《雨夜》的意思及全詩(shī)翻譯賞析
張?jiān)仯?46年—1015年),字復(fù)之,號(hào)乖崖,謚號(hào)忠定,濮州鄄城(今山東省菏澤市鄄城縣)人。太平興國(guó)年間進(jìn)士。下面是小編整理的《雨夜》的意思及全詩(shī)翻譯賞析,歡迎閱覽。
雨夜
【宋】張?jiān)?/p>
簾幕蕭蕭竹院深,客懷孤寂伴燈吟。
無(wú)端一夜空階雨,滴破思鄉(xiāng)萬(wàn)里心。
【注】
張?jiān)?946—1015),字復(fù)之,號(hào)“乖崖”,濮州鄄城(今屬山東)人,以豪俠聞名。
參考譯文
薄薄的簾幕外,瀟瀟的秋雨在沙沙地敲打著深院中那片昏暗的竹林。我懷著孤寂的心情低吟不已,黑暗中只有一盞昏黃的殘燈相伴身旁。唉,好沒來(lái)由的下了一夜冷雨,空蕩蕩的臺(tái)階上不時(shí)傳來(lái)一聲聲滴水的響音。漫漫長(zhǎng)夜,那點(diǎn)點(diǎn)不斷的滴水聲,令我輾轉(zhuǎn)不寐,似乎要滴碎我胸中那跳動(dòng)不停的萬(wàn)里思鄉(xiāng)之心。
“簾幕蕭蕭竹院深,客懷孤寂伴燈吟”描繪了一幅蕭瑟凄愴的秋夜孤吟圖。庭院幽深,瑟瑟秋風(fēng),搖動(dòng)翠竹,掀動(dòng)簾幕,客房者惟有孤燈相對(duì),自吟自憐。
賞析:
張?jiān)伿潜彼蚊,家在濮州鄄城(今山東境內(nèi)),一生多在朝外為官,輾轉(zhuǎn)鄂、蜀、秦等地。真宗咸平二年知杭州,晚年又知升州(今南京),其詩(shī)多有懷鄉(xiāng)思?xì)w之作。此詩(shī)約作于知鄂州崇陽(yáng)(今湖北境內(nèi))時(shí)。
這是一首宦游懷鄉(xiāng)詩(shī),風(fēng)格平夷妥帖,語(yǔ)言諧婉自然,情致悱惻動(dòng)人。
首句寫景,從官舍的室外空間環(huán)境起筆,用側(cè)面描寫手法表現(xiàn)秋風(fēng)秋雨的蕭瑟凄涼,暗扣詩(shī)題“雨夜”!笆捠挕倍质谷送鹑宦牭搅鑵柕那镲L(fēng)掀動(dòng)薄薄簾幕、搖撼森森翠竹的颯颯之聲,冰涼的秋雨敲打窗欞、灑落竹葉的沙沙之音。一個(gè)“深”既表明時(shí)節(jié)逢秋,涼意襲人;又突出寫院落之幽深寂寥,暗示了詩(shī)人懷鄉(xiāng)情愫之深沉!叭朔A七情,應(yīng)物斯感;感物吟志,莫非自然”(《文心雕龍·明詩(shī)》),如此“山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓”的自然景象,尤其使客居他鄉(xiāng)的人黯然傷神。此句以景傳情,為下句寫人物懷鄉(xiāng)的心理、行為埋設(shè)了伏筆。
次句緊承上句,畫面轉(zhuǎn)向室內(nèi),寫客居者獨(dú)處幽居生活的煢煢孑立、郁郁寡歡之狀!翱蛻压录拧笔侵笔阈匾埽@種“孤寂”感在那樣的雨夜昏室的肅殺凄愴的環(huán)境中更是無(wú)法逃避?偛荒芫瓦@樣如同槁木一般在昏黃的燈下枯坐著吧!如何消遣這無(wú)邊的孤獨(dú)和寂寞呢?也許,戰(zhàn)勝這種情感孤寂的唯一的方式是詩(shī)歌。于是,他自吟自唱,同自己的心靈對(duì)話!鞍闊粢鳌,然而沒有知音來(lái)賞,惟有熒熒一盞孤燈相對(duì)。這種自守寒窗、形影相吊的處境,怎一個(gè)愁字了得!讀到此處,或許你可以依稀看到詩(shī)人眼角的斑斑淚痕了。
第三句轉(zhuǎn)折一筆,再次寫景,主要從聽覺角度寫,以聲來(lái)襯靜。長(zhǎng)夜漫漫,孤吟獨(dú)唱得久了,倦了,累了,膩煩了,正當(dāng)懨懨欲睡之時(shí),他越來(lái)越清晰地聽到了“雨打空階”的聲音,這涼涼的秋雨,一點(diǎn)點(diǎn),一滴滴,不知疲倦地濺落在自己的耳畔。這可是異鄉(xiāng)永夜的`斷腸銷魂的音樂!“夜雨”“空階”“孤燈”“幽舍”這些意象是中國(guó)古代別離詩(shī)中最常見的意象。如六朝詩(shī)人何遜《臨行與故游夜別》中的“夜雨滴空階,吹燈暗離室”,又如溫庭筠《更漏子》中的“一葉葉,一聲聲,空階滴到明”,都格外使人傷悲。此詩(shī)不避庸常,擇取這些習(xí)見的意象,營(yíng)造出一個(gè)凄美的氛圍!翱铡弊謽O耐把玩,一則表明夜深人寂,院子杳無(wú)人跡;二則表明內(nèi)心深處因身不在家園而起的莫名的恐慌;那臺(tái)階其實(shí)也并非空,風(fēng)吹雨打,滿地是“憔悴損”的竹枝竹葉,而詩(shī)人偏偏言“空”,主要是為了強(qiáng)調(diào)客居者遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的種種理想失落、人生幻滅之感。“無(wú)端”兩字用得神妙,無(wú)端是“沒來(lái)由,沒道理”的意思,“雨打空階”本是自然情形,而詩(shī)人偏偏見怪;這雖無(wú)理,但有趣。秋雨不懂撫慰詩(shī)人的懷鄉(xiāng)之痛,兀自淅淅瀝瀝,不絕于耳,豈不更令人憂愁郁悶!
結(jié)句鏗鏘悅耳,渾厚蒼涼!暗纹扑监l(xiāng)萬(wàn)里心”,又由自然環(huán)境轉(zhuǎn)移到人的心境。詩(shī)人善于打通客觀景象、物象與主觀情緒、心態(tài)這二者之間的關(guān)節(jié),給讀者以極大的想象填充的空間。那冷冷秋雨,怎的就如此的不近人情,不解人意,仿佛硬生生地要在本就支離破碎的心上再鏨下幾道印痕!這一夜,雨的攪擾,使他輾轉(zhuǎn)無(wú)眠。“滴破”化自唐代詩(shī)人孟郊的《秋雨》(其二)“冷露滴破夢(mèng)”,將“客懷”的內(nèi)涵具體化!叭f(wàn)里”與“一夜”呼應(yīng),“萬(wàn)里”之遙與“一夜”之瞬構(gòu)成強(qiáng)烈的時(shí)空對(duì)比,強(qiáng)烈地突出了詩(shī)人鄉(xiāng)思之切:這一夜之間他仿佛是插上翅膀,飛越了萬(wàn)水千山,夢(mèng)回了朝思暮想的家鄉(xiāng)!捌啤弊窒碌贸林赜辛,極化了詩(shī)人思鄉(xiāng)的痛苦與酸楚。
《四庫(kù)全書總目》卷一五二《乖崖集提要》中說(shuō)張?jiān)伒脑?shī)“特其光明偉俊,發(fā)于自然,故真情流露,無(wú)雕章琢句之態(tài)”。這首絕句取象平易,用字淺近,情意真切,善于轉(zhuǎn)化前人詩(shī)句而剪裁出清新、幽深的意境,給人以雋永的回味。
【《雨夜》的意思及全詩(shī)翻譯賞析】相關(guān)文章:
《蝶戀花》意思及全詞翻譯賞析01-30
柳宗元《漁翁》全詩(shī)翻譯及賞析08-21
蝶戀花原文、翻譯及全詩(shī)賞析02-10
《蝶戀花》的意思及全詞翻譯賞析01-31
王昌齡《閨怨》的全詩(shī)翻譯及賞析08-21
杜牧《清明》的全詩(shī)翻譯及賞析08-22
月夜全詩(shī)、意思及賞析_唐代杜甫08-17