說(shuō)說(shuō)導(dǎo)致佛教末法產(chǎn)生的原因
末法是佛教的一個(gè)名詞,是指文化在傳承過(guò)程中,由于種種原因致使文化的真義和精髓失傳,雖有經(jīng)典但不能正確解讀,不解經(jīng)典真義。不但是佛教,所有宗門(mén)都會(huì)遇到同樣的問(wèn)題,就是在傳承過(guò)程中,逐漸偏離本義,最終徹底背離原義,真正傳承中斷,剩下只有形式上的所謂傳承。普遍注重形式,不注重實(shí)質(zhì)和內(nèi)涵。求平安、發(fā)財(cái)、無(wú)病無(wú)災(zāi)、升官、升學(xué)等等,追求名利雙收,很少有人關(guān)心解脫升華。忙忙碌碌,無(wú)暇關(guān)注內(nèi)心的苦與樂(lè)。即使有也只是追求形式,死讀經(jīng)典,不求實(shí)證。
導(dǎo)致末法產(chǎn)生的原因有很多:
翻譯過(guò)程的偏差:釋迦牟尼生于印度,通過(guò)修行解脫成佛,然后講經(jīng)說(shuō)法49年,度化眾生。經(jīng)文是佛陀生前所講內(nèi)容由弟子回憶整理而成,最初的佛經(jīng)是印度文,所以才有取經(jīng)、譯經(jīng)的過(guò)程。
語(yǔ)言文字的差異,決定了在翻譯過(guò)程中會(huì)存在或多或少的偏差、誤差。所以對(duì)待經(jīng)典只能做為參考,不能絕對(duì)照搬照抄,要結(jié)合實(shí)際加以理解驗(yàn)證,才是正確的態(tài)度。否則一字之差,謬之千里。
后世傳人在傳承過(guò)程中,人為或者失誤出現(xiàn)的偏差;蚱妾M隘解讀經(jīng)典,或篡改經(jīng)典,或借佛陀名義制造偽經(jīng),使后人真假難辨,誤導(dǎo)眾生。
環(huán)境因素導(dǎo)致末法的產(chǎn)生。隨著時(shí)代變遷,科技文明的發(fā)展與進(jìn)步,當(dāng)時(shí)的.經(jīng)典已不適應(yīng)當(dāng)下社會(huì)的語(yǔ)言環(huán)境,就如中國(guó)之前的古文一樣不適合當(dāng)下一樣。
學(xué)人的原因?qū)е履┓ǖ漠a(chǎn)生。脫離實(shí)際,不注重實(shí)證實(shí)修,空談理論,固執(zhí)己見(jiàn),以至于對(duì)經(jīng)典真義的扭曲和片面理解。把經(jīng)典當(dāng)成教條,唯我正確,與我不同則為異類(lèi)。宗派之間、學(xué)派之間的相互詆毀、破壞和攻擊就是實(shí)例。
宗教的功能作用沒(méi)有真正發(fā)揮。利用宗教獲利,利用佛教經(jīng)商,有的寺院都成為獲利場(chǎng)所,偏離了宗教本身應(yīng)該具備的功能和作用。
還有就是時(shí)政的需要,以及僧團(tuán)的形象對(duì)傳承的影響等等導(dǎo)致文化傳承中斷,文化真義不在。
如何走出末法的陰影,此文可做為參考。
【說(shuō)說(shuō)導(dǎo)致佛教末法產(chǎn)生的原因】相關(guān)文章:
浮力產(chǎn)生的原因09-15
人生感悟佛教說(shuō)說(shuō)03-25
浮躁心理產(chǎn)生的原因04-26
霧霾產(chǎn)生的原因10-29
導(dǎo)致男性脫發(fā)的原因04-26
沙塵暴產(chǎn)生的原因11-30