男人天堂日韩,中文字幕18页,天天伊人网,成人性生交大片免费视频

王韞秀《喻夫阻客》鑒賞

時(shí)間:2024-09-25 08:59:10 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

王韞秀《喻夫阻客》鑒賞【熱】

  《喻夫阻客》

  唐代:王韞秀

  楚竹燕歌動(dòng)畫(huà)梁,更闌重?fù)Q舞衣裳。

  公孫開(kāi)閣招嘉客,知道浮云不久長(zhǎng)。

  《喻夫阻客》譯文

  南方的管樂(lè),北方的燕歌發(fā)出的聲音都震動(dòng)了廳上的畫(huà)梁雕棟了。夜深了,舞女們又換取新的舞衣,開(kāi)始下一場(chǎng)演出了。

  漢代的名相公孫宏廣開(kāi)門(mén)庭,招納四方賓客。因?yàn)樗肋@種榮華富貴不是能長(zhǎng)久的。

  《喻夫阻客》注釋

  喻:開(kāi)導(dǎo)。

  楚竹:楚地的音樂(lè)。竹,指管樂(lè),這里泛指音樂(lè)。燕歌:北方燕地的歌曲。

  更闌:夜深。又作“春蘭”一詞,意指舞女。

  公孫:即指公孫弘,漢武帝時(shí)期的丞相,他在位時(shí),知道一個(gè)人的富貴的長(zhǎng)久與他的名聲相關(guān)。于是公孫宏開(kāi)東閣招待賓客,廣納人材,因?yàn)樗闹t恭,四方人士都傳頌他賢相的美名。也正因?yàn)樗暮妹,所以很少受到別人的攻擊,最后終于丞相之位上,得到善終。而他后面的幾任丞相都性格乖戾,得高位后與旁人疏遠(yuǎn),最終獲罪,也無(wú)人給他們求請(qǐng),下場(chǎng)十分凄涼。閣:又作“館”。嘉客:指貴賓。

  云:又作“榮”。

  《喻夫阻客》創(chuàng)作背景

  王韞秀的丈夫元載在當(dāng)上宰相之后,漸漸的荒廢政事,開(kāi)始沉溺于酒色當(dāng)中。其中元載建蕓輝堂,蓄養(yǎng)大批歌女舞伎,縱情其中。王韞秀看到這種狀況非常擔(dān)心,于是寫(xiě)詩(shī)以公孫宏為例提醒自己的丈夫,希望他學(xué)習(xí)公孫宏善終,不要步公孫宏后任的后塵。

  《喻夫阻客》賞析

  這首詩(shī)中王韞秀用典貼切,展現(xiàn)了自己才女的史學(xué)功底,歷來(lái)為后代文人贊賞。其中“知道浮云不久長(zhǎng)”因?yàn)樘N(yùn)含著哲理性被譽(yù)為名句。

  開(kāi)頭一句“楚竹燕歌動(dòng)畫(huà)梁”,楚竹和燕歌,分別指代南北方的音樂(lè),由此可見(jiàn)元載網(wǎng)羅了全國(guó)各地的佳麗。家中的美女之多,不言而喻。其中動(dòng)一字,可見(jiàn)聲音之大,絕非一個(gè)兩個(gè)歌女在歌唱。畫(huà)梁應(yīng)該是指元載專(zhuān)門(mén)修建的蕓輝堂,有金屋藏嬌之意。“更闌重?fù)Q舞衣裳”點(diǎn)明是在夜深時(shí),元載還在觀(guān)賞歌舞,早就沉醉于酒色之中,政務(wù)已經(jīng)被他拋在腦后了。

  接下來(lái)王韞秀筆鋒一轉(zhuǎn),從現(xiàn)實(shí)中來(lái)到歷史中!肮珜O開(kāi)閣招嘉客”一句中“公孫開(kāi)閣”這個(gè)典故用的貼切自然,公孫宏,元朔中為丞相,封平津侯。為了收羅人才,就起客館,開(kāi)東閣以迎賢人,士人也因此而認(rèn)為他是賢相。享年八十,死于丞相位。而他之后的幾任丞相,由于作事乖戾,故多遭刑戮。王韞秀是想用這個(gè)典故告訴丈夫,富貴要想像公孫宏一樣長(zhǎng)久,要廣納人才,交友四方。“知道浮云不久長(zhǎng)”這句是在前三句上得出的結(jié)果,結(jié)論更直白的來(lái)勸告元載,富貴如浮云一般,不可能長(zhǎng)久,要早做打算,居安思危。

  整首詩(shī)不僅體現(xiàn)了王韞秀的才女氣質(zhì),更顯示了她敏銳的政治觀(guān)察力和洞悉人心的哲學(xué)思想,在表達(dá)上相對(duì)委婉,后世文人皆贊揚(yáng)王韞秀能力在其丈夫元載之上。

  《喻夫阻客》作者介紹

  王韞秀(725-777年),祖籍太原祁縣(今山西祁縣)人。唐朝名媛、詩(shī)人,河?xùn)|節(jié)度使王忠嗣之女,宰相元載之妻。隨同元載同赴長(zhǎng)安,求取功名。不久,元載封侯拜相,開(kāi)始貪腐墮落。大歷十二年,元載有罪賜死,王韞秀和孩子全部處死。

【王韞秀《喻夫阻客》鑒賞】相關(guān)文章:

《掃花游聲》王沂孫詞作鑒賞12-30

江上阻風(fēng)原文賞析02-27

鬼臉秀一秀作文09-23

供客作文12-26

日喻原文及翻譯07-28

無(wú)法喻言作文08-01

約客原文、翻譯03-01

客至的原文及賞析11-14

漁翁的鑒賞06-28

《月出》鑒賞06-28