《牧童詩》原文及譯文
《牧童詩》是一首饒有理趣,借題發(fā)揮的警世詩,是黃庭堅(jiān)七歲時(shí)創(chuàng)作的。以下是小編為大家整理的《牧童詩》原文及譯文,歡迎大家分享。
原文:
牧童詩
黃庭堅(jiān)〔宋代〕
騎牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)過前村,吹笛橫吹隔隴聞。
多少長安名利客,機(jī)關(guān)用盡不如君。
譯文:
牧童騎著牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)地經(jīng)過山村,他把短笛橫吹著,我隔著田隴就能聽到。
長安城內(nèi)那些追逐名利的人啊,用盡心機(jī)也不如你這樣清閑自在。
賞析:
這是一首饒有理趣,借題發(fā)揮的警世詩。
“騎牛遠(yuǎn)遠(yuǎn)過前村,短笛橫吹隔隴聞!泵鑼懩镣栽谧缘玫纳袂,悠然牛背上,短笛信口吹,宛然如畫。牧童騎著牛兒,從前村慢慢走過;吹著笛兒,笛聲在田間隨風(fēng)飄悠!膀T!迸c“吹笛”,生動(dòng)地描摹出牧童灑脫的形象、悠閑的心情:同時(shí),詩人把牧童放在“村”與“岸”的背景上,使畫面境界外闊,顯得“野”味濃郁。
“多少長安名利客,機(jī)關(guān)用盡不如君。”即事論理,拉出逐利爭名、機(jī)關(guān)算盡的“長安名利客”與悠然自得的牧童相比。有多少在官場上爭名逐利的庸人,費(fèi)盡心機(jī),其實(shí)不如牧童自在快樂!在一貶一褒之中,表露出作者清高自賞、不與俗流合污的心態(tài),同時(shí)也在贊美牧童。
該《牧童詩》與《紅樓夢(mèng)》之“機(jī)關(guān)算盡太聰明,反誤了卿卿性命!庇挟惽ぶ,詩中悠閑自得,吹笛牛背,早出晚歸,不愁食衣的“田園牧歌式”的'生活,自然既飄逸而又理想,可惜在黑暗的制度下,只不過是文人學(xué)士們的“空想”之一。
創(chuàng)作背景:
在《桐江詩話》中記載,這首詩應(yīng)該是黃庭堅(jiān)七歲時(shí)創(chuàng)作,即公元1051年(皇祐三年辛卯)。黃庭堅(jiān)父親黃庶邀請(qǐng)幾位詩友一起在家飲酒吟詩時(shí),其中一位說:“久聞令郎少年聰慧,何不讓他也來吟一首!”這時(shí),黃庭堅(jiān)想起了吹笛子的小牧童,便以牧童為題,作一首詩。
作者簡介:
黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。
【《牧童詩》原文及譯文】相關(guān)文章:
牧童詩黃庭堅(jiān)原文賞析10-24
孟浩然的詩原文及譯文10-30
《木蘭詩》古詩文原文及譯文10-30
《守株待兔》原文及譯文07-14
《離騷》原文及譯文11-11
牧童詩 黃庭堅(jiān)09-30
程易田詩序文言文原文及譯文06-07
《蘭陵王·柳》原文及譯文05-06
《蘇幕遮·懷舊》原文及譯文04-30