男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

《寄李儋元錫》鑒賞

時(shí)間:2024-08-08 04:18:08 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《寄李儋元錫》鑒賞4篇

《寄李儋元錫》鑒賞1

  《寄李儋元錫》

  韋應(yīng)物

  去年花里逢君別,今日花開已一年。

  世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

  聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

  【鑒賞】

  韋應(yīng)物(737-792或793)長(zhǎng)安(今陜西西安)人。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應(yīng)物是山水田園詩(shī)派詩(shī)人,與王維、孟浩然、柳宗元并稱“王孟韋柳”。其山水詩(shī)景致優(yōu)美,感受深細(xì),清新自然而饒有生意。

  這首七律是韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品。公元783年(唐德宗建中四年)暮春入夏時(shí)節(jié),韋應(yīng)物從尚書比部員外郎調(diào)任滁州刺史,離開長(zhǎng)安,秋天到達(dá)滁州任所。李儋,字元錫,是韋應(yīng)物的詩(shī)交好友,當(dāng)時(shí)任殿中侍御史,在長(zhǎng)安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應(yīng)物寫了這首詩(shī)寄贈(zèng)李儋以答。詩(shī)中敘述了別后的思念和盼望,抒發(fā)了國(guó)亂民窮造成的內(nèi)心矛盾和苦悶。

  在韋應(yīng)物赴滁州任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況,對(duì)朝政紊亂、軍閥囂張、國(guó)家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認(rèn)識(shí),深為感慨,嚴(yán)重憂慮。就在這年冬天,長(zhǎng)安發(fā)生了朱泚(cǐ3)叛亂,稱帝號(hào)秦,唐德宗倉(cāng)皇出逃,直到第二年五月才收復(fù)長(zhǎng)安。在此期間,韋應(yīng)物曾派人北上探聽消息。到寫此詩(shī)時(shí),探者還沒有回滁州,可以想見詩(shī)人的心情是焦急憂慮的。這就是此詩(shī)的政治背景。

  詩(shī)是寄贈(zèng)好友的.,所以從敘別開頭。首聯(lián)即謂去年春天在長(zhǎng)安分別以來,已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時(shí)光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。次聯(lián)寫自己的煩惱苦悶!笆朗旅C!笔侵竾(guó)家的前途,也包含個(gè)人的前途。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢(shì)下,他只得感慨自己無法料想國(guó)家及個(gè)人的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個(gè)地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光。第三聯(lián)具體寫自己的思想矛盾。正因?yàn)樗兄径鵁o奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因?yàn)樗矣诼毷,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責(zé),于國(guó)于民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進(jìn)退兩難的矛盾苦悶處境下,詩(shī)人十分需要友情的慰勉。尾聯(lián)便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結(jié)。

  這首詩(shī)的藝術(shù)表現(xiàn)和語言技巧,并無突出的特點(diǎn)。這首詩(shī)之所以為人傳誦,主要是因?yàn)樵?shī)人誠(chéng)懇地披露了一個(gè)清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實(shí)地概括出這樣的官員有志無奈的典型心情。詩(shī)的思想境界較高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來,甚受贊揚(yáng)。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱熹盛稱“賢矣”,黃徹更是激動(dòng)地說:“余謂有官君子當(dāng)切切作此語。彼有一意供租,專事土木,而視民如仇者,得無愧此詩(shī)乎!”(《鞏溪詩(shī)話》)這些評(píng)論都是從思想性著眼的,贊美的是韋應(yīng)物的思想品格。詩(shī)人能夠?qū)懗鲞@樣真實(shí)、典型、動(dòng)人的詩(shī)句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗(yàn)。

《寄李儋元錫》鑒賞2

  《寄李儋元錫》

  唐代:韋應(yīng)物

  去年花里逢君別,今日花開又一年。(又一年一作:已一年)

  世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

  聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

  《寄李儋元錫》譯文

  去年那花開時(shí)節(jié)我們依依惜別,如今又是花開時(shí)節(jié),我們分別已一年。

  世事渺茫自我的命運(yùn)怎能預(yù)料,春愁讓人心中郁郁、孤枕難眠。

  多病的身軀讓我想歸隱田園間,看著流亡的百姓愧對(duì)國(guó)家俸祿。

  早聽說你將要來此地探望我,我到西樓眺望幾度看到明月圓。

  《寄李儋元錫》注釋

  李儋(dān):字元錫、武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史。為作者在長(zhǎng)安鄠縣時(shí)舊友。

  春愁:因春季來臨而引起的愁緒。黯黯:低沉暗淡。一作“忽忽”。

  思田里:想念田園鄉(xiāng)里,即想到歸隱。

  邑有流亡:指在自己管轄的地區(qū)內(nèi)還有百姓流亡。愧俸錢:感到慚愧的是自己食國(guó)家的俸祿,而沒有把百姓安定下來。

  問訊:探望。

  《寄李儋元錫》賞析

  此詩(shī)描述了詩(shī)人與友人分別之后的思念。開首二句即景生情,花開花落,引起對(duì)茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的'矛盾!耙赜辛魍隼①哄X”,不僅是仁人自嘆未能盡責(zé),也流露進(jìn)退兩難的苦悶。結(jié)尾道出寄詩(shī)的用意,是極需友情的慰勉,渴望和友人暢敘。全詩(shī)起于分別,終于相約,體現(xiàn)了朋友間的深摯友誼,感情細(xì)膩動(dòng)人,同時(shí)章法嚴(yán)密,對(duì)仗工整,用語婉轉(zhuǎn),堪為七律名篇。

  詩(shī)是寄贈(zèng)好友的,所以從敘別開頭。首聯(lián)即謂去年春天在長(zhǎng)安分別以來,已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時(shí)光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。

  頷聯(lián)寫自己的煩惱苦悶!笆朗旅C!笔侵竾(guó)家的前途,也包含個(gè)人的前途。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安尚為朱泚盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢(shì)下,他只得感慨自己無法料想國(guó)家及個(gè)人的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個(gè)地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光。

  頸聯(lián)具體寫自己的思想矛盾。正因?yàn)樗兄径鵁o奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;

  尾聯(lián)則是說他看到百姓貧窮逃亡,覺得自己未盡職責(zé),于國(guó)于民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進(jìn)退兩難的矛盾苦悶處境下,詩(shī)人十分需要友情的慰勉。尾聯(lián)便以感激李儋的問候和亟盼他來訪作結(jié)。

  這首詩(shī)的藝術(shù)表現(xiàn)和語言技巧,并無突出的特點(diǎn)。有人說它前四句情景交融,頗為推美。這種評(píng)論并不切實(shí)。因?yàn)槭茁?lián)即景生情,恰是一種相反相成的比襯,景美而情不歡;頷聯(lián)以情嘆景,也是傷心人看春色,茫然黯然,情傷而景無光;都不可謂情景交融。其實(shí)這首詩(shī)之所以為人傳誦,主要是因?yàn)樵?shī)人誠(chéng)懇地披露了一個(gè)清廉正直的封建官員的思想矛盾和苦悶,真實(shí)地概括出這樣的官員有志無奈的典型心情。

  這首詩(shī)的思想境界較高,尤其是“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”兩句,自宋代以來,甚受贊揚(yáng)。范仲淹嘆為“仁者之言”,朱熹盛稱“賢矣”。這些評(píng)論都是從思想性著眼的,贊美的是韋應(yīng)物的思想品格。但也反映出這詩(shī)的中間兩聯(lián),在封建時(shí)代確有較高的典型性和較強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性。事實(shí)上也正如此,詩(shī)人能夠?qū)懗鲞@樣真實(shí)、典型、動(dòng)人的詩(shī)句,正由于他有較高的思想境界和較深的生活體驗(yàn)。

  《寄李儋元錫》創(chuàng)作背景

  這首七律是韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品,大約作于公元784年(唐德宗興元元年)春天。唐德宗建中四年(783年)暮春入夏時(shí)節(jié),韋應(yīng)物離開長(zhǎng)安,秋天到達(dá)滁州任所。李儋、元錫,是韋應(yīng)物的詩(shī)交好友,在長(zhǎng)安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應(yīng)物寫了這首詩(shī)寄贈(zèng)以答。

  《寄李儋元錫》作者介紹

  韋應(yīng)物(737~792),中國(guó)唐代詩(shī)人。漢族,長(zhǎng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

《寄李儋元錫》鑒賞3

  《寄李儋元錫》

  作者:韋應(yīng)物

  去年花里逢君別,今日花開又一年。

  世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

  聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

  【注解】

 。薄⒁兀褐笇倬常

 。病⒘魍觯褐笧(zāi)民。

  【韻譯】:

  去年花開時(shí)節(jié),適逢與君分別;

  今日春花又開,不覺已經(jīng)一年。

  人間世事茫茫,件件難以預(yù)料;

  春愁昏昏黯黯,夜里獨(dú)自成眠。

  身體多病,越發(fā)思念鄉(xiāng)田故里;

  治邑還有災(zāi)民,我真愧領(lǐng)俸錢。

  聽說你想來此,探訪我這孤老;

  西樓望月圓了又圓,卻還不見。

  【評(píng)析】:

  這也是一首投贈(zèng)詩(shī)。開首二句即景生情,花開花落,引起對(duì)茫茫世事的感嘆。接著直抒情懷,寫因多病而想辭官歸田,反映內(nèi)心的矛盾。邑有流亡愧俸錢,不僅是仁人自嘆未能盡責(zé),也流露進(jìn)退兩難的苦悶。結(jié)尾道出今日寄詩(shī)的用意,是極需友情的慰勉,因而望月相思,盼其來訪,正合投贈(zèng)詩(shī)的`風(fēng)韻。

  這首詩(shī)的思想境界較高,身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢兩句尤最,自宋以來,倍受頌揚(yáng),即使今日,依然閃爍光輝。

《寄李儋元錫》鑒賞4

  寄李儋元錫

  韋應(yīng)物

  去年花里逢君別,今日花開又一年。

  世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

  身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

  聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

  注:李儋(dān):字元錫,武威(今屬甘肅)人,曾任殿中侍御史,是作者的朋友。這首詩(shī)是韋應(yīng)物晚年在滁州刺史任上的作品。

  (1) 頸聯(lián)刻畫了一位什么樣的主人公形象?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(2分)

  (2) 這首詩(shī)抒發(fā)了作者哪些情感?(4分)

  (3) 請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析這首詩(shī)的末句。(4分)

  (1) 主人公有志而無奈,多病的'自身困難加劇他的歸隱之念,百姓流亡的疾苦喚回他的濟(jì)時(shí)之心,刻畫了一位有志而無奈、甘竊位茍祿、進(jìn)退兩難的官員(詩(shī)人)形象。(意對(duì)即可)

 。2)①感嘆別后時(shí)光易逝、境況蕭索;②感慨國(guó)家及個(gè)人的前途無法料想而憂愁,情緒低沉暗淡;③抒發(fā)一個(gè)清直官員有志無奈的的思想矛盾和苦悶;④感激友人的問候關(guān)念,亟盼他來訪(意對(duì)即可)

 。3)末句以景結(jié)情(以景作結(jié))!拔鳂峭隆保聭讶,借月光來傳遞相互關(guān)照之情,盼望對(duì)方來訪;“幾回”,說明盼友為時(shí)之久,心情之切;“幾回圓”,用月輪的缺而復(fù)圓寄托盼望朋友團(tuán)圓的拳拳之心。(意對(duì)即可)

【《寄李儋元錫》鑒賞】相關(guān)文章:

《寄人》鑒賞03-02

《賀新郎·寄李伯紀(jì)丞相》原文翻譯03-01

李思訓(xùn)畫長(zhǎng)江絕島圖鑒賞03-14

初發(fā)揚(yáng)子寄元大校書原文及賞析12-19

賀新郎·寄李伯紀(jì)丞相原文翻譯及賞析12-18

賀新郎·寄李伯紀(jì)丞相原文翻譯賞析12-17

寒食日重游李氏園亭有懷鑒賞12-19

漁翁的鑒賞06-28

《月出》鑒賞06-28

《春曉》鑒賞07-13