男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《秋夜寄丘二十二員外》原文及譯文

時間:2021-04-14 15:40:28 我要投稿

《秋夜寄丘二十二員外》原文及譯文

  古詩文主要指中國古代的詩歌和散文,擁有著悠久的歷史文化內(nèi)涵。以下是小編收集整理的《秋夜寄丘二十二員外》原文及譯文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

  《秋夜寄丘二十二員外》原文:

  韋應(yīng)物〔唐代〕

  懷君屬秋夜,散步詠涼天。

  空山松子落,幽人應(yīng)未眠。

  《秋夜寄丘二十二員外》譯文:

  在這秋夜我心中懷念著你,一邊散步一邊詠嘆這初涼的天氣。

  寂靜的山中傳來松子落地的聲音,遙想你應(yīng)該也還未入睡。

  《秋夜寄丘二十二員外》賞析:

  此詩表達(dá)作者在秋夜對隱居朋友的思念之情。前半首寫作者自己,即懷人之人;后半首寫正在臨平山學(xué)道的丘丹,即所懷之人。全詩不以濃烈的字詞吸引讀者,而是從容落筆,淺淺著墨,語淡而情濃,言短而意深,格調(diào)古樸雅致、安閑恬淡,給人玩味不盡的藝術(shù)體驗。

  如果就構(gòu)思和寫法而言,這首詩還另有其值得拈出之處。它是一首懷人詩。

  前半部分寫詩人自己,即懷念友人之人;后半部分寫正在臨平山學(xué)道的丘丹,即詩人所懷念之人。首句“懷君屬秋夜”,點明季節(jié)是秋天,時間是夜晚,而這“秋夜”之景與“懷君”之情,正是彼此襯映的。次句“散步詠涼天”,承接自然,全不著力,而緊扣上句。“散步”是與“懷君”相照應(yīng)的:“涼天”是與“秋夜”相綰合的。這兩句都是寫實,寫出了作者因懷人而在涼秋之夜徘徊沉吟的情景。

  接下來,作者不順情抒寫,就景描述,而把詩思飛馳到了遠(yuǎn)方,在三、四兩句中,想象所懷念之人在此時、彼地的狀況。而這三、四兩句又是緊扣一、二兩句的。第三句“山空松子落”,遙承“秋夜”、“涼天”,是從眼前的涼秋之夜,推想臨平山中今夜的秋色。第四句“幽人應(yīng)未眠”,則遙承“懷君”、“散步”,是從自己正在懷念遠(yuǎn)人、徘徊不寐,推想對方應(yīng)也未眠。這兩句出于想象,既是從前兩句生發(fā),而又是前兩句詩情的`深化。從整首詩看,作者運用寫實與虛構(gòu)相結(jié)合的手法,使眼前景與意中景同時并列,使懷人之人與所懷之人兩地相連,進而表達(dá)了異地相思的深情。

  陸機在《文賦》中指出,作者在構(gòu)思時,可以“觀古今于須臾,撫四海于一瞬”。劉勰在《文心雕龍·神思篇》中也說:“文之思也,其神遠(yuǎn)矣。故寂然凝慮,思接千載;悄焉動容,視通萬里!边@些話說明文思是最活躍的,是不受時空限制的。因此,在詩人筆下,同一空間里,可以呈現(xiàn)不同的時間;同一時間里,也可以呈現(xiàn)不同的空間。像王播的《題木蘭院》:“三十年前此院游,木蘭花發(fā)院新修;如今再到經(jīng)行處,樹老無花僧白頭”,就屬于前者。而這首韋應(yīng)物的懷人詩,則屬于后者。現(xiàn)代的電影藝術(shù),有時采用疊影手法來處理回憶與遙想的鏡頭,有時使銀幕上映出兩上或兩個以上的畫面,使觀眾同時看到在兩個或兩個以上的空間或時間里出現(xiàn)的不同場景。這首詩運用的手法正與此相同。它使讀者在一首詩中看到兩個空間,既看到懷人之人,也看到被懷之人,既看到作者身邊之景,也看到作者遙想之景,從而把異地相隔的人和景并列和相連在一起,說明千里神交,有如晤對,故人雖遠(yuǎn)在天涯,而想思卻近在咫尺。

  作者簡介:

  韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

【《秋夜寄丘二十二員外》原文及譯文】相關(guān)文章:

唐詩《秋夜寄邱員外/秋夜寄丘二十二員外》12-05

韋應(yīng)物《秋夜寄丘二十二員外》08-22

韋應(yīng)物秋夜寄丘員外11-12

韋應(yīng)物《秋夜寄丘二十二員外》閱讀答案10-15

《秋夜寄丘員外》韋應(yīng)物的詩11-04

《秋夜寄邱二十二員外》韋應(yīng)物唐詩原文及鑒賞10-29

秋夜寄邱員外原文及翻譯賞析02-23

韋應(yīng)物《秋夜寄邱員外》注釋譯文10-27

《秋夜寄邱二十二員外》 韋應(yīng)物11-24

韋應(yīng)物 《秋夜寄邱二十二員外》11-21