- 相關(guān)推薦
《送王少府歸杭州》全詩賞析
無論是在學(xué)校還是在社會中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的《送王少府歸杭州》全詩賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
《送王少府歸杭州》
歸舟一路轉(zhuǎn)青蘋,更欲隨潮向富春。
吳郡陸機(jī)稱地主,錢塘蘇小是鄉(xiāng)親。
葛花滿把能消酒,梔子同心好贈人。
早晚重過漁浦宿,遙憐佳句篋中新。
注
、賲强ぃ嚎っ。轄境相當(dāng)今江蘇南部、上海、浙江北部直到錢塘江兩岸。唐時治所在蘇州。
、陉憴C(jī):晉朝著名文學(xué)家,吳郡人,曾任平原內(nèi)史,又稱陸平原,于官場遭讒遇害。
③地主:所在地的主人,對外來賓客而言。
④蘇。毫瘯r南齊著名歌妓,家住錢塘(今浙江杭州)。
賞析
韓翃的詩多應(yīng)酬之作,喜用華麗的辭藻泛寫歸途中景物,預(yù)祝平安,這首《送王少府歸杭州》,可說是同類題材中的例外。此詩值得注意的有兩點:一是詩中基本不作景物描寫,并在二、七兩句自然流露出歸歟之志,這就使詩有了較深的意義,迥異于一般的贈別之作;二是詩的語調(diào)歡快而一往情深,沒有一般贈答詩那種泛泛應(yīng)酬的言辭和語氣。
“歸舟一路轉(zhuǎn)青蘋,更欲隨潮向富春!贝嗽娨环闯R(guī),幾乎全從王歸杭著筆。僅用第一句將歸途揭過!皻w舟一路”四字,寫盡一路情事,筆墨省凈之極。青蘋即浮萍,為水中植物,行船時必然經(jīng)過它們,這三字即寫旅途漫長,二來浮萍常用來比喻人的行蹤無定。曹丕《秋胡行》:“泛泛淥池,中有浮萍,寄身流波,隨風(fēng)靡傾”,杜甫《又呈竇使君》:“相看萬里路,同是一浮萍!边@里兼含二義。“轉(zhuǎn)”字為此句的“詩眼”,即指沿水路曲曲折折迤邐而行,同時又引起下句,金圣嘆評云:“乃轉(zhuǎn)青蘋,則是已到杭州,而舟行還不停也。何故舟還不停,則為“更欲隨潮向富春”也,何故欲向富春,則以欲從嚴(yán)先生者游也。”嚴(yán)子陵名光,少有高名,與漢光武帝劉秀一同游學(xué)。秀即帝位后,屢征不起,耕于富春山,年八十余卒。后人名其釣處為嚴(yán)陵瀨。第二句即“轉(zhuǎn)”入到杭州以后的情事。說王到杭州后,不應(yīng)停舟,而應(yīng)隨著潮水去富春江,其目的當(dāng)然是去尋找嚴(yán)子陵的遺跡。詩人特意提到嚴(yán)光這位平揖王侯,糞土功名的高人,顯示出自己內(nèi)心的向往和對友人的期望。
“吳郡陸機(jī)稱地主,錢塘蘇小是鄉(xiāng)親。”頷聯(lián)運用杭州一帶的史實,極寫其人杰地靈,文采風(fēng)流。西晉著名文人陸機(jī)為吳郡(今蘇州吳縣一帶)人,文采傾動一時。“錢塘”即杭州,“蘇小小,錢塘名倡也,蓋南齊時人。西陵在錢塘江之西,歌云‘西陵松柏下’是也!保ā稑犯娂芬稑犯畯V題》)寫陸機(jī)和蘇小小這兩位著名的才子佳人,無非是借以顯示此地才子佳人輩出,正是才子們的千古知己。
“葛花滿把能消酒,梔子同心好贈人。早晚重過漁浦宿,遙憐佳句篋中新!边@四句大意是:君(指王)應(yīng)留住杭州,千萬不要北來,你如果有了佳句(新詩)供我欣賞,就請準(zhǔn)備好葛花、梔子,我有機(jī)會便來杭和你相聚!案鸹ā笨捎脕斫饩贫,一向為好飲的文人所喜愛,常常見諸題詠,如孟郊《過分水嶺》詩:“客衣飄飄秋,葛花零落風(fēng)。”梅堯臣《會勝院沃洲亭》詩:葛花葛蔓無斷時,女蘿莫剪連古枝!边@里讓王預(yù)備好解酒的葛花,是說自己酒興正濃,愿意一醉方休!皸d子”一名同心花,常用來贈人,有吉祥之意。“葛花”兩句體現(xiàn)了文人才士超塵絕俗、詩酒自適的高雅情趣。
盛唐剛健雄渾的詩風(fēng),到大歷(766-779)時已轉(zhuǎn)化為“清空”的風(fēng)格,韓翃這首七律,所長所短均在清空二字。全詩無一點塵俗氣,詩中人物,嚴(yán)子陵、陸機(jī)、蘇小小均非世俗之人,君平與王少府,也非“庸碌”之輩。從景物看青蘋、葛花、梔子、漁浦亦清新雅潔。所有這些,有機(jī)地組合在詩中,確有“清空”之風(fēng)。然而,此詩雖有塵外之想,內(nèi)容終嫌貧弱,中間二聯(lián)對仗較為單薄,給人以空疏之感,這又是“空”的弊病。
作者簡介
韓翃(754年前后在世),字君平,南陽(今河南南陽)人。唐代詩人。是“大歷十才子”之一。天寶十三載(754)考中進(jìn)士,寶應(yīng)年間在淄青節(jié)度使侯希逸幕府中任從事,后隨侯希逸回朝,閑居長安十年。建中年間,因作《寒食》詩被唐德宗所賞識,因而被提拔為中書舍人。官至駕部郎中。在大歷十才子里,韓翃和李益也許是最著名的兩個。這并非是由于他們的文學(xué)造詣,而因為他倆都是傳奇里的有名角色。見《太平廣記》卷肆捌伍許堯佐《柳氏傳》。
韓翃詩筆法輕巧,寫景別致,在當(dāng)時傳誦很廣。詩多寫送別唱和題材,如《韓君平詩集》,《全唐詩》錄存其詩三卷。
韓翃詩集里十之八九是送行贈別的詩歌。這類作品在唐代其他名家詩集里所占的比例似乎都沒有像他的詩集里那么大。韓翃善于輕巧而具體地預(yù)祝旅途順利,說得古代舟車仿佛具有現(xiàn)代交通工具的速度。
生平
唐朝天寶年間,詩人韓翃(一作翊)羈滯長安,與李生相友善。李之愛姬柳氏,"艷絕一時,喜談謔,善謳詠",慕翃之才,甚屬意焉。李生遂慷慨將柳氏贈翃,并解囊資助三十萬玉成二人婚事。翌年,翃得登第,遂歸昌黎省親,暫將柳留長安。適逢安史之亂,兩京淪陷。為避兵禍,柳剪發(fā)毀形,寄居法靈寺。時翃已被淄州節(jié)度使侯希逸辟為書記。及肅宗收復(fù)長安,翃便遣使密訪柳,攜去一囊碎金并寫了這首《章臺柳》贈之。柳捧金嗚咽,答贈了這首《楊柳枝》。但不久柳又遭番將沙吒利劫以歸第,寵之專房。及翃隨希逸入覲京師乃知其事,肅宗乃下詔斷柳歸翃 ,夫妻終得破鏡重圓。(事載孟棨《本事詩· 情感一》及《太平廣記·柳氏傳》)
章臺柳,章臺柳!昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應(yīng)攀折他人手。 ——韓翃
楊柳枝,芳菲節(jié)。所恨年年贈離別。一葉隨風(fēng)忽報秋,縱使君來豈堪折! ——柳氏 《吳中先賢譜》 蘇 文 編繪
這一段,仍是天寶年間舊事了,韓翃羈滯長安,與李王孫交好。歌宴之間李王孫的愛姬柳氏看中的韓翃,韓翃大概也看中了她,因為這個柳氏也不是一般的女子,雖無張紅拂的眼力可以看中身在風(fēng)塵中的李靖,慷慨與之私奔,倒也不差,首先要容貌不差,據(jù)孟棨《本事詩· 情感一》及《太平廣記·柳氏傳》) 稱:“艷絕一時!边@個“一時”贊得就很重了,起碼是幾年間,可見柳氏容色甚是可觀。其次是才情趣味不差,“喜談謔,善謳詠”,可見是個能說會道,還能來幾句詩的解語花。
柳氏為人歌姬卻不是妾室!凹А焙汀凹恕本拖瘛俺焙汀版健币粯佑懈镜膮^(qū)別;旧峡梢钥醋鰞煞N職業(yè),兩種社會人員。古代達(dá)觀貴人多養(yǎng)家姬,并以姬容色美好,舉止有禮為喜,交往之時,這就是顯示自己門第修養(yǎng)的方法之一。簡單來說,姬好比家里名貴的器物擺設(shè),可以與客人拿來品評觀賞。妓就不同,白居易蓄姬,卻不是蓄妓,沒有人會在家里養(yǎng)妓女,而妓女一旦被人收納,就叫做“從良”了,不能說是“妓”。
或許柳氏也是在這樣的條件下認(rèn)識了韓翃,他和他推杯換盞,她出來歌舞助興。酒宴是催情的重要場合,三杯兩盞下肚,無情的也能逢場作戲一把,有情的就更是錦上添花。柳氏縱然比不得紅拂膽大,卻也是個膽子不小的,眼見得才子當(dāng)前,情難自禁。眉目之間,公然對別的男人動情,顯然動靜還不小,被李王孫看出來。
李王孫也是個豪俠似的男子,寬宏大量,不以柳氏“移情”為忤。反而對兩人都很負(fù)責(zé),回頭問清韓翃對柳氏也有意思,開元盛世的尾聲,似春光返照之時。人行事性情還是有著盛世的開朗疏豪,李生不但將柳氏贈于韓翃,更慷慨解囊拿出三十萬玉成二人婚事。由此可更以斷定柳氏絕非李生的妾室,甚至跟他沒有一點實質(zhì)關(guān)系。如果柳氏為人小星,即便柳氏眼波欲橫,韓翃為了名聲也要退避三舍,彼時他正是要入闈的士子,不會傻到因一時愛戀壞了名聲。
兩人成婚后的第二年,韓翃新科及第,按禮要回老家省親,他就回昌黎省親,將柳氏留在長安,一開始看上去,柳氏是屬于那種好命的,遇到個開明大方的男主人,又得了個一個風(fēng)流俊逸少年有成的才子做老公。不料安史之亂起,兩京淪陷。這一番兵連禍劫,身歷其中的詩人們無不痛苦不堪,老杜的《三吏》、《三別》只是擷取了戰(zhàn)亂當(dāng)中小小事件就足以讓人哀嘆不止,可見黎民受苦之深。
被留在長安的柳氏呢,雖然她在后來的詩文中絲毫沒有提及到自己的辛苦憂懼,但一個柔弱的女子碰上戰(zhàn)亂,說怎樣擔(dān)驚受怕都是不為過的,可以依靠的人不在身邊,身邊又兵荒馬亂時時有人死去……說實在的,我很佩服這個女子,在危難時刻,她不像她的外貌那樣嬌嫩柔弱,而更像空谷幽蘭,如何寂寞艱難抓住生機(jī)堅持不放棄。她很冷靜地剪去長發(fā),穿上緇衣,寄居法靈寺。那種開放,已不是當(dāng)年在席宴之間的灼然盛開。而是靜靜地,積聚養(yǎng)分,如曇花那般連根莖里都汁液飽滿的等待。
誠然。但她的幸免于難,確有天意的成分在,如果當(dāng)時突然來一伙賊兵洗劫了寺院,一陣切菜瓜似的砍翻在地,她就是再謹(jǐn)言慎行也沒用。
戰(zhàn)亂中,韓翃流落青州成為節(jié)度使侯希逸的幕府書記,與柳氏天各一方。我在想上蒼是有旨意降臨的。冥冥中,它讓很多人失散了。冥冥中它又在牽引著很多人的相聚。人與人之間的相見,就像山和山,水和水之間。很可能蜿蜒就至,也可能終生不至。
等到唐肅宗收復(fù)長安,韓翃便遣人到長安四處密訪柳氏,并給她送去一囊碎金和一首《章臺柳》:章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應(yīng)攀折他人手。
“章臺柳”三字后人用濫,仿佛只要提筆眼角眉梢就會浮現(xiàn)心領(lǐng)神會曖昧不清的笑容。其實它自韓翃筆下萌生之初還是一身純凈,只是一個男人對妻子的思念而已,只是用來暗喻身在長安的柳氏。而“章臺”亦不是娼家聚居之所,它本是戰(zhàn)國時所建宮殿,以宮內(nèi)有章臺而得名。秦王曾在此宮接見藺相如,相如獻(xiàn)和氏璧,壯烈之態(tài),千秋仍鮮亮,與淫穢放蕩沒有一點關(guān)系。章臺下有街名章臺街,舊時常常用來代指長安。而后來,漸漸竟演變成了花街柳巷的代名詞。
柳氏捧詩嗚咽,深明男人對自己的愛意和懷疑試探。他既擔(dān)心她的生死安危,又擔(dān)心她紅顏凋零不堪相看,更恐值此兵荒馬亂之秋,她己為他人所劫奪占有。他的心腸九曲她都看的明白。愛,是不斷懷疑,不斷肯定的過程?隙隧n翃對自己仍有愛意牽念的柳氏心潮起伏,再難像以前那樣心如止水地待在寺廟里渡過余生。她開始蓄發(fā)等待和韓翃的團(tuán)聚,但不久即遭番將沙吒利劫持。這次他是真真實實為人小星寵之專房。
如果不遇見。如果韓翃不隨侯希逸入覲京師,那么,長安的街市上就不會有那么凄涼的重逢和再見。
他在長安的街市上心意闌珊地行走,這曾經(jīng)繁盛的城市如受傷過重的動物,奄奄一息,靜默的舔著自己的傷口。到處離亂蕭條,劫后余生的氣息過于強(qiáng)烈讓人絕望窒息。他的柳氏就在這樣的失落里坐著馬車輕輕過來。
清風(fēng)吹動了她車上的簾幔,他們互相得以望見。一別經(jīng)年,恍若兩生。那一瞬韓翃張口結(jié)舌失落到無語,如果柳氏流離市井落魄不堪,也許他只有心疼而不會失落。但是他看見華衣美服的柳氏消瘦失意的樣子,見她離了自己活的也不差。他會想到我的女人落在了別人的手里,這個人他的權(quán)勢地位不下于我,可是,我的女人她不快樂。我看出她的不快樂了。——他要證明這個女人仍是需要自己的。
柳氏也看見了他,她于是狠狠地落淚,心里怨恨著造化弄人。擦身而過的瞬間,她給他丟下一個裝了口脂的小金盒,包著金盒的錦帕上寫有給他的答贈詩《楊柳枝》:楊柳枝,芳菲節(jié).所恨年年贈離別.一葉隨風(fēng)忽報秋,縱使君來豈堪折!
在觀望同一件事的角度和用心上,男人和女人迥然不同。韓翃的《章臺柳》表現(xiàn)出來的情感是,他對她相思不忘又疑竇叢生。而柳氏答詞自比為“楊柳枝”詞意凄涼,她對他一樣情深意濃念念不忘,卻無半點懷疑拷問韓翃的意思,她只是在痛悔,還深深自棄。自己失身藩將,哭泣著告白。此身已適他人。芳華已謝,縱使君來已不堪折了,仿佛,這一切是她的過錯。
《楊柳枝》本漢樂府中橫吹曲辭,作《折楊柳》.至隋始為宮詞.后因白居易之妓樊素善唱《楊柳枝》,時人遂以曲名之,皆為七言四句,與柳氏的《楊柳枝》并非同調(diào).此二首詞純以起句為題,因句法,格律基本相同,故清人萬樹編《詞律》將兩詞歸入同一調(diào)《章臺柳》之下。韓翃得詩后心意彷徨,手捧香脂痛苦不堪又一籌莫展。他那時還不是皇帝身邊的機(jī)要秘書,不是紅人。未敢輕易得罪藩將,后來得到有俠義心腸的人幫助,對肅宗稟明此事。這一場官司打到皇帝駕前才有個了結(jié),肅宗下詔斷柳氏歸韓翃,離散多年的兩人終于破鏡重圓。
相信柳氏回到韓翃身邊會得到善待。這個男人他的詩里透出嫵媚的氣息,不是那種強(qiáng)悍霸道斤斤計較的男人。唐朝也不像以后那么死講貞節(jié)觀念。前面說了,后來韓翃的仕途也不錯,肅宗朝沒有什么大作為,德宗朝卻頗受恩寵。至于柳氏是妻是妾都不用計較這點名分了,盡管我一直忍不住在琢磨這個。
重要的是,她與他之間失而復(fù)得的情感經(jīng)歷無人可取代。誰丟失了誰,都是損失。
【《送王少府歸杭州》全詩賞析】相關(guān)文章:
岑參《水亭送華陰王少府還縣》全詩及賞析05-27
王勃《送杜少府之任蜀川》全詩翻譯與賞析07-28
王勃《送杜少府之任蜀州》全詩翻譯及賞析12-24
《酬張少府》全詩翻譯賞析10-13
王維《酬張少府》全詩翻譯及賞析12-09
王維《酬張少府》全詩翻譯賞析01-06
白雪歌送武判官歸京全詩翻譯及賞析04-19
王維《送丘為落第歸江東》全詩翻譯賞析09-01
《歲暮歸南山》全詩翻譯賞析12-25
《歲暮歸南山》全詩翻譯與賞析07-28