渡小山樓”,此“金陵渡”在鎮(zhèn)江,非指南京。“小山樓”是詩(shī)人當(dāng)時(shí)寄居之地。首句點(diǎn)題,開(kāi)門見(jiàn)山。
“ 一宿行人自可愁”,用一“可”字,輕靈妥貼,“可”當(dāng)作“合”解,而比“合”字輕松。
這兩句是引子,起筆平淡而輕松,接著便很自然地將讀者引入佳境。
“潮落夜江斜月里”,詩(shī)人站在小山樓上遠(yuǎn)望夜江,只見(jiàn)天邊月已西斜,江上寒潮初落。
一團(tuán)漆黑的夜江之上,本無(wú)所見(jiàn),而詩(shī)人卻在朦朧的'西斜月光中,觀賞到潮落之景。用一“斜”字,妙極,既有景,又點(diǎn)明了時(shí)間——將曉未曉的落潮之際;與上句“一宿”呼應(yīng),暗中透露出行人那一宿不曾成寐的信息。所以,此句與第二句自然地溝連。詩(shī)人用筆輕靈而細(xì)膩,在精工鏤刻中,又不顯斧鑿之跡,顯得渾然無(wú)痕。
落潮的夜江浸在斜月的光照里,在煙籠寒水的背景上,忽見(jiàn)遠(yuǎn)處有幾點(diǎn)星火閃爍,詩(shī)人不由隨口吟出:“兩三星火是瓜洲!睂⑦h(yuǎn)景一點(diǎn)染,這幅美妙的夜江畫(huà)也告完成。試看“兩三星火”,用筆何其蕭灑空靈,動(dòng)人情處不須多,“兩三”足矣!耙淮缍缰~(yú),三竿兩竿之竹”,宜乎以少勝多,點(diǎn)染有致,然而也是實(shí)景,那“兩三星火”點(diǎn)綴在斜月朦朧的夜江之上,顯得格外明亮。那個(gè)地方“是瓜洲”。這個(gè)地名與首句“金陵渡”相應(yīng),達(dá)到首尾圓合。此外,這三字還蘊(yùn)藏著詩(shī)人的驚喜和慨嘆,傳遞出一種悠遠(yuǎn)的情調(diào)。
這首詩(shī)的境界,清美之至,寧?kù)o之至。那兩三星火與斜月、夜江明暗相映襯,融成一體,如一幅淡墨山水畫(huà)。
【賞析2】
凡是游過(guò)金陵,又從瓜州渡口渡過(guò)長(zhǎng)江,目睹大江浩蕩,云水蒼茫之色的人,對(duì)這首《題金陵渡》的詩(shī)就會(huì)有深刻的感受。
金陵渡就是南京的京口,唐代稱京口為金膠,瓜州在江蘇江都縣南四十里,今辟為瓜州鎮(zhèn),地當(dāng)運(yùn)河之沖,與鎮(zhèn)江隔江對(duì)峙。這里從古以來(lái)就是一個(gè)重要的渡口。
張估到了瓜州,在渡口小山上的小樓寄宿一宵,準(zhǔn)備渡江而南。當(dāng)他登樓眺望大江的時(shí)候,一縷閑愁襲上心頭,令他頓生懷古與漂泊之感。樓外是“大江茫茫去不還”,夜幕降落了,長(zhǎng)江的潮汐也反映了黃昏迷濛的景色,而夜空中有一彎料月,灑下了薄薄的銀光,這時(shí)候,瓜州渡口的特色顯現(xiàn)出來(lái)了,渡口泊船的兩三漁火,閃爍地點(diǎn)級(jí)在江邊,與江月遙遙相映。著了這樣的情景,聯(lián)想到金粉六朝的歷史,詩(shī)人的感情不禁激蕩起來(lái):“這兩三星火,標(biāo)志著千古難磨的古渡風(fēng)光。而世事的變動(dòng)不居,在歷史長(zhǎng)河中,與潮起潮落的長(zhǎng)江比較起來(lái),顯得多么短暫啊!”
“兩三星火是瓜州”這種寫景之筆,絕不是單純寫景,而是與愁連系起來(lái),這種愁也許具有“大江流日夜,客心悲未央”的旅愁,也許具有“人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流”的世事感慨,因此這句詩(shī)從唐代以來(lái)就膾炙人口,所謂“星火瓜州”,由此而來(lái),大可與“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”媲美對(duì)瓜州古渡的吟詠,唐宋詩(shī)家之作不少,如晚唐的韓握:“風(fēng)雨蕭蕭,石頭城下木蘭撓。煙月迢迢,金睦渡口去來(lái)潮·一!比绫彼蔚耐醢彩骸熬┛诠现菀凰g,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還!睅缀醵伎蓮摹俺甭湟菇痹吕,兩三星火是瓜州”找到聯(lián)想的痕跡。
詩(shī)友梁耀明、何竹平去年春天曾游金陵,也到了瓜州,他們?cè)诔磷淼拇猴L(fēng)中渡江,詩(shī)情澎湃,分別寫了過(guò)瓜州的詩(shī)作。梁耀明寫道:“揚(yáng)州二月未春酣,稚綠教人眼更貪。十里瓜州啼鳥(niǎo)里,分花扶醉過(guò)江南!焙沃衿綄懙溃骸皻v歷寒煙古渡頭一村田橋水認(rèn)瓜州。江南江北梅初放,威得詩(shī)囊一路收!睆姆只ǚ鲎恚宦芬髟(shī),可以想見(jiàn)旅游的情趣。瓜州是富于古趣與詩(shī)意的。
【張祜題金陵渡全詩(shī)翻譯注釋賞析】相關(guān)文章:
題金陵渡(張祜)11-03
張祜《贈(zèng)內(nèi)人》全詩(shī)翻譯賞析08-21
題金陵渡翻譯及賞析02-20
題金陵渡原文翻譯及賞析08-16
《金陵懷古》全詩(shī)翻譯賞析12-24
張耒《懷金陵三首》全詩(shī)翻譯賞析08-21