《花木蘭》片斷英語(yǔ)臺(tái)詞賞析
在充滿活力,日益開(kāi)放的'今天,接觸并使用臺(tái)詞的人越來(lái)越多,臺(tái)詞是戲劇表演中角色所說(shuō)的話語(yǔ)。你都知道哪些經(jīng)典臺(tái)詞呢?以下是小編幫大家整理的《花木蘭》片斷英語(yǔ)臺(tái)詞賞析,希望對(duì)大家有所幫助。
《花木蘭》片斷英語(yǔ)臺(tái)詞
Mulan: Ha, I see you have a sword. I have one too. They are very manly and tough.
I am working on it! Oh,who am I? It is going to take a miracle to get me into the army.
Mushu: Did I hear someone ask for a miracle? Let me hear you say “aaah”!
Mulan: Aaah!
Mushu: That is close enough.
Mulan: A ghost.
Mushu: Get ready, Mulan. Your serpentine salvation is at hand!
For I have been sent by your ancestors to guide you through your masquerade.
Come on. If you are gonna stay, you are gonna work.
Mushu: So heed my word! Because if the army finds out you are a girl, the penalty is death!
Mulan: Who are you?
Mushu: Who am I? Who am I? I am the guardian of lost souls. I am the powerful, the pleasurable, the indestructible Mushu.
That is close enough. 這比較像了。
They are very manly and tough. 他們讓我們看去很有男子氣概,很鋒利的劍!
It is going to take a miracle to get me into the army. 我能參軍將是個(gè)奇跡。
So heed my word! 記住我的話。
《花木蘭》英語(yǔ)劇本
Mulan
導(dǎo)演:袁麗娟
類別:劇情/愛(ài)情/動(dòng)作
主演:花木蘭—丁彰榮
李 尚—潘潔(反串)
土酋、陛下—魏哲
李德首(李尚父親)—沈偉
士兵—袁麗娟、魏哲、沈偉
Pat(木蘭父親)—袁麗娟(反串)
武術(shù)指導(dǎo):沈偉、魏哲
道具準(zhǔn)備:魏哲、沈偉
PPT制作:沈偉
劇本編輯:小組全體
4月26日 全班首映
Group Four
Scene I
Long time age, there was a war in China…..
德首: Get out. The land doesn’t belong to you.
土酋: Your land…Hey, he says this is his land.
土酋: We just get our land back.
德首: Go to hell, you barbarians.
土酋: Attack!
德首: Fire! Kill them all.
(兩人拔劍戰(zhàn)斗)
德首(戰(zhàn)敗倒下): Just wait and see. My son, Li Shang, will revenge
himself on you.
。▋扇送藞(chǎng))
Scene 2
路人甲: Your majesty, we are losing. What can we do
陛下: Even if the odds are against us, we must keep going on! Now,
what we can do is recruit soldiers.
Scene 3
使者: Pat…….Ouch, what are you doing Are you Pat(使者敲門,Pat把
門打開(kāi),使者沒(méi)站穩(wěn),身體不由自主向前傾,差點(diǎn)摔倒)
Pat: Yes.
使者: OK. I am the messenger from our great general, Li Shang. This
letter is confidential. Please read it carefully.
。咎m上場(chǎng))
。≒at接過(guò)征兵冊(cè),嘆了口氣)
Mulan: What’s up Daddy, you look so pale,
Pat: Nothing….
(Pat退場(chǎng))
Mulan: My father is dying. My brother is too young.What can I do路人甲乙丙丁: What can she do
Mulan: What can I do
路人甲乙丙丁: You can go to the army instead of your father. Mulan: But I’m a girl.
路人甲乙丙丁: Why not You look like a man.
Mulan: Right! Good idea! I can’t see the reason why a girl can’t be a
soldier to defend her own country.
。ㄓ杀D(zhuǎn)喜)
Scene 4
Mulan began her life in the army.
報(bào)到(背景:軍中的操場(chǎng))
士兵: Hey, don’t cut in! Line up!
士兵: Attention! This is our general, Li Shang.
Li Shang: I just want you to follow three ―A‖s.Tell them what three
―A‖s are.
士兵: The three ―A‖s are ―Apple, airplane, adult video.‖
(眾士兵笑)
Li Shang: The three ―A‖s are ―Action, ability, andagility.‖understand士兵: Yes!
Li Shang:Good! Dismissed.
士兵領(lǐng)隊(duì): Soldiers, follow me!
。ㄊ勘_(kāi)始跑步)
士兵: 嘿咻…..
Mulan: Ouch!
士兵: Are you out of breath for running for a short time
士兵: You are a sissy boy.
。ū娛勘胶停㏒issy boy…..
士兵: Look! He is so thin and so weak. How can our country depend on him
眾士兵: Ha, ha, ha!
Li Shang:Hey, men! There is no time for you to chat!
Li Shang:Are you OK.
Mulan:I’m all right.
Li Shang:Go to see the doctor and then take a rest under the tree.
Mulan:He is really a good guy. I am wondering which girl will be
lucky enough to marry him.
士兵: Hey! Soldiers. It’s time for dinner.
士兵: Oh….food! Food!—Hey, here is nothing for you.Get away!
Li Shang: 唉…You are inferior to others in all aspects
Li Shang:This is for you.
Mulan:Thank you. Sir!
Li Shang:Go and eat there.
Mulan:He is really a good man. In order not to disappoint him, I’ll do my best to become stronger.
【《花木蘭》片斷英語(yǔ)臺(tái)詞賞析】相關(guān)文章:
觀潮片斷賞析12-25
魯迅《風(fēng)箏》片斷賞析12-27
課文《草》片斷賞析07-05
課文《荷花》片斷賞析12-30
課文《夾竹桃》片斷賞析12-30
課文《影子》片斷賞析12-30
課文《貓》片斷賞析12-30
課文《養(yǎng)花》片斷賞析12-30
《匆匆》課文片斷賞析12-30
課文《李時(shí)珍》片斷賞析12-30